Текст и перевод песни Abou Debeing feat. Aya Nakamura - Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
всего
лишь
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
всего
лишь
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
о,
прости,
о,
прости,
о,
прости
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
о,
прости,
о,
прости,
о,
прости
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
всего
лишь
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
всего
лишь
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
о,
прости,
о,
прости,
о,
прости
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
о,
прости,
о,
прости,
о,
прости
Tu
promets
des
choses
mais
ne
fais
rien
Ты
обещаешь
многое,
но
ничего
не
делаешь
Tous
tes
cadeaux
ne
valent
plus
rien
Все
твои
подарки
больше
ничего
не
стоят
Tu
dis
que
j'en
fais
trop
Ты
говоришь,
что
я
слишком
многого
хочу
Mais
comment,
mais
comment,
mais
comment?
Но
как
же,
но
как
же,
но
как
же?
Toi
qui
disait
m'aimer
vraiment
Ты,
говорившая,
что
любишь
меня
по-настоящему
Dans
tes
habitudes,
aucun
changement
В
твоих
привычках
никаких
изменений
Remballes
tes
bijoux
et
tes
vêtements
Забирай
свои
украшения
и
одежду
обратно
Je
n'suis
pas
de
celles
qui
aiment
bêtement
Я
не
из
тех,
кто
любит
слепо
Tu
m'disais
que
j'étais
la
plus
belle,
qu'aucune
autre
ne
pouvait
rivaliser
Ты
говорил
мне,
что
я
самая
красивая,
что
никто
другой
не
может
сравниться
Mais
baby
arrête,
oui
arrête
de
mytho,
oui
arrête
de
mytho
Но,
малыш,
прекрати,
да,
прекрати
врать,
да,
прекрати
врать
Oui
arrête,
arrête-moi
ça,
moi
j'ai
mal
à
la
tête
Да,
прекрати,
останови
это,
у
меня
болит
голова
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
всего
лишь
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
всего
лишь
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
о,
прости,
о,
прости,
о,
прости
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
о,
прости,
о,
прости,
о,
прости
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
всего
лишь
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
всего
лишь
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
о,
прости,
о,
прости,
о,
прости
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
о,
прости,
о,
прости,
о,
прости
Aya,
combien
d'fois
j'vais
t'le
dire?
J'suis
piqué
Айя,
сколько
раз
я
должен
тебе
это
повторять?
Я
влюблен
Le
problème:
j'ai
du
mal
à
m'appliquer
Проблема
в
том,
что
мне
трудно
стараться
Il
t'arrive
quoi?
Tu
veux
d'prendre
tes
distances?
Что
с
тобой?
Ты
хочешь
дистанцироваться?
Tout
ça
pour
deux-trois
appels
en
absence
Всё
это
из-за
пары-тройки
пропущенных
звонков?
J'suis
pas
comme
tous
ces
mecs
qui
coureraient
pour
avoir
un
bisou,
j't'ai
couverte
de
bijoux
Я
не
такой,
как
все
эти
парни,
которые
бегают
за
поцелуем,
я
осыпал
тебя
драгоценностями
Y'a
un
'blème
on
en
parle,
y'a
un
os
on
en
parle
Есть
проблема
— мы
говорим
о
ней,
есть
кость
— мы
говорим
о
ней
Tu
sais
moi
j'suis
pas
là
pour
faire
joujou
Знаешь,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
играть
в
игрушки
Le
problème
c'est
toujours
le
même
Проблема
всегда
одна
и
та
же
C'est
la
copine
d'la
copine
Это
подруга
подруги
Jalousie,
elles
ont
juste
la
haine,
ouais
les
petites
coquines
Зависть,
они
просто
ненавидят,
да,
маленькие
хитрюги
Tout
Paris
le
sait
bien,
j'suis
réglo
Весь
Париж
знает,
что
я
честный
Toi
t'as
changé
depuis
qu't'as
la
te-co
Ты
изменилась
с
тех
пор,
как
у
тебя
есть
голова
J't'ai
pas
brisé
tes
côtes,
j'ai
juste
volé
ton
cœur
Я
не
ломал
тебе
ребра,
я
всего
лишь
украл
твое
сердце
Et
maintenant
tu
veux
changer
de
té-cô
А
теперь
ты
хочешь
сменить
голову
(партнёра)
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
всего
лишь
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
всего
лишь
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
о,
прости,
о,
прости,
о,
прости
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
о,
прости,
о,
прости,
о,
прости
Je
t'ai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
всего
лишь
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Je
tai
juste
volé
ton
cœur,
je
n'ai
pas
souillé
ton
âme
Я
всего
лишь
украл
твое
сердце,
я
не
осквернил
твою
душу
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
о,
прости,
о,
прости,
о,
прости
Sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh,
sorry
oh
Прости,
о,
прости,
о,
прости,
о,
прости
Mais
tout
ça
va
si
vite,
de
quoi
tu
parles?
Но
все
происходит
так
быстро,
о
чем
ты
говоришь?
Laisse-moi
faire
ma
vie,
pourquoi
tu
pars?
Дай
мне
жить
своей
жизнью,
почему
ты
уходишь?
J'n'ai
plus
de
limites,
non
reste
là
У
меня
больше
нет
границ,
нет,
останься
J'n'écoute
plus
ce
que
tu
dis,
écoute
moi
Я
больше
не
слушаю,
что
ты
говоришь,
послушай
меня
Mais
tout
ça,
mais
tout
ça
va
si
vite,
pourquoi
tu
fuis?
Но
все
это,
но
все
это
происходит
так
быстро,
почему
ты
убегаешь?
Mais
laisse-moi,
mais
laisse-moi
faire
ma
vie,
vas-y
viens
on
kiffe
Но
дай
мне,
но
дай
мне
жить
своей
жизнью,
давай
кайфовать
Je
n'ai
plus,
je
n'ai
plus
de
limites,
j't'ai
dit
sorry
У
меня
больше
нет,
у
меня
больше
нет
границ,
я
сказал
прости
J'n'écoute
plus,
n'écoute
plus
c'que
tu
dis,
j't'ai
déjà
dit
sorry
Я
больше
не
слушаю,
не
слушаю,
что
ты
говоришь,
я
уже
сказал
прости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abou Debeing, Max Héra
Альбом
Sorry
дата релиза
06-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.