Abou Debeing - Tôlard - перевод текста песни на немецкий

Tôlard - Abou Debeingперевод на немецкий




Tôlard
Ex-Häftling
Tchè, tchè, tchè tchè tchè
Tsche, tsche, tsche tsche tsche
Tchè,
Tsche, he
Je me souviens j′avais parloir une heure avec ma fem-me
Ich erinnere mich, ich hatte eine Stunde Besuchszeit mit meiner Frau
J'enfilais mes baskets et mes jogos tous fe-ne
Ich zog meine Turnschuhe und meinen alten Jogginganzug an
Elle me faisait rentrer des big mak
Sie schmuggelte mir Big Macs rein
On faisait des mik mak
Wir machten unsere heimlichen Sachen
On s′embrassait en vric vrac
Wir küssten uns heimlich und schnell
Comme ça quand les flics planent
So, wenn die Bullen aufpassen
Retour dans ma cellule, aller-retour en promenade
Zurück in meine Zelle, hin und zurück zum Hofgang
Je lui disais que j'allais sortir, je lui passais de la pommade
Ich sagte ihr, dass ich rauskommen würde, ich redete ihr schön
Bagarre sur le pré-au, du sang sur les vres-lè
Schlägerei auf dem Hof, Blut auf den Lippen
Donne-moi des news d'autre lo, j′attends toujours ça tre-let
Gib mir Neuigkeiten von draußen, ich warte immer noch drauf
Ouais quand je vais sortir on fera les magasins
Ja, wenn ich rauskomme, gehen wir shoppen
Ouais je t′offrirais mieux que du moboussin
Ja, ich werde dir Besseres als Mauboussin schenken
Ouais tu seras en talon, je serais en mocassin
Ja, du wirst hohe Absätze tragen, ich werde Mokassins tragen
Ouais et on fera taire tous ces fantassins
Ja, und wir werden all diese Schwätzer zum Schweigen bringen
Tu sais ma chérie je suis un ex tôlard
Weißt du, mein Schatz, ich bin ein Ex-Häftling
Les gens me guettaient comme si j'avais Ebola
Die Leute beobachteten mich, als hätte ich Ebola
Ma vie c′était un film, c' était un polard
Mein Leben war ein Film, es war ein Krimi
Et j′étais prêt à tout pour les dollars
Und ich war zu allem bereit für die Dollars
Tu sais ma chérie je suis un ex tôlard
Weißt du, mein Schatz, ich bin ein Ex-Häftling
Les gens me guettaient comme si j'avais Ebola
Die Leute beobachteten mich, als hätte ich Ebola
Ma vie c′était un film, c' était un polard
Mein Leben war ein Film, es war ein Krimi
Et j'étais prêt à tout pour les dollars
Und ich war zu allem bereit für die Dollars
Tchè, tchè, tchè
Tsche, tsche, tsche
Devant la juge j′ai toujours menti sous serment
Vor der Richterin habe ich immer unter Eid gelogen
Mais devant toi j′ai toujours parlé sincèrement
Aber zu dir habe ich immer ehrlich gesprochen
Tu me disais qu'une fois dehors je t′oublierais sûrement
Du sagtest mir, dass ich dich sicher vergessen würde, sobald ich draußen bin
Tu me connaissais mieux que moi-même, mais si seulement
Du kanntest mich besser als ich mich selbst, aber wenn ich nur
J'avais su faire, j′aurais me taire,
Gewusst hätte, was zu tun ist, hätte ich schweigen sollen,
T'avais du flair, et j′ai fait le fier
Du hattest den richtigen Riecher, und ich habe den Stolzen gespielt
Mais t'as su me comprendre et m'entendre
Aber du hast es geschafft, mich zu verstehen und mir zuzuhören
Il t′a fallu attendre et tout prendre
Du musstest warten und alles ertragen
Ouais quand je vais sortir on fera les magasins
Ja, wenn ich rauskomme, gehen wir shoppen
Ouais je t′offrirais mieux que du moboussin
Ja, ich werde dir Besseres als Mauboussin schenken
Ouais tu seras en talon, je serais en mocassin
Ja, du wirst hohe Absätze tragen, ich werde Mokassins tragen
Ouais et on fera taire tous ces fantassins
Ja, und wir werden all diese Schwätzer zum Schweigen bringen
Tu sais ma chérie je suis un ex tôlard
Weißt du, mein Schatz, ich bin ein Ex-Häftling
Les gens me guettaient comme si j'avais Ebola
Die Leute beobachteten mich, als hätte ich Ebola
Ma vie c′était un film, c' était un polard
Mein Leben war ein Film, es war ein Krimi
Et j′étais prêt à tout pour les dollars
Und ich war zu allem bereit für die Dollars
Tu sais ma chérie je suis un ex tôlard
Weißt du, mein Schatz, ich bin ein Ex-Häftling
Les gens me guettaient comme si j'avais Ebola
Die Leute beobachteten mich, als hätte ich Ebola
Ma vie c′était un film, c' était un polard
Mein Leben war ein Film, es war ein Krimi
Et j'étais prêt à tout pour les dollars
Und ich war zu allem bereit für die Dollars
Contrairement à moi t′as été une fille stable
Im Gegensatz zu mir warst du ein stabiles Mädchen
Contrairement à moi t′as toujours été fiable
Im Gegensatz zu mir warst du immer zuverlässig
C'était grandiose comment j′étais minable
Es war großartig, wie erbärmlich ich war
Dévoué et patiente t'étais Nia
Hingebungsvoll und geduldig warst du, wunderbar
Contrairement à moi t′as été une fille stable
Im Gegensatz zu mir warst du ein stabiles Mädchen
Contrairement à moi t'as toujours été fiable
Im Gegensatz zu mir warst du immer zuverlässig
C′était grandiose comment j'étais minable
Es war großartig, wie erbärmlich ich war
Dévoué et patiente t'étais Nia
Hingebungsvoll und geduldig warst du, wunderbar
Tu sais ma chérie je suis un ex tôlard
Weißt du, mein Schatz, ich bin ein Ex-Häftling
Les gens me guettaient comme si j′avais Ebola
Die Leute beobachteten mich, als hätte ich Ebola
Ma vie c′était un film, c' était un polard
Mein Leben war ein Film, es war ein Krimi
Et j′étais prêt à tout pour les dollars
Und ich war zu allem bereit für die Dollars
Tu sais ma chérie je suis un ex tôlard
Weißt du, mein Schatz, ich bin ein Ex-Häftling
Les gens me guettaient comme si j'avais Ebola
Die Leute beobachteten mich, als hätte ich Ebola
Ma vie c′était un film, c' était un polard
Mein Leben war ein Film, es war ein Krimi
Et j′étais prêt à tout pour les dollars
Und ich war zu allem bereit für die Dollars





Авторы: Abou Debeing, Mkl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.