Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
voulais
mettre
les
voiles
Du
wolltest
die
Segel
setzen
T′as
sauté
du
navire
Bist
vom
Schiff
gesprungen
Faudrait
qu'une
autre
monte
à
bord
Es
müsste
eine
andere
an
Bord
kommen
Pour
que
mon
cœur
chavire
Damit
mein
Herz
kentert
Mais
je
veux
pas,
non
je
peux
pas,
car
je
t′ai
pas
Aber
ich
will
nicht,
nein,
ich
kann
nicht,
denn
ich
hab
dich
nicht
Oublié,
maintenant
j'ai
mon
bouclier
Vergessen,
jetzt
hab
ich
meinen
Schild
Aucune
femme
va
me
bousiller
Keine
Frau
wird
mich
fertigmachen
Le
fruit
de
l'amour
une
grenade
que
j′ai
finie
par
dégoupiller
Die
Frucht
der
Liebe,
eine
Granate,
deren
Stift
ich
schließlich
gezogen
habe
Ton
cœur
était
un
trésor
comme
un
pirate
j′ai
tous
pillé
Dein
Herz
war
ein
Schatz,
wie
ein
Pirat
hab
ich
alles
geplündert
J'avais
pas
pris
conscience
Ich
war
mir
nicht
bewusst
geworden
Du
diamant
24
carat
Des
24-karätigen
Diamanten
Je
t′ai
pas
mis
en
confiance
Ich
hab
dir
kein
Vertrauen
geschenkt
2.0
la
caille-ra
Der
harte
Kerl
2.0
C'est
trop
tard,
t′as
décale,
je
dois
avancer
sans
toi
Es
ist
zu
spät,
du
bist
abgehauen,
ich
muss
ohne
dich
weitermachen
Street
love
quand
faut
le
dire
Street
Love,
wenn
man
es
sagen
muss
Tu
le
sais
bien,
je
suis
sans
voix
Du
weißt
es
gut,
ich
bin
sprachlos
J'ai
refait
le
calcul
plus
d′une
fois,
plus
de
cent
fois
Ich
hab
die
Rechnung
mehr
als
einmal
neu
gemacht,
mehr
als
hundertmal
Quelque
soit
le
résultat
au
final
t'es
sans
moi
Egal
was
das
Ergebnis
ist,
am
Ende
bist
du
ohne
mich
C'est
trop
tard,
t′as
décale,
je
dois
avancer
sans
toi
Es
ist
zu
spät,
du
bist
abgehauen,
ich
muss
ohne
dich
weitermachen
Street
love
quand
faut
le
dire
Street
Love,
wenn
man
es
sagen
muss
Tu
le
sais
bien
je
suis
sans
voix
Du
weißt
es
gut,
ich
bin
sprachlos
J′ai
refait
le
calcul
plus
d'une
fois,
plus
de
cent
fois
Ich
hab
die
Rechnung
mehr
als
einmal
neu
gemacht,
mehr
als
hundertmal
Quelque
soit
le
résultat
au
final
t′es
sans
moi
Egal
was
das
Ergebnis
ist,
am
Ende
bist
du
ohne
mich
En
amour
je
suis
avar
In
der
Liebe
bin
ich
geizig
Je
perds
la
raison
comme
Hivar
Ich
verliere
den
Verstand
wie
Hivar
Et
même
quand
je
fous
le
cafard
Und
selbst
wenn
ich
dich
deprimiere
Pour
moi
je
te
donne
du
caviar
Für
mich
gebe
ich
dir
Kaviar
Pour
mes
potes
je
suis
conseillé,
je
les
aiguille,
je
les
renseigne
Für
meine
Kumpels
bin
ich
ein
Ratgeber,
ich
leite
sie,
ich
informiere
sie
Mais
quand
c'est
moi
le
concerné,
je
me
détruis,
je
me
renferme
Aber
wenn
es
mich
betrifft,
zerstöre
ich
mich
selbst,
ich
verschließe
mich
Tu
peux
me
faire
mon
procès,
j′suis
fautif,
j'suis
coupable
Du
kannst
mir
den
Prozess
machen,
ich
bin
schuld,
ich
bin
schuldig
Pas
de
motif
je
suis
tout
calme,
en
coulisse
j′suis
tout
pale
Kein
Motiv,
ich
bin
ganz
ruhig,
hinter
den
Kulissen
bin
ich
ganz
blass
J'avais
pas
pris
conscience
Ich
war
mir
nicht
bewusst
geworden
Du
diamant
24
carat
Des
24-karätigen
Diamanten
Je
t'ai
pas
mis
en
confiance
Ich
hab
dir
kein
Vertrauen
geschenkt
2.0
la
caille-ra
Der
harte
Kerl
2.0
C′est
trop
tard,
t′as
décale,
je
dois
avancer
sans
toi
Es
ist
zu
spät,
du
bist
abgehauen,
ich
muss
ohne
dich
weitermachen
Street
love
quand
faut
le
dire
Street
Love,
wenn
man
es
sagen
muss
Tu
le
sais
bien,
je
suis
sans
voix
Du
weißt
es
gut,
ich
bin
sprachlos
J'ai
refait
le
calcul
plus
d′une
fois,
plus
de
cent
fois
Ich
hab
die
Rechnung
mehr
als
einmal
neu
gemacht,
mehr
als
hundertmal
Quelque
soit
le
résultat
au
final
t'es
sans
moi
Egal
was
das
Ergebnis
ist,
am
Ende
bist
du
ohne
mich
C′est
trop
tard,
t'as
décale,
je
dois
avancer
sans
toi
Es
ist
zu
spät,
du
bist
abgehauen,
ich
muss
ohne
dich
weitermachen
Street
love
quand
faut
le
dire
Street
Love,
wenn
man
es
sagen
muss
Tu
le
sais
bien
je
suis
sans
voix
Du
weißt
es
gut,
ich
bin
sprachlos
J′ai
refait
le
calcul
plus
d'une
fois,
plus
de
cent
fois
Ich
hab
die
Rechnung
mehr
als
einmal
neu
gemacht,
mehr
als
hundertmal
Quelque
soit
le
résultat
au
final
t'es
sans
moi
Egal
was
das
Ergebnis
ist,
am
Ende
bist
du
ohne
mich
T′as
décale,
C′est
sans
toi,
quand
faut
le
dire,
sans
voix
Bist
abgehauen,
Es
ist
ohne
dich,
wenn
man
es
sagen
muss,
sprachlos
Le
calcul
plus
d'une
fois
plus
de
cent
fois
Die
Rechnung
mehr
als
einmal,
mehr
als
hundertmal
Résultat
au
final
t′es
sans
moi
Ergebnis
am
Ende,
bist
ohne
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: abou debeing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.