Aborted - The Inertia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aborted - The Inertia




Watch it scream
Смотри Как он кричит
Eyelids scrutinize in this portrait of idolatry and rot
Веки всматриваются в этот портрет идолопоклонства и гнили.
Her body so fragile
Ее тело такое хрупкое
Now in post-mortal hands
Теперь в руках посмертных.
I am retouching the essence of feminine refinement
Я ретуширую сущность женской утонченности.
All soothing scalpel guideth me to my vision
Все успокаивающее скальпель направляет меня к моему видению
The era of the vane killed the beauty of creation
Эпоха флюгера убила красоту творения.
Motionless
Неподвижный
Paralyzed with awe
Парализованный благоговейным страхом.
Your face
Твое лицо
A canvas
Холст
Untouched
Нетронутый
Blooming like a cancer
Цветет, как рак.
Narcissistic nightmare
Самовлюбленный кошмар
Maleficient and repulsed at your own sight
Зловредный и отталкиваемый собственным взглядом.
Eyelids scrutinize in this portrait of idolatry and rot
Веки всматриваются в этот портрет идолопоклонства и гнили.
Her body so fragile
Ее тело такое хрупкое
Now broken by my hands
Теперь я сломлен своими руками
I am retouching to the essence of repulsion
Я ретуширую сущность отвращения.
What is vanity but a shell yearning to be cracked
Что такое тщеславие как не скорлупа жаждущая быть разбитой
A shattered dream chased by the misfortuned
Разбитая мечта преследуемая несчастьем
Aging atrociously
Жестокое старение.
Accelerated by a vision of skin consumed
Ускоряется видением поглощенной кожи
The era of the vane killed the beauty of creation
Эпоха флюгера убила красоту творения.
Blatant display of plasticine horror
Вопиющее проявление пластилинового ужаса
And the big mass is impressed
И большая масса впечатлена.
You are so beautiful
Ты так прекрасна!
Crafted by the finest hands
Сделано лучшими руками.
Torn apart by the finest tools
Разорван на части самыми лучшими инструментами.
Put back together like a menstrual soup
Сложить обратно, как менструальный суп.
You are so beautiful
Ты так прекрасна!
Lit disgust to my eyes at dusk
Горит отвращение к моим глазам в сумерках
Your are so pitiful
Ты такой жалкий.
Your face tainted and deformed
Твое лицо испорчено и изуродовано.
Eyelids scrutinize
Веки изучают.
In this portrait of idolatry and rot
В этом портрете идолопоклонства и гнили
Her body so fragile
Ее тело такое хрупкое
Now broken by my hands
Теперь я сломлен своими руками
I am retouching in a tell-tale of drama caught
Я ретушируюсь в рассказе о драме.





Авторы: THIJS DE CLOEDT, SVEN DE CALUWE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.