Abou Debeing - Rien dans les poches - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abou Debeing - Rien dans les poches




Rien dans les poches
Пусто в карманах
Tu sais ma chérie, j'ai des doutes
Знаешь, дорогая, я сомневаюсь,
Depuis le début, j'crois qu'on force
С самого начала, кажется, мы себя заставляем.
Chacun devrait faire sa route
Каждому стоит пойти своей дорогой,
Peut-être avant que les choses se corsent
Возможно, до того, как все станет хуже.
Est-ce que tu m'aimerais toujours
Любила бы ты меня всё так же,
Si j'avais rien dans les poches?
Если бы у меня ничего не было в карманах?
Le prix à payer en amour
Цена, которую нужно заплатить за любовь,
S'trouve-t-il est à l'arrière d'une Porsche?
Находится ли она на заднем сиденье Porsche?
On a essayer
Мы пытались,
Dis-moi est-ce qu'on a essayer ou pas?
Скажи мне, мы пытались или нет?
On a essayer d'avancer
Мы пытались двигаться вперед,
Mais on a pas pu marcher au pas
Но не смогли идти в ногу.
Les paroles, les paroles, les paroles
Слова, слова, слова,
Quand je parle, tu crois que je raconte que des bobards
Когда я говорю, ты думаешь, что я вру,
Assis-toi et tais-toi, écoute-moi pour une fois
Сядь и помолчи, послушай меня хоть раз,
Ne dis pas que je suis un connard
Не говори, что я придурок.
On aurait se poser avant d'entrer dans nos folies
Нам следовало подумать, прежде чем бросаться в омут с головой,
Peut-être qu'on aurait y penser
Возможно, нам стоило об этом подумать,
Avant que je finisse dans ton lit
Прежде чем я оказался в твоей постели.
On est dans le flou, on est dans le flou
Мы в тупике, мы в тупике,
Et maintenant, faut qu'on parle
И теперь нам нужно поговорить.
Tu sais ma chérie, j'ai des doutes
Знаешь, дорогая, я сомневаюсь,
Depuis le début, j'crois qu'on force
С самого начала, кажется, мы себя заставляем.
Chacun devrait faire sa route
Каждому стоит пойти своей дорогой,
Peut-être avant que les choses se corsent
Возможно, до того, как все станет хуже.
Est-ce que tu m'aimerais toujours
Любила бы ты меня всё так же,
Si j'avais rien dans les poches?
Если бы у меня ничего не было в карманах?
Le prix à payer en amour
Цена, которую нужно заплатить за любовь,
S'trouve-t-il est à l'arrière d'une Porsche?
Находится ли она на заднем сиденье Porsche?
Ne sois pas débile, on fonce dans un mur
Не будь глупой, мы несемся в стену,
Ton cœur est fragile, mais ta tête est dure
Твое сердце хрупкое, но голова твердая.
Encore une fois, tu vas pleurer, pleurer des rivières
В очередной раз ты будешь плакать, плакать рекой,
Toi t'en a rien à foutre de toute manière
Тебе же все равно, в любом случае.
On aurait se poser avant d'entrer dans nos folies
Нам следовало подумать, прежде чем бросаться в омут с головой,
Peut-être qu'on aurait y penser
Возможно, нам стоило об этом подумать,
Avant que je finisse dans ton lit
Прежде чем я оказался в твоей постели.
On est dans le flou, on est dans le flou
Мы в тупике, мы в тупике,
Et maintenant, faut qu'on parle
И теперь нам нужно поговорить.
Tu sais ma chérie, j'ai des doutes
Знаешь, дорогая, я сомневаюсь,
Depuis le début, j'crois qu'on force
С самого начала, кажется, мы себя заставляем.
Chacun devrait faire sa route
Каждому стоит пойти своей дорогой,
Peut-être avant que les choses se corsent
Возможно, до того, как все станет хуже.
Est-ce que tu m'aimerais toujours
Любила бы ты меня всё так же,
Si j'avais rien dans les poches?
Если бы у меня ничего не было в карманах?
Le prix à payer en amour
Цена, которую нужно заплатить за любовь,
S'trouve-t-il est à l'arrière d'une Porsche?
Находится ли она на заднем сиденье Porsche?
Est-ce que tu m'aimerais toujours
Любила бы ты меня всё так же,
Si j'avais plus rien dans les poches?
Если бы у меня больше ничего не было в карманах?
Ma chérie, faut pas mentir
Дорогая, не надо лгать,
C'est toujours les mêmes reproches
Это всегда одни и те же упреки.
Est-ce que tu m'aimerais toujours?
Любила бы ты меня всё так же?
Est-ce que tu m'aimerais toujours?
Любила бы ты меня всё так же?
Est-ce que tu m'aimerais toujours
Любила бы ты меня всё так же,
Si j'avais plus rien dans les poches?
Если бы у меня больше ничего не было в карманах?
Ma chérie, faut pas mentir
Дорогая, не надо лгать,
C'est toujours les mêmes reproches
Это всегда одни и те же упреки.
Est-ce que tu m'aimerais toujours?
Любила бы ты меня всё так же?
Est-ce que tu m'aimerais toujours?
Любила бы ты меня всё так же?
Tu sais ma chérie, j'ai des doutes
Знаешь, дорогая, я сомневаюсь,
Depuis le début, j'crois qu'on force
С самого начала, кажется, мы себя заставляем.
Chacun devrait faire sa route
Каждому стоит пойти своей дорогой,
Peut-être avant que les choses se corsent
Возможно, до того, как все станет хуже.
Est-ce que tu m'aimerais toujours
Любила бы ты меня всё так же,
Si j'avais rien dans les poches?
Если бы у меня ничего не было в карманах?
Le prix à payer en amour
Цена, которую нужно заплатить за любовь,
S'trouve-t-il est à l'arrière d'une Porsche?
Находится ли она на заднем сиденье Porsche?





Авторы: Abou Debeing, Max Heroes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.