Текст и перевод песни Abou Debeing - Le dernier
J'irais
affronter
ton
père
Я
бы
пошел
к
твоему
отцу.
Pour
lui
dire
que
j'veux
ta
main
Чтобы
сказать
ему,
что
я
хочу
твоей
руки.
J'irais
rassurer
ta
mère
Я
бы
пошел
успокоить
твою
маму.
Pour
lui
dire
qu'tu
seras
ma
reine
Сказать
ему,
что
ты
будешь
моей
королевой.
Oh,
je
sais
lire
dans
ton
cœur
О,
я
умею
читать
в
твоем
сердце.
Je
vais
soigner
tes
douleurs
Я
вылечу
твою
боль.
Je
serais
le
premier
Я
был
бы
первым
Mais
je
serais
le
dernier
Но
я
был
бы
последним
Oh,
le
premier,
je
serais
le
premier
О,
Первый,
я
был
бы
первым
Oh,
le
dernier,
le
dernier
des
derniers,
oh
О,
последний,
последний
из
последних,
о
T'étais
ma
go,
tu
deviens
ma
femme
Ты
была
моей
женой,
ты
станешь
моей
женой.
Les
feux
d'l'amour,
tu
deviens
ma
flamme
Огни
любви,
ты
становишься
моим
пламенем
C'est
moi
la
star
mais
j'suis
ton
fan
Я
звезда,
но
я
твой
поклонник.
Ton
plus
grand
fan
Твой
самый
большой
поклонник
Ensemble
on
plane
Ансамбль
на
самолете
Yes
I
can
fly
Да,
я
могу
летать.
Mon
papillon,
mon
XX
Моя
бабочка,
Мой
ХХ
T'as
fais
un
vœu,
t'en
avais
qu'un
Ты
загадал
желание,
у
тебя
было
только
одно.
On
était
deux,
on
fera
qu'un
Нас
было
двое,
мы
будем
только
одним
Tu
m'rends
si
fort,
j'te
rend
si
fière
Ты
делаешь
меня
таким
сильным,
я
заставляю
тебя
так
гордиться.
Je
vais
le
faire,
oui
Я
сделаю
это,
да
J'irais
affronter
ton
père
Я
бы
пошел
к
твоему
отцу.
Pour
lui
dire
que
j'veux
ta
main
Чтобы
сказать
ему,
что
я
хочу
твоей
руки.
J'irais
rassurer
ta
mère
Я
бы
пошел
успокоить
твою
маму.
Pour
lui
dire
qu'tu
seras
ma
reine
Сказать
ему,
что
ты
будешь
моей
королевой.
Oh,
je
sais
lire
dans
ton
cœur
О,
я
умею
читать
в
твоем
сердце.
Je
vais
soigner
tes
douleurs
Я
вылечу
твою
боль.
Je
serais
le
premier
Я
был
бы
первым
Mais
je
serais
le
dernier
Но
я
был
бы
последним
Oh,
le
premier,
je
serais
le
premier
О,
Первый,
я
был
бы
первым
Oh,
le
dernier,
le
dernier
des
derniers,
oh
О,
последний,
последний
из
последних,
о
Le
ciel
est
bleu,
la
vie
est
rose
Небо
голубое,
жизнь
розовая
T'es
ma
richesse,
j'peux
mourir
pauvre
Ты
мое
богатство,
я
могу
умереть
бедным.
Tu
veille
sur
moi,
je
veille
pour
toi
Ты
присматриваешь
за
мной,
я
присматриваю
за
тобой.
Tu
prie
pour
moi,
je
trie
pour
toi
Ты
молишься
за
меня,
я
сортирую
за
тебя
Tu
m'fais
l'effet
d'la
première
fois
Ты
производишь
на
меня
эффект
с
первого
раза.
J'me
sens
refais
à
chaque
regard
Я
чувствую
себя
заново
с
каждым
взглядом.
T'es
mon
repère,
t'es
mon
rempart
Ты
мой
ориентир,
ты
мой
оплот
J'dois
l'faire
comprendre
à
tes
ren-pa
Я
должен
объяснить
это
твоим
РЕН-па.
Tu
m'rends
si
fort,
j'te
rend
si
fière
Ты
делаешь
меня
таким
сильным,
я
заставляю
тебя
так
гордиться.
Je
vais
le
faire,
oui
Я
сделаю
это,
да
J'irais
affronter
ton
père
Я
бы
пошел
к
твоему
отцу.
Pour
lui
dire
que
j'veux
ta
main
Чтобы
сказать
ему,
что
я
хочу
твоей
руки.
J'irais
rassurer
ta
mère
Я
бы
пошел
успокоить
твою
маму.
Pour
lui
dire
qu'tu
seras
ma
reine
Сказать
ему,
что
ты
будешь
моей
королевой.
Oh,
je
sais
lire
dans
ton
cœur
О,
я
умею
читать
в
твоем
сердце.
Je
vais
soigner
tes
douleurs
Я
вылечу
твою
боль.
Je
serais
le
premier
Я
был
бы
первым
Mais
je
serais
le
dernier
Но
я
был
бы
последним
Oh,
le
premier,
je
serais
le
premier
О,
Первый,
я
был
бы
первым
Oh,
le
dernier,
le
dernier
des
derniers,
oh
О,
последний,
последний
из
последних,
о
Le
premier,
je
serais
le
premier
Первым,
я
был
бы
первым
Oh,
le
dernier,
le
dernier
des
derniers,
oh
О,
последний,
последний
из
последних,
о
J'irais
affronter
ton
père
Я
бы
пошел
к
твоему
отцу.
(Affronter
ton
père)
(Противостояние
твоему
отцу)
Pour
lui
dire
que
j'veux
ta
main
Чтобы
сказать
ему,
что
я
хочу
твоей
руки.
(Lui
dire
que
j'veux
ta
main)
(Скажи
ему,
что
мне
нужна
твоя
рука)
J'irais
rassurer
ta
mère
Я
бы
пошел
успокоить
твою
маму.
(Rassurer
ta
mère)
(Успокаивает
свою
маму)
Pour
lui
dire
qu'tu
seras
ma
reine
Сказать
ему,
что
ты
будешь
моей
королевой.
(Pour
lui
dire
qu'tu
seras
ma
reine)
(Чтобы
сказать
ему,
что
ты
будешь
моей
королевой)
Oh,
je
sais
lire
dans
ton
cœur
О,
я
умею
читать
в
твоем
сердце.
(Je
sais
lire
dans
ton
cœur)
(Я
знаю,
как
читать
в
твоем
сердце)
Je
vais
soigner
tes
douleurs
Я
вылечу
твою
боль.
(Soigner
tes
douleurs)
(Исцеление
твоих
болей)
Je
serais
le
premier
Я
был
бы
первым
(Je
serais
le
premier)
(Я
был
бы
первым)
Mais
je
serais
le
dernier
Но
я
был
бы
последним
(Je
serais
le
dernier)
(Я
был
бы
последним)
Je
serais
le
dernier,
oh
Я
был
бы
последним,
о
Le
premier,
le
premier
des
premiers
Первый,
первый
из
первых
Le
dernier,
je
serais
le
dernier
Последним,
я
был
бы
последним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Abou Kamara, Yohann Daoud Doumbia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.