Текст и перевод песни Abou Debeing feat. Aya Nakamura - Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
tarnish
your
soul
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
tarnish
your
soul
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
tarnish
your
soul
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
tarnish
your
soul
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Tu
promets
des
choses
mais
ne
fais
rien
You
promise
things
but
do
nothing
Tous
tes
cadeaux
ne
valent
plus
rien
All
your
gifts
are
no
longer
worth
anything
Tu
dis
que
j'en
fais
trop
You
say
I'm
doing
too
much
Mais
comment,
mais
comment,
mais
comment?
But
how,
but
how,
but
how?
Toi
qui
disait
m'aimer
vraiment
You
who
said
you
really
loved
me
Dans
tes
habitudes,
aucun
changement
In
your
habits,
no
change
Remballes
tes
bijoux
et
tes
vêtements
Pack
up
your
jewelry
and
your
clothes
Je
n'suis
pas
de
celles
qui
aiment
bêtement
I'm
not
one
of
those
who
loves
stupidly
Tu
m'disais
que
j'étais
la
plus
belle,
qu'aucune
autre
ne
pouvait
rivaliser
You
told
me
I
was
the
most
beautiful,
that
no
other
could
compete
Mais
baby
arrête,
oui
arrête
de
mytho,
oui
arrête
de
mytho
But
baby
stop,
yes
stop
lying,
yes
stop
lying
Oui
arrête,
arrête-moi
ça,
moi
j'ai
mal
à
la
tête
Yes
stop,
stop
this,
I'm
getting
a
headache
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
tarnish
your
soul
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
tarnish
your
soul
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
tarnish
your
soul
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
tarnish
your
soul
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Aya,
combien
d'fois
j'vais
t'le
dire?
J'suis
piqué
Aya,
how
many
times
will
I
tell
you?
I'm
hooked
Le
problème:
j'ai
du
mal
à
m'appliquer
The
problem:
I
have
a
hard
time
applying
myself
Il
t'arrive
quoi?
Tu
veux
d'prendre
tes
distances?
What's
happening
to
you?
Do
you
want
to
distance
yourself?
Tout
ça
pour
deux-trois
appels
en
absence
All
this
for
two
or
three
missed
calls
J'suis
pas
comme
tous
ces
mecs
qui
coureraient
pour
avoir
un
bisou,
j't'ai
couverte
de
bijoux
I'm
not
like
all
those
guys
who
would
run
to
get
a
kiss,
I
covered
you
with
jewels
Y'a
un
'blème
on
en
parle,
y'a
un
os
on
en
parle
There's
a
problem,
we
talk
about
it,
there's
a
bone
of
contention,
we
talk
about
it
Tu
sais
moi
j'suis
pas
là
pour
faire
joujou
You
know
I'm
not
here
to
play
around
Le
problème
c'est
toujours
le
même
The
problem
is
always
the
same
C'est
la
copine
d'la
copine
It's
the
girlfriend's
girlfriend
Jalousie,
elles
ont
juste
la
haine,
ouais
les
petites
coquines
Jealousy,
they
just
hate
you,
yes
the
little
fiends
Tout
Paris
le
sait
bien,
j'suis
réglo
All
of
Paris
knows
it,
I'm
fair
Toi
t'as
changé
depuis
qu't'as
la
te-co
You've
changed
since
you
got
your
luxury
car
J't'ai
pas
brisé
tes
côtes,
j'ai
juste
volé
ton
cœur
I
didn't
break
your
ribs,
I
just
stole
your
heart
Et
maintenant
tu
veux
changer
de
té-cô
And
now
you
want
to
change
your
luxury
car
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
tarnish
your
soul
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
tarnish
your
soul
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
tarnish
your
soul
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
I
just
stole
your
heart,
I
didn't
tarnish
your
soul
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Mais
tout
ça
va
si
vite,
de
quoi
tu
parles?
But
all
this
is
going
so
fast,
what
are
you
talking
about?
Laisse-moi
faire
ma
vie,
pourquoi
tu
pars?
Let
me
live
my
life,
why
are
you
leaving?
J'n'ai
plus
de
limites,
non
reste
là
I
have
no
more
limits,
no
stay
here
J'n'écoute
plus
ce
que
tu
dis,
écoute
moi
I
no
longer
listen
to
what
you
say,
listen
to
me
Mais
tout
ça,
mais
tout
ça
va
si
vite,
pourquoi
tu
fuis?
But
all
this,
but
all
this
is
going
so
fast,
why
are
you
running
away?
Mais
laisse-moi,
mais
laisse-moi
faire
ma
vie,
vas-y
viens
on
kiffe
But
leave
me,
but
let
me
live
my
life,
come
on
let's
have
fun
Je
n'ai
plus,
je
n'ai
plus
de
limites,
j't'ai
dit
sorry
I
have
no
more,
I
have
no
more
limits,
I
said
sorry
J'n'écoute
plus,
n'écoute
plus
c'que
tu
dis,
j't'ai
déjà
dit
sorry
I
don't
listen
anymore,
I
don't
listen
anymore
to
what
you
say,
I
already
said
sorry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abou Debeing, Max Héra
Альбом
Sorry
дата релиза
06-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.