Текст и перевод песни Aborted - 135
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
their
eyes,
decide
their
fate
Сквозь
их
глаза,
решаю
вашу
судьбу,
Reminding
me
of
the
face
I
hate
Напоминающую
мне
лицо,
которое
я
ненавижу.
Frustration,
a
common
drug
Фрустрация,
обычный
наркотик,
Perversity
brought
by
the
one
that
gave
me
the
′gift'
of
life
Извращенность,
принесенная
той,
что
дала
мне
"дар"
жизни.
Their
fucking
eyes,
driving
my
acrimony
Ваши
гребаные
глаза,
разжигающие
мою
злобу.
Oh,
how
I
plead
for
extinction
О,
как
я
молю
об
истреблении
You
psychosexual,
retarded
cunts
Вас,
психосексуальных,
отсталых
шлюх.
Call
me
prophet
of
extirpation
Зовите
меня
пророком
уничтожения,
I
will
bring
you
salvation
Я
принесу
вам
спасение,
As
I
violate
and
defile
Когда
буду
насиловать
и
осквернять,
End
you
worthless
existence
Покончу
с
вашим
никчемным
существованием,
Feed
the
wrath
within
Накормлю
ярость
внутри.
Beating
to
pulp,
adrenaline
rushing,
Избивая
в
кашу,
адреналин
бурлит,
Thrusting
Eden
into
my
veins
Вливая
Эдем
в
мои
вены.
I
pleasure
none
less
than
divine
Я
наслаждаюсь
не
меньше,
чем
божественным.
Redeem
yourself,
prisine
excitement
Искупи
себя,
первозданное
возбуждение,
Atonement
of
the
sins,
the
blood
I
shed
Искупление
грехов,
кровь,
которую
я
пролил,
The
excretion
of
an
ingrate
god
Экскременты
неблагодарного
бога.
Through
their
lies,
relentless
rage
Сквозь
вашу
ложь,
неумолимая
ярость,
Reminiscence
of
the
cunt
I
hate
Воспоминание
о
шлюхе,
которую
я
ненавижу.
Internecion,
my
daily
drug
Истребление,
мой
ежедневный
наркотик.
Perversity
brought
by
the
one
that
gave
me
the
′gift'
of
life
Извращенность,
принесенная
той,
что
дала
мне
"дар"
жизни.
Their
fucking
eyes,
driving
my
acrimony
Ваши
гребаные
глаза,
разжигающие
мою
злобу.
No
guilt,
no
remorse
Ни
вины,
ни
раскаяния,
No
fake
pretentions
Никаких
фальшивых
притворств
For
all
the
lives
I've
taken
За
все
жизни,
что
я
забрал,
For
the
concubines
slain
За
убитых
наложниц.
Engorging
recklessly
Насыщаясь
безрассудно
This
path
of
gore
and
debris
Этим
путем
крови
и
обломков,
Misogynic
carnage
Мизогинная
резня.
Relive
the
first
kill,
over
and
over
again
Вновь
переживаю
первое
убийство,
снова
и
снова,
Continuous
bloodshed
to
purify
her
lie-spreading
throat
Непрерывное
кровопролитие,
чтобы
очистить
ее
лживое
горло.
With
goreastic
entrails
I
am
adorn
Кровавыми
внутренностями
я
украшен.
No
guilt,
no
remorse
Ни
вины,
ни
раскаяния,
No
fake
pretentions
Никаких
фальшивых
притворств
For
all
the
tramps
I′ve
buried
За
всех
шлюх,
которых
я
похоронил,
For
the
concubines
slain
За
убитых
наложниц.
Misogynic
carnage
Мизогинная
резня.
Redeem
myself,
pristine
excitement
Искупаю
себя,
первозданное
возбуждение,
Atonement
of
the
pleasure,
the
gore
I
spread
Искупление
удовольствия,
кровь,
которую
я
пролил,
The
excretion
of
a
butchered
cunt
Экскременты
убитой
шлюхи.
Psychotic
bereavement
of
the
ecstasy
I
crave
Психотическая
утрата
экстаза,
которого
я
жажду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.