Текст и перевод песни Abou Debeing - Mi Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'te
voulais
dans
ma
vie,
voulais
dans
ma
vie
I
wanted
you
in
my
life,
wanted
you
in
my
life
Mais
t'as
mis
les
voiles,
mais
t'as
mis
les
voiles
But
you
set
sail,
you
set
sail
J'suis
seul
sur
mon
navire,
seul
sur
mon
navire
I'm
alone
on
my
ship,
alone
on
my
ship
J'avais
besoin
de
toi,
avais
besoin
de
toi
I
needed
you,
I
needed
you
J'avoue
j'ai
pris
du
temps,
j'avoue
j'ai
pris
du
temps
I
admit,
I
took
my
time,
I
admit,
I
took
my
time
Et
toi
t'en
n'avais
pas,
tu
voulais
qu'on
avance
And
you
didn't
have
any,
you
wanted
us
to
move
forward
Mais
bon
tu
me
connais,
en
vrai
on
se
connaît
But
hey,
you
know
me,
we
know
each
other
well
J'suis
pas
le
genre
de
gars
qui
ment
ou
qui
promet,
yeah
I'm
not
the
kind
of
guy
who
lies
or
makes
promises,
yeah
J'm'engage
pas,
c'est
mon
défaut
I
don't
commit,
it's
my
fault
Si
t'es
parti,
c'est
de
ma
faute
If
you're
gone,
it's
my
fault
Mais
j'pourrai
pas
t'oublier,
oublier,
oublier,
oublier
But
I
can't
forget
you,
forget,
forget,
forget
J'ai
mis
d'côté
mon
égo
I
put
my
ego
aside
Et
je
veux
qu't'entendes
les
échos
And
I
want
you
to
hear
the
echoes
J'voudrais
pas
t'oublier,
oublier,
oublier,
oublier
I
don't
want
to
forget
you,
forget,
forget,
forget
Mi
amor,
mi
amor
My
love,
my
love
Mi
amor,
mi
amor
My
love,
my
love
Mi
amor,
mi
amor
My
love,
my
love
Mi
amor,
mi
amor
My
love,
my
love
T'étais
une
femme
en
or,
t'étais
une
femme
en
or
You
were
a
golden
woman,
you
were
a
golden
woman
Tu
voulais
pas
l'argent,
tu
voulais
que
mon
temps
You
didn't
want
money,
you
wanted
my
time
Et
j't'en
n'ai
pas
donné,
mais
j't'en
n'ai
pas
donné
And
I
didn't
give
it
to
you,
I
didn't
give
it
to
you
En
vrai
j'en
n'avais
pas,
en
fait
j'en
n'avais
pas
In
fact,
I
didn't
have
any,
in
fact,
I
didn't
have
any
Mais
avec
du
recul,
avec
du
recul
But
looking
back,
looking
back
J'aurais
pu
t'en
donner,
j'ai
fait
un
mauvais
calcul
I
could've
given
it
to
you,
I
made
a
miscalculation
Mais
tu
connais
les
hommes,
tu
connais
les
hommes
But
you
know
men,
you
know
men
Montrer
ses
sentiments,
chez
nous
c'est
ridicule,
yeah
Showing
our
feelings,
it's
ridiculous,
yeah
J'm'engage
pas,
c'est
mon
défaut
I
don't
commit,
it's
my
fault
Si
t'es
parti,
c'est
de
ma
faute
If
you're
gone,
it's
my
fault
Mais
j'pourrai
pas
t'oublier,
oublier,
oublier,
oublier
But
I
can't
forget
you,
forget,
forget,
forget
J'ai
mis
d'côté
mon
égo
I
put
my
ego
aside
Et
je
veux
qu't'entendes
les
échos
And
I
want
you
to
hear
the
echoes
J'voudrais
pas
t'oublier,
oublier,
oublier,
oublier
I
don't
want
to
forget
you,
forget,
forget,
forget
Mi
amor,
mi
amor
My
love,
my
love
Mi
amor,
mi
amor
My
love,
my
love
Mi
amor,
mi
amor
My
love,
my
love
Mi
amor,
mi
amor
My
love,
my
love
Mi
amor,
je
te
revois
danser
My
love,
I
see
you
dancing
Danser,
danser,
danser,
danser
Dancing,
dancing,
dancing,
dancing
Je
n'sais
plus
quoi
penser
I
don't
know
what
to
think
Penser,
penser,
penser,
penser
Thinking,
thinking,
thinking,
thinking
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
Mi
amor,
mi
amor
My
love,
my
love
Mi
amor,
mi
amor
My
love,
my
love
Mi
amor,
mi
amor
My
love,
my
love
Mi
amor,
mi
amor
My
love,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakke Erixson, Nadir Khayat, Kenza Farah
Альбом
Mi Amor
дата релиза
18-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.