Abou Debeing feat. DJ Mike One - Le gars-là - перевод текста песни на немецкий

Le gars-là - DJ Mike One , Abou Debeing перевод на немецкий




Le gars-là
Der Typ
Ah, Alleluia
Ah, Halleluja
Michael Production
Michael Production
Abou Debeing, tu dis quoi?!
Abou Debeing, was sagst du?!
Argh.Argh.
Argh.Argh.
Wati B
Wati B
On m'entend bien là? Whouu!
Hört man mich gut? Whouu!
Debeingueri
Debeingueri
On t'avais prévenu!
Wir hatten dich gewarnt!
Ecoute ça!
Hör dir das an!
Le gars-là, c'est un salaud... Argh
Der Typ ist ein Mistkerl... Argh
Il pourrait blaguer ta go... Argh
Er könnte deine Süße anbaggern... Argh
Jeu de jambes, cadeau... Argh
Beinarbeit, Geschenk... Argh
Il la fou sur le té-cô... Argh
Er legt sie flach... Argh
Sa langue, elle est sucré... Argh
Seine Zunge ist süß... Argh
Mais l'addition est salée... Argh
Aber die Rechnung ist gesalzen... Argh
Ton rabouin l'insultait... Argh
Dein Kleiner hat ihn beleidigt... Argh
Il va tous faire pour la blaguer... Argh
Er wird alles tun, um sie zu kriegen... Argh
Un chien fini... Argh
Ein ausgemachter Hund... Argh
C'est un vrai prédateur... Argh
Er ist ein echter Jäger... Argh
Il va pas bouffer tes os... Argh
Er wird nicht deine Knochen fressen... Argh
Lui, il va bouffer ton cœur... Argh
Er wird dein Herz fressen... Argh
Il dit qu'il veut protéger ton dos... Argh
Er sagt, er will deinen Rücken beschützen... Argh
Mais il vise que ton tard-pé... Argh
Aber er zielt nur auf deinen Hintern... Argh
On l'appelle Bip-Bip... Argh
Man nennt ihn Bip-Bip... Argh
Tu le voies plus quand il t'a tapé... Argh
Du siehst ihn nicht mehr, wenn er dich gekriegt hat... Argh
Le gars-là, c'est un bâtard... Argh
Der Typ ist ein Bastard... Argh
Il est connu de tout-par... Argh
Er ist überall bekannt... Argh
Un chien de la casse... Argh
Ein Kettenhund... Argh
Toutou, ouaf ouaf... Argh
Wauwau, wuff wuff... Argh
Le gars-là, il est wanted... Argh
Der Typ ist gesucht... Argh
Y'a un billet sur sa tête... Argh
Auf seinen Kopf ist ein Preis ausgesetzt... Argh
Et ça, elles le savent toutes... Argh
Und das wissen sie alle... Argh
Mais le problème, elles tombent toutes
Aber das Problem ist, sie fallen alle darauf rein
Argh, argh, argh
Argh, argh, argh
Argh, argh
Argh, argh
Argh, argh, argh
Argh, argh, argh
Argh, argh
Argh, argh
Argh, argh
Argh, argh
Le gars-là, veut pas ton cœur... Argh
Der Typ will nicht dein Herz... Argh
C'qu'il veut, c'est tes lolos... Argh
Was er will, sind deine Titten... Argh
S'il te dit "suis-moi"... Argh
Wenn er sagt "Folge mir"... Argh
Faut pas le follow... Argh
Du darfst ihm nicht folgen... Argh
Non faut pas le follow, lui c'est un salaud
Nein, du darfst ihm nicht folgen, er ist ein Mistkerl
Tu finiras solo, noyé sous l'eau
Du wirst alleine enden, ertrunken im Wasser
Il va te faire croire que t'es pas comme les autres
Er wird dich glauben machen, dass du nicht wie die anderen bist
Que maintenant, il est vrai qu'il a commit des fautes
Dass er jetzt, es ist wahr, Fehler begangen hat
Tu crois qu'il t'aime, elle aussi
Du glaubst, er liebt dich, sie auch
Tu crois que tu vas l'changer, elle aussi
Du glaubst, du wirst ihn ändern, sie auch
Mais vous aussi, vous ne comprenez pas
Aber ihr versteht es auch nicht
On vous donne des conseils que vous n'appliquez pas
Man gibt euch Ratschläge, die ihr nicht befolgt
Le gars-là, c'est un bâtard... Argh
Der Typ ist ein Bastard... Argh
Il est connu de tout-par... Argh
Er ist überall bekannt... Argh
Un chien de la casse... Argh
Ein Kettenhund... Argh
Toutou, ouaf ouaf... Argh
Wauwau, wuff wuff... Argh
Le gars-là, il est wanted... Argh
Der Typ ist gesucht... Argh
Y'a un billet sur sa tête... Argh
Auf seinen Kopf ist ein Preis ausgesetzt... Argh
Et ça, elles le savent toutes... Argh
Und das wissen sie alle... Argh
Mais le problème, elles tombent toutes
Aber das Problem ist, sie fallen alle darauf rein
Argh, argh, argh
Argh, argh, argh
Argh, argh
Argh, argh
Argh, argh, argh
Argh, argh, argh
Argh, argh
Argh, argh
Argh, argh
Argh, argh
Il va te dire qu'il veut que tu sois discrète
Er wird dir sagen, dass du diskret sein sollst
Il veut te cacher tout ça, c'est des disquettes
Er will dich verstecken, das alles sind Ausreden
Ouais c'est des disquettes, il ne pense qu'à son bifteck
Ja, das sind Ausreden, er denkt nur an sein Steak
Pense qu'à son bifteck, à te rentrer son biscuit
Denkt nur an sein Steak, daran, dir seinen Keks reinzustecken
En tête, est-ce qu'il discute?
Im Kopf, diskutiert er?
Ou est-ce qu'il créer des disputes?
Oder provoziert er Streit?
En tête, est-ce qu'il discute?
Im Kopf, diskutiert er?
Dis-moi, ou est-ce qu'il créer des disputes?
Sag mir, oder provoziert er Streit?
Le gars-là, c'est un bâtard... Argh
Der Typ ist ein Bastard... Argh
Il est connu de tout-par... Argh
Er ist überall bekannt... Argh
Un chien de la casse... Argh
Ein Kettenhund... Argh
Toutou, ouaf ouaf... Argh
Wauwau, wuff wuff... Argh
Le gars-là, il est wanted... Argh
Der Typ ist gesucht... Argh
Y'a un billet sur sa tête... Argh
Auf seinen Kopf ist ein Preis ausgesetzt... Argh
Et ça, elles le savent toutes... Argh
Und das wissen sie alle... Argh
Mais le problème, elles tombent toutes
Aber das Problem ist, sie fallen alle darauf rein
Argh, argh, argh
Argh, argh, argh
Argh, argh
Argh, argh
Argh, argh, argh
Argh, argh, argh
Argh, argh
Argh, argh
Argh, argh
Argh, argh





Авторы: Mickael Zola, Kevin Kamara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.