Текст и перевод песни Abou Debeing feat. Imen Es - mes défauts
Il
est
pas
comme
les
autres,
il
a
un
vrai
charisme
He's
not
like
others,
he's
got
real
charisma
Pas
de
ceux
qui
parlent,
il
est
de
ceux
qui
agissent
Not
one
of
those
who
talk,
he's
one
of
those
who
act
Il
a
demandé
ma
main,
il
est
allé
voir
ma
mère
He
asked
for
my
hand,
he
went
to
see
my
mother
Il
veut
nous
tirer
vers
le
haut,
nous
sortir
de
la
merde
He
wants
to
pull
us
up,
get
us
out
of
the
mud
Caillera
2.0,
pas
un
super-héros
Hood
2.0,
not
a
superhero
J'me
souviens
du
jour,
il
a
demandé
mon
numéro
I
remember
the
day
he
asked
for
my
number
Un
plus
un
ça
fait
deux,
lui
plus
moi
ça
fait
nous
One
plus
one
makes
two,
he
plus
me
makes
us
On
est
parti
de
rien,
et
c'est
ça
qui
fait
tout
We
started
from
nothing,
and
that's
what
makes
it
all
Je
sais
que
c'est
compliqué,
les
gens
ne
me
comprennent
pas
I
know
it's
complicated,
people
don't
understand
me
Mais
j'peux
pas
t'expliquer,
tout
ça,
ça
se
contrôle
pas
But
I
can't
explain
it
to
you,
all
of
this
is
beyond
my
control
C'est
parce
qu'il
est
comme
moi
(il
est
comme
moi)
It's
because
he's
like
me
(he's
like
me)
Que
je
le
veux
pas
pour
toi
(que
je
le
veux
pas
pour
toi)
That
I
don't
want
him
for
you
(that
I
don't
want
him
for
you)
Et
quand
je
parle
dans
ta
tête
And
when
I
speak
in
your
head
Ça
rentre
par
la
gauche,
ça
ressort
par
la
droite
(ça
ressort
par
la
droite)
It
goes
in
by
the
left,
comes
out
by
the
right
(comes
out
by
the
right)
C'est
parce
qu'il
est
comme
toi
(il
est
comme
toi)
It's
because
he's
like
you
(he's
like
you)
Que
je
le
veux
pour
moi
(je
le
veux
pour
moi)
That
I
want
him
for
me
(I
want
him
for
me)
Quand
tu
parles
dans
ma
tête
When
you
talk
in
my
head
Ça
rentre
par
la
gauche,
ça
ressort
par
la
droite
(ça
ressort
par
la
droite)
It
goes
in
by
the
left,
comes
out
by
the
right
(comes
out
by
the
right)
J'vois
tous
mes
défauts,
j'vois
toutes
tes
qualités
I
see
all
my
flaws,
I
see
all
your
qualities
T'es
dans
le
faux,
j'suis
dans
la
vérité
You're
wrong,
I'm
right
J'vois
tous
mes
défauts,
j'vois
toutes
tes
qualités
I
see
all
my
flaws,
I
see
all
your
qualities
T'es
dans
le
faux,
j'suis
dans
la
vérité
You're
wrong,
I'm
right
J'suis
le
dernier
des
pirates,
ouais
le
dernier
des
pirates
I'm
the
last
of
the
pirates,
yeah
the
last
of
the
pirates
Pour
me
ranger,
oui
il
a
fallu
un
miracle
For
me
to
settle
down,
yes
it
took
a
miracle
Les
gos
c'était
mon
dada,
derrière
moi
j'ai
des
cadavres
Girls
were
my
thing,
I
have
corpses
behind
me
J'étais
pas
un
gars
fidèle,
pourtant
j'étais
un
gars
brave
I
wasn't
a
faithful
guy,
but
I
was
a
brave
guy
J'veux
t'ouvrir
les
yeux,
t'es
prête
à
tout
donner
I
want
to
open
your
eyes,
you're
ready
to
give
everything
Avec
les
mains,
mais
t'as
le
dos
tourné
With
your
hands,
but
your
back
is
turned
Une
caillera
2.0,
c'est
des
'blêmes
2.0
A
hood
2.0
is
a
problem
2.0
C'est
des
jalouses
2.0,
et
des
envieux
2.0
It's
jealousy
2.0,
and
envy
2.0
Je
sais
que
c'est
compliqué,
les
gens
ne
te
comprennent
pas
I
know
it's
complicated,
people
don't
understand
you
T'aimerais
leur
expliquer,
mais
ça
ne
se
contrôle
pas
You'd
like
to
explain
it
to
them,
but
it's
something
beyond
my
control
C'est
parce
qu'il
est
comme
moi
(il
est
comme
moi)
It's
because
he's
like
me
(he's
like
me)
Que
je
le
veux
pas
pour
toi
(que
je
le
veux
pas
pour
toi)
That
I
don't
want
him
for
you
(that
I
don't
want
him
for
you)
Et
quand
je
parle
dans
ta
tête
And
when
I
speak
in
your
head
Ça
rentre
par
la
gauche,
ça
ressort
par
la
droite
(ça
ressort
par
la
droite)
It
goes
in
by
the
left,
comes
out
by
the
right
(comes
out
by
the
right)
C'est
parce
qu'il
est
comme
toi
(il
est
comme
toi)
It's
because
he's
like
you
(he's
like
you)
Que
je
le
veux
pour
moi
(je
le
veux
pour
moi)
That
I
want
him
for
me
(I
want
him
for
me)
Quand
tu
parles
dans
ma
tête
When
you
talk
in
my
head
Ça
rentre
par
la
gauche,
ça
ressort
par
la
droite
(ça
ressort
par
la
droite)
It
goes
in
by
the
left,
comes
out
by
the
right
(comes
out
by
the
right)
J'vois
tous
mes
défauts,
j'vois
toutes
tes
qualités
I
see
all
my
flaws,
I
see
all
your
qualities
T'es
dans
le
faux,
j'suis
dans
la
vérité
You're
wrong,
I'm
right
J'vois
tous
mes
défauts,
j'vois
toutes
tes
qualités
I
see
all
my
flaws,
I
see
all
your
qualities
T'es
dans
le
faux,
j'suis
dans
la
vérité
You're
wrong,
I'm
right
Tous
mes
défauts,
j'vois
tous
mes
défauts
All
my
flaws,
I
see
all
my
flaws
Tous
mes
défauts,
j'vois
tous
mes
défauts
All
my
flaws,
I
see
all
my
flaws
Tout,
tout,
tout,
tout,
j'vois
tous
mes
défauts
Every,
every,
every,
every,
I
see
all
my
flaws
Tout,
tout,
tout,
tout,
j'vois
tous
mes
défauts
Every,
every,
every,
every,
I
see
all
my
flaws
Tous
mes
défauts
All
my
flaws
Tous
mes
défauts,
yeah
All
my
flaws,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.