Текст и перевод песни Abou Debeing - Rien dans les poches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien dans les poches
Пусто в карманах
Tu
sais
ma
chérie,
j'ai
des
doutes
Знаешь,
дорогая,
я
сомневаюсь,
Depuis
le
début,
j'crois
qu'on
force
С
самого
начала,
кажется,
мы
себя
заставляем.
Chacun
devrait
faire
sa
route
Каждому
стоит
пойти
своей
дорогой,
Peut-être
avant
que
les
choses
se
corsent
Возможно,
до
того,
как
все
станет
хуже.
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours
Любила
бы
ты
меня
всё
так
же,
Si
j'avais
rien
dans
les
poches?
Если
бы
у
меня
ничего
не
было
в
карманах?
Le
prix
à
payer
en
amour
Цена,
которую
нужно
заплатить
за
любовь,
S'trouve-t-il
est
à
l'arrière
d'une
Porsche?
Находится
ли
она
на
заднем
сиденье
Porsche?
On
a
essayer
Мы
пытались,
Dis-moi
est-ce
qu'on
a
essayer
ou
pas?
Скажи
мне,
мы
пытались
или
нет?
On
a
essayer
d'avancer
Мы
пытались
двигаться
вперед,
Mais
on
a
pas
pu
marcher
au
pas
Но
не
смогли
идти
в
ногу.
Les
paroles,
les
paroles,
les
paroles
Слова,
слова,
слова,
Quand
je
parle,
tu
crois
que
je
raconte
que
des
bobards
Когда
я
говорю,
ты
думаешь,
что
я
вру,
Assis-toi
et
tais-toi,
écoute-moi
pour
une
fois
Сядь
и
помолчи,
послушай
меня
хоть
раз,
Ne
dis
pas
que
je
suis
un
connard
Не
говори,
что
я
придурок.
On
aurait
dû
se
poser
avant
d'entrer
dans
nos
folies
Нам
следовало
подумать,
прежде
чем
бросаться
в
омут
с
головой,
Peut-être
qu'on
aurait
dû
y
penser
Возможно,
нам
стоило
об
этом
подумать,
Avant
que
je
finisse
dans
ton
lit
Прежде
чем
я
оказался
в
твоей
постели.
On
est
dans
le
flou,
on
est
dans
le
flou
Мы
в
тупике,
мы
в
тупике,
Et
maintenant,
faut
qu'on
parle
И
теперь
нам
нужно
поговорить.
Tu
sais
ma
chérie,
j'ai
des
doutes
Знаешь,
дорогая,
я
сомневаюсь,
Depuis
le
début,
j'crois
qu'on
force
С
самого
начала,
кажется,
мы
себя
заставляем.
Chacun
devrait
faire
sa
route
Каждому
стоит
пойти
своей
дорогой,
Peut-être
avant
que
les
choses
se
corsent
Возможно,
до
того,
как
все
станет
хуже.
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours
Любила
бы
ты
меня
всё
так
же,
Si
j'avais
rien
dans
les
poches?
Если
бы
у
меня
ничего
не
было
в
карманах?
Le
prix
à
payer
en
amour
Цена,
которую
нужно
заплатить
за
любовь,
S'trouve-t-il
est
à
l'arrière
d'une
Porsche?
Находится
ли
она
на
заднем
сиденье
Porsche?
Ne
sois
pas
débile,
on
fonce
dans
un
mur
Не
будь
глупой,
мы
несемся
в
стену,
Ton
cœur
est
fragile,
mais
ta
tête
est
dure
Твое
сердце
хрупкое,
но
голова
твердая.
Encore
une
fois,
tu
vas
pleurer,
pleurer
des
rivières
В
очередной
раз
ты
будешь
плакать,
плакать
рекой,
Toi
t'en
a
rien
à
foutre
de
toute
manière
Тебе
же
все
равно,
в
любом
случае.
On
aurait
dû
se
poser
avant
d'entrer
dans
nos
folies
Нам
следовало
подумать,
прежде
чем
бросаться
в
омут
с
головой,
Peut-être
qu'on
aurait
dû
y
penser
Возможно,
нам
стоило
об
этом
подумать,
Avant
que
je
finisse
dans
ton
lit
Прежде
чем
я
оказался
в
твоей
постели.
On
est
dans
le
flou,
on
est
dans
le
flou
Мы
в
тупике,
мы
в
тупике,
Et
maintenant,
faut
qu'on
parle
И
теперь
нам
нужно
поговорить.
Tu
sais
ma
chérie,
j'ai
des
doutes
Знаешь,
дорогая,
я
сомневаюсь,
Depuis
le
début,
j'crois
qu'on
force
С
самого
начала,
кажется,
мы
себя
заставляем.
Chacun
devrait
faire
sa
route
Каждому
стоит
пойти
своей
дорогой,
Peut-être
avant
que
les
choses
se
corsent
Возможно,
до
того,
как
все
станет
хуже.
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours
Любила
бы
ты
меня
всё
так
же,
Si
j'avais
rien
dans
les
poches?
Если
бы
у
меня
ничего
не
было
в
карманах?
Le
prix
à
payer
en
amour
Цена,
которую
нужно
заплатить
за
любовь,
S'trouve-t-il
est
à
l'arrière
d'une
Porsche?
Находится
ли
она
на
заднем
сиденье
Porsche?
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours
Любила
бы
ты
меня
всё
так
же,
Si
j'avais
plus
rien
dans
les
poches?
Если
бы
у
меня
больше
ничего
не
было
в
карманах?
Ma
chérie,
faut
pas
mentir
Дорогая,
не
надо
лгать,
C'est
toujours
les
mêmes
reproches
Это
всегда
одни
и
те
же
упреки.
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours?
Любила
бы
ты
меня
всё
так
же?
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours?
Любила
бы
ты
меня
всё
так
же?
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours
Любила
бы
ты
меня
всё
так
же,
Si
j'avais
plus
rien
dans
les
poches?
Если
бы
у
меня
больше
ничего
не
было
в
карманах?
Ma
chérie,
faut
pas
mentir
Дорогая,
не
надо
лгать,
C'est
toujours
les
mêmes
reproches
Это
всегда
одни
и
те
же
упреки.
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours?
Любила
бы
ты
меня
всё
так
же?
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours?
Любила
бы
ты
меня
всё
так
же?
Tu
sais
ma
chérie,
j'ai
des
doutes
Знаешь,
дорогая,
я
сомневаюсь,
Depuis
le
début,
j'crois
qu'on
force
С
самого
начала,
кажется,
мы
себя
заставляем.
Chacun
devrait
faire
sa
route
Каждому
стоит
пойти
своей
дорогой,
Peut-être
avant
que
les
choses
se
corsent
Возможно,
до
того,
как
все
станет
хуже.
Est-ce
que
tu
m'aimerais
toujours
Любила
бы
ты
меня
всё
так
же,
Si
j'avais
rien
dans
les
poches?
Если
бы
у
меня
ничего
не
было
в
карманах?
Le
prix
à
payer
en
amour
Цена,
которую
нужно
заплатить
за
любовь,
S'trouve-t-il
est
à
l'arrière
d'une
Porsche?
Находится
ли
она
на
заднем
сиденье
Porsche?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abou Debeing, Max Heroes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.