Текст и перевод песни Abou Debeing feat. DJ Mike One - Le gars-là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
Alleluia
Ах,
Аллилуйя
Michael
Production
Майкл
Продакшн
Abou
Debeing,
tu
dis
quoi?!
Абу
Дебинг,
что
ты
говоришь?!
On
m'entend
bien
là?
Whouu!
Меня
здесь
хорошо
слышно?
Уууу!
Debeingueri
Должно
быть,
он
умер.
On
t'avais
prévenu!
Мы
тебя
предупреждали!
Le
gars-là,
c'est
un
salaud...
Argh
Этот
парень,
он
ублюдок...
ААА
Il
pourrait
blaguer
ta
go...
Argh
Он
мог
бы
подшутить
над
твоим
го
...
ААА
Jeu
de
jambes,
cadeau...
Argh
Работа
ног,
подарок
...
Ага
Il
la
fou
sur
le
té-cô...
Argh
Он
сводит
ее
с
ума
на
свидании
...
ААА
Sa
langue,
elle
est
sucré...
Argh
Его
язык,
он
сладкий
...
ААА
Mais
l'addition
est
salée...
Argh
Но
добавление
соленое...
ААА
Ton
rabouin
l'insultait...
Argh
Твой
рабуан
оскорблял
его...
Ага
Il
va
tous
faire
pour
la
blaguer...
Argh
Он
все
сделает,
чтобы
подшутить
над
ней
...
ААА
Un
chien
fini...
Argh
Законченная
собака...
ААА
C'est
un
vrai
prédateur...
Argh
Он
настоящий
хищник
...
ААА
Il
va
pas
bouffer
tes
os...
Argh
Он
не
собирается
есть
твои
кости...
ААА
Lui,
il
va
bouffer
ton
cœur...
Argh
Он,
он
сожрет
твое
сердце
...
ААА
Il
dit
qu'il
veut
protéger
ton
dos...
Argh
Он
говорит,
что
хочет
защитить
твою
спину
...
Ага
Mais
il
vise
que
ton
tard-pé...
Argh
Но
он
нацелен
на
то,
чтобы
твой
опоздавший
...
Ага
On
l'appelle
Bip-Bip...
Argh
Мы
называем
это
бип-бип...
ААА
Tu
le
voies
plus
quand
il
t'a
tapé...
Argh
Ты
больше
не
видишь
его,
когда
он
тебя
ударил
...
ААА
Le
gars-là,
c'est
un
bâtard...
Argh
Этот
парень,
он
ублюдок...
ААА
Il
est
connu
de
tout-par...
Argh
Он
известен
всем-по
...
ААА
Un
chien
de
la
casse...
Argh
Собака
со
свалки
...
Ага
Toutou,
ouaf
ouaf...
Argh
Песик,
уууууу...
ААА
Le
gars-là,
il
est
wanted...
Argh
Этот
парень,
он
разыскивается
...
Ага
Y'a
un
billet
sur
sa
tête...
Argh
У
него
на
голове
билет...
Ага
Et
ça,
elles
le
savent
toutes...
Argh
Et
ça,
elles
le
savent
toutes...
Argh
Mais
le
problème,
elles
tombent
toutes
Mais
le
problème,
elles
tombent
toutes
Argh,
argh,
argh
Argh,
argh,
argh
Argh,
argh,
argh
Argh,
argh,
argh
Le
gars-là,
veut
pas
ton
cœur...
Argh
Le
gars-là,
veut
pas
ton
cœur...
Argh
C'qu'il
veut,
c'est
tes
lolos...
Argh
C'qu'il
veut,
c'est
tes
lolos...
Argh
S'il
te
dit
"suis-moi"...
Argh
S'il
te
dit
"suis-moi"...
Argh
Faut
pas
le
follow...
Argh
Faut
pas
le
follow...
Argh
Non
faut
pas
le
follow,
lui
c'est
un
salaud
Нет,
мы
не
должны
следовать
за
ним,
он
ублюдок
Tu
finiras
solo,
noyé
sous
l'eau
Ты
окажешься
один,
утонешь
под
водой
Il
va
te
faire
croire
que
t'es
pas
comme
les
autres
Он
заставит
тебя
поверить,
что
ты
не
такой,
как
все
Que
maintenant,
il
est
vrai
qu'il
a
commit
des
fautes
Что
теперь
это
правда,
что
он
совершал
ошибки
Tu
crois
qu'il
t'aime,
elle
aussi
Ты
думаешь,
что
он
любит
тебя,
она
тоже
Tu
crois
que
tu
vas
l'changer,
elle
aussi
Ты
думаешь,
что
изменишь
ее,
и
ее
тоже
Mais
vous
aussi,
vous
ne
comprenez
pas
Но
вы
тоже
не
понимаете
On
vous
donne
des
conseils
que
vous
n'appliquez
pas
Вам
дают
советы,
которые
вы
не
применяете
Le
gars-là,
c'est
un
bâtard...
Argh
Этот
парень,
он
ублюдок...
ААА
Il
est
connu
de
tout-par...
Argh
Он
известен
всем-по
...
ААА
Un
chien
de
la
casse...
Argh
Собака
со
свалки
...
Ага
Toutou,
ouaf
ouaf...
Argh
Песик,
уууууу...
ААА
Le
gars-là,
il
est
wanted...
Argh
Этот
парень,
он
разыскивается
...
Ага
Y'a
un
billet
sur
sa
tête...
Argh
У
него
на
голове
билет...
Ага
Et
ça,
elles
le
savent
toutes...
Argh
И
это
все
они
знают...
Ага
Mais
le
problème,
elles
tombent
toutes
Но
проблема
в
том,
что
все
они
падают
Argh,
argh,
argh
Ааа,
ааа,
ааа
Argh,
argh,
argh
Ааа,
ааа,
ааа
Il
va
te
dire
qu'il
veut
que
tu
sois
discrète
Он
собирается
сказать
тебе,
что
хочет,
чтобы
ты
была
осторожна
Il
veut
te
cacher
tout
ça,
c'est
des
disquettes
Он
хочет
скрыть
все
это
от
тебя,
это
дискеты
Ouais
c'est
des
disquettes,
il
ne
pense
qu'à
son
bifteck
Да,
это
дискеты,
он
думает
только
о
своем
стейке
Pense
qu'à
son
bifteck,
à
te
rentrer
son
biscuit
Думай
только
о
его
стейке,
о
том,
чтобы
съесть
его
печенье
En
tête,
est-ce
qu'il
discute?
В
голове,
он
спорит?
Ou
est-ce
qu'il
créer
des
disputes?
Или
он
создает
споры?
En
tête,
est-ce
qu'il
discute?
В
голове,
он
спорит?
Dis-moi,
ou
est-ce
qu'il
créer
des
disputes?
Скажи
мне,
где
он
создает
споры?
Le
gars-là,
c'est
un
bâtard...
Argh
Этот
парень,
он
ублюдок...
ААА
Il
est
connu
de
tout-par...
Argh
Он
известен
всем-по
...
ААА
Un
chien
de
la
casse...
Argh
Собака
со
свалки
...
Ага
Toutou,
ouaf
ouaf...
Argh
Toutou,
ouaf
ouaf...
Argh
Le
gars-là,
il
est
wanted...
Argh
Le
gars-là,
il
est
wanted...
Argh
Y'a
un
billet
sur
sa
tête...
Argh
Y'a
un
billet
sur
sa
tête...
Argh
Et
ça,
elles
le
savent
toutes...
Argh
Et
ça,
elles
le
savent
toutes...
Argh
Mais
le
problème,
elles
tombent
toutes
Mais
le
problème,
elles
tombent
toutes
Argh,
argh,
argh
Argh,
argh,
argh
Argh,
argh,
argh
Argh,
argh,
argh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickael Zola, Kevin Kamara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.