Abou Debeing - Sans voix - перевод текста песни на немецкий

Sans voix - Abou Debeingперевод на немецкий




Sans voix
Sprachlos
Tu voulais mettre les voiles
Du wolltest die Segel setzen
T′as sauté du navire
Bist vom Schiff gesprungen
Faudrait qu'une autre monte à bord
Es müsste eine andere an Bord kommen
Pour que mon cœur chavire
Damit mein Herz kentert
Mais je veux pas, non je peux pas, car je t′ai pas
Aber ich will nicht, nein, ich kann nicht, denn ich hab dich nicht
Oublié, maintenant j'ai mon bouclier
Vergessen, jetzt hab ich meinen Schild
Aucune femme va me bousiller
Keine Frau wird mich fertigmachen
Le fruit de l'amour une grenade que j′ai finie par dégoupiller
Die Frucht der Liebe, eine Granate, deren Stift ich schließlich gezogen habe
Ton cœur était un trésor comme un pirate j′ai tous pillé
Dein Herz war ein Schatz, wie ein Pirat hab ich alles geplündert
J'avais pas pris conscience
Ich war mir nicht bewusst geworden
Du diamant 24 carat
Des 24-karätigen Diamanten
Je t′ai pas mis en confiance
Ich hab dir kein Vertrauen geschenkt
2.0 la caille-ra
Der harte Kerl 2.0
C'est trop tard, t′as décale, je dois avancer sans toi
Es ist zu spät, du bist abgehauen, ich muss ohne dich weitermachen
Street love quand faut le dire
Street Love, wenn man es sagen muss
Tu le sais bien, je suis sans voix
Du weißt es gut, ich bin sprachlos
J'ai refait le calcul plus d′une fois, plus de cent fois
Ich hab die Rechnung mehr als einmal neu gemacht, mehr als hundertmal
Quelque soit le résultat au final t'es sans moi
Egal was das Ergebnis ist, am Ende bist du ohne mich
C'est trop tard, t′as décale, je dois avancer sans toi
Es ist zu spät, du bist abgehauen, ich muss ohne dich weitermachen
Street love quand faut le dire
Street Love, wenn man es sagen muss
Tu le sais bien je suis sans voix
Du weißt es gut, ich bin sprachlos
J′ai refait le calcul plus d'une fois, plus de cent fois
Ich hab die Rechnung mehr als einmal neu gemacht, mehr als hundertmal
Quelque soit le résultat au final t′es sans moi
Egal was das Ergebnis ist, am Ende bist du ohne mich
En amour je suis avar
In der Liebe bin ich geizig
Je perds la raison comme Hivar
Ich verliere den Verstand wie Hivar
Et même quand je fous le cafard
Und selbst wenn ich dich deprimiere
Pour moi je te donne du caviar
Für mich gebe ich dir Kaviar
Pour mes potes je suis conseillé, je les aiguille, je les renseigne
Für meine Kumpels bin ich ein Ratgeber, ich leite sie, ich informiere sie
Mais quand c'est moi le concerné, je me détruis, je me renferme
Aber wenn es mich betrifft, zerstöre ich mich selbst, ich verschließe mich
Tu peux me faire mon procès, j′suis fautif, j'suis coupable
Du kannst mir den Prozess machen, ich bin schuld, ich bin schuldig
Pas de motif je suis tout calme, en coulisse j′suis tout pale
Kein Motiv, ich bin ganz ruhig, hinter den Kulissen bin ich ganz blass
J'avais pas pris conscience
Ich war mir nicht bewusst geworden
Du diamant 24 carat
Des 24-karätigen Diamanten
Je t'ai pas mis en confiance
Ich hab dir kein Vertrauen geschenkt
2.0 la caille-ra
Der harte Kerl 2.0
C′est trop tard, t′as décale, je dois avancer sans toi
Es ist zu spät, du bist abgehauen, ich muss ohne dich weitermachen
Street love quand faut le dire
Street Love, wenn man es sagen muss
Tu le sais bien, je suis sans voix
Du weißt es gut, ich bin sprachlos
J'ai refait le calcul plus d′une fois, plus de cent fois
Ich hab die Rechnung mehr als einmal neu gemacht, mehr als hundertmal
Quelque soit le résultat au final t'es sans moi
Egal was das Ergebnis ist, am Ende bist du ohne mich
C′est trop tard, t'as décale, je dois avancer sans toi
Es ist zu spät, du bist abgehauen, ich muss ohne dich weitermachen
Street love quand faut le dire
Street Love, wenn man es sagen muss
Tu le sais bien je suis sans voix
Du weißt es gut, ich bin sprachlos
J′ai refait le calcul plus d'une fois, plus de cent fois
Ich hab die Rechnung mehr als einmal neu gemacht, mehr als hundertmal
Quelque soit le résultat au final t'es sans moi
Egal was das Ergebnis ist, am Ende bist du ohne mich
T′as décale, C′est sans toi, quand faut le dire, sans voix
Bist abgehauen, Es ist ohne dich, wenn man es sagen muss, sprachlos
Le calcul plus d'une fois plus de cent fois
Die Rechnung mehr als einmal, mehr als hundertmal
Résultat au final t′es sans moi
Ergebnis am Ende, bist ohne mich





Авторы: abou debeing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.