Текст и перевод песни Abou Debeing - C'est toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elles
sont
fans
de
moi
éh,
moi
je
suis
fan
de
toi
éh
They
are
fans
of
me,
yeah,
I'm
a
fan
of
you,
yeah
Il
ya
que
ça
qui
compte,
tu
peux
compter
sur
moi
eh
It's
all
that
matters,
you
can
count
on
me,
yeah
Quand
je
t'ai
engagé
éh
je
les
ai
dégagés
éh
When
I
hired
you,
yeah,
I
fired
them,
yeah
Comme
tu
m'as
choisi
je
t'ai
mis
coté
passagé
éh
Since
you
chose
me,
I
put
you
in
the
passenger
seat,
yeah
On
est
dans
le
bolide
éh,
normal
qu'ils
critiquent
éh
We're
in
the
race
car,
yeah,
of
course
they
criticize,
yeah
Nous
deux
c'est
solide,
t'es
pas
là
pour
mon
liquide
éh
We
are
strong
together,
you
are
not
here
for
my
money,
yeah
Ils
vont
jacter
il
faut
se
préparer
They
will
talk,
we
must
be
prepared
Ils
font
tous
ça
pour
nous
retarder
They
do
all
this
to
slow
us
down
T'es
ma
vie
j'aime
pas
trop
parler
You're
my
life,
I
don't
like
to
talk
too
much
Faudra
me
tuer
pour
nous
séparer
You'll
have
to
kill
me
to
separate
us
Si
demain
on
veut
dérailler
If
tomorrow
we
want
to
go
off
the
rails
Nos
parents
vont
nous
recadrer
Our
parents
will
set
us
straight
Si
ça
colle
plus
c'est
que
c'est
plus
carré
If
it
doesn't
stick
anymore,
it's
not
square
anymore
Les
pots
cassés
faudra
réparer
We'll
have
to
fix
the
broken
pots
Je
vais
le
dire
ne
quel
langue,
c'est
toi
ma
wife
aie,
I'm
going
to
say
it
in
what
language,
you're
my
wife,
aie,
C'est
toi
ma
life
C'est
toi
mon
diam's,
c'est
toi
mon
bijou
You're
my
life,
you're
my
diamond,
you're
my
jewel
T'est
tellement
douce
oh
c'est
toi
ma
go
You're
so
sweet,
oh,
you're
my
girl
C'est
toi
ma
mousse
oh
You're
my
mousse,
oh
Nous
on
c'est
ce
qu'on
fait,
eux
ils
voient
que
ce
qu'on
montre
We
know
what
we're
doing,
they
only
see
what
we
show
Nous
on
y
va
molo,
eux
c'est
course
contre
la
montre
We
take
it
slow,
they're
racing
against
the
clock
Nous
on
est
en
malla,
eux
ils
voient
notre
malla
We're
in
a
bad
way,
they
see
our
bad
way
Nous
on
va
pas
kalla,
eux
ils
aiment
les
palabres
We're
not
going
to
call,
they
like
to
talk
On
est
dans
le
bolide
éh,
normal
qu'ils
critiquent
éh
We're
in
the
race
car,
yeah,
of
course
they
criticize
Nous
deux
c'est
solide,
t'es
pas
là
pour
mon
liquide
éh
We
are
strong
together,
you
are
not
here
for
my
money
Ils
vont
jacter
il
faut
se
préparer
They're
gonna
chat,
we
gotta
get
ready
Ils
font
tous
ça
pour
nous
retarder
They're
all
doing
this
to
slow
us
down
T'es
ma
vie
j'aime
pas
trop
parler
Faudra
me
tuer
pour
nous
séparer
You're
my
life,
I
don't
like
to
talk
too
much
You'll
have
to
kill
me
to
separate
us
Si
demain
on
veut
dérailler
If
tomorrow
we
want
to
go
off
the
rails
Nos
parents
vont
nous
recadrer
Our
parents
are
gonna
set
us
straight
Si
ça
colle
plus
c'est
que
c'est
plus
carré
If
it
doesn't
fit
anymore,
it's
not
square
anymore
Les
pots
cassés,
faudra
réparer
The
broken
pots
will
have
to
be
repaired
Je
vais
le
dire
ne
quel
langue,
I'm
going
to
say
it
in
what
language,
C'est
toi
ma
wife
aie,
c'est
toi
ma
life
You're
my
wife,
aie,
you're
my
life
C'est
toi
mon
diam's,
c'est
toi
mon
bijou
You're
my
diamond,
you're
my
jewel
T'est
tellement
douce
oh
c'est
toi
ma
go
You're
so
sweet,
oh,
you're
my
girl
C'est
toi
ma
mousse
oh
You're
my
mousse,
oh
C'est
toi
ma
wife
aie,
c'est
toi
ma
life
You're
my
wife,
aie,
you're
my
life
C'est
toi
mon
diam's,
c'est
toi
mon
bijou
You're
my
diamond,
you're
my
jewel
T'est
tellement
douce
oh
c'est
toi
ma
go
You're
so
sweet,
oh,
you're
my
girl
C'est
toi
ma
mousse
oh
You're
my
mousse,
oh
C'est
toi
ma
wife
aie,
c'est
toi
ma
life
You're
my
wife,
aie,
you're
my
life
C'est
toi
mon
diam's,
c'est
toi
mon
bijou
You're
my
diamond,
you're
my
jewel
T'est
tellement
douce
oh
c'est
toi
ma
go
You're
so
sweet,
oh,
you're
my
girl
C'est
toi
ma
mousse
oh
You're
my
mousse,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abou Debeing, Mkl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.