Текст и перевод песни Abou Debeing feat. KeBlack - Étoile filante
Étoile filante
Падающая звезда
Si
tu
m'vois
passer
dans
ta
vie
Если
ты
увидишь
меня
в
своей
жизни,
Tu
n'peux
pas
m'oublier
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Si
tu
m'vois
passer
dans
ta
vie
Если
ты
увидишь
меня
в
своей
жизни,
Tu
n'peux
pas
m'oublier
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Aussi
rare
qu'une
étoile
filante
Редкий,
как
падающая
звезда,
Si
tu
m'vois
faire
un
vœu
Если
ты
увидишь,
как
я
загадываю
желание...
Aussi
rare
qu'une
étoile
filante
Редкий,
как
падающая
звезда,
Si
tu
m'vois
faire
un
vœu
Если
ты
увидишь,
как
я
загадываю
желание...
Tu
m'as
vu
passer
dans
ta
vie
Ты
видел
меня
в
своей
жизни,
Est-ce
que
tu
m'as
oublier?
Забыл
ли
ты
меня?
Tu
m'as
vu
passer
dans
ta
vie
Ты
видел
меня
в
своей
жизни,
Est-ce
que
tu
m'as
oublier?
Забыл
ли
ты
меня?
Aussi
rare
qu'une
étoile
filante
Редкий,
как
падающая
звезда,
Mais
est-ce
que
t'as
fais
un
vœu?
Но
загадал
ли
ты
желание?
Aussi
rare
qu'une
étoile
filante
Редкий,
как
падающая
звезда,
Mais
est-ce
que
t'as
fais
un
vœu?
Но
загадал
ли
ты
желание?
J'suis
plus
crédible
que
la
crédibilité
Я
более
убедителен,
чем
сама
убедительность.
J'rends
plus
débile
que
la
débilité
Я
делаю
глупее,
чем
сама
глупость.
Mama
ngai,
ils
sont
limités
Mama
ngai,
они
ограничены.
Jamais
égalé
mais
toujours
imité
Никогда
не
превзойден,
но
всегда
имитируем.
La
nana
fait
des
manies,
ou-ou-ouh
Девушка
строит
из
себя,
у-у-ух.
J'fais
mon
malin
Я
хитер,
J'suis
vif
comme
l'éclair
Я
быстр,
как
молния.
Coup
de
foudre,
elle
tombe
dans
mes
mains
Удар
молнии,
она
падает
в
мои
руки.
Allez
lui
dire
qu'elle
a
raté
Иди
скажи
ей,
что
она
упустила
свой
шанс.
Elle
et
moi,
c'est
R.I.P
Она
и
я
- это
R.I.P.
Elle
a
raté,
R.I.P
Она
упустила,
R.I.P.
Si
tu
m'vois
passer
dans
ta
vie
Если
ты
увидишь
меня
в
своей
жизни,
Tu
n'peux
pas
m'oublier
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Si
tu
m'vois
passer
dans
ta
vie
Если
ты
увидишь
меня
в
своей
жизни,
Tu
n'peux
pas
m'oublier
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Aussi
rare
qu'une
étoile
filante
Редкий,
как
падающая
звезда,
Si
tu
m'vois
faire
un
vœu
Если
ты
увидишь,
как
я
загадываю
желание...
Aussi
rare
qu'une
étoile
filante
Редкий,
как
падающая
звезда,
Si
tu
m'vois
faire
un
vœu
Если
ты
увидишь,
как
я
загадываю
желание...
Tu
m'as
vu
passer
dans
ta
vie
Ты
видел
меня
в
своей
жизни,
Est-ce
que
tu
m'as
oublier?
Забыл
ли
ты
меня?
Tu
m'as
vu
passer
dans
ta
vie
Ты
видел
меня
в
своей
жизни,
Est-ce
que
tu
m'as
oublier?
Забыл
ли
ты
меня?
Aussi
rare
qu'une
étoile
filante
Редкий,
как
падающая
звезда,
Mais
est-ce
que
t'as
fais
un
vœu?
Но
загадал
ли
ты
желание?
Aussi
rare
qu'une
étoile
filante
Редкий,
как
падающая
звезда,
Mais
est-ce
que
t'as
fais
un
vœu?
Но
загадал
ли
ты
желание?
Agressif
comme
un
niama
Агрессивный,
как
бык,
Mon
succès
t'pousse
en
en
Asie
comme
de
l'igname
Мой
успех
толкает
тебя
в
Азию,
как
ямс.
Tu
ne
m'a
jamais
vu,
ouais
c'est
normal
Ты
никогда
меня
не
видела,
да,
это
нормально.
Je
suis
ici,
là-bas
comme
un
nomade
Я
здесь,
там,
как
кочевник.
Elle
veut
qu'on
avance
mais
j'suis
son
essence
Она
хочет,
чтобы
мы
двигались
вперед,
но
я
— её
топливо.
Elle
veut
qu'on
s'réserve
tout
ce
que
le
diable
depréserve
Она
хочет,
чтобы
мы
сохранили
всё,
что
дьявол
пытается
разрушить.
Tu
m'fais
des
avances,
j'ai
pris
du
recul
Ты
делаешь
мне
авансы,
я
сделал
шаг
назад.
C'est
toujours
pareil,
comme
d'habitude
Всё
как
всегда,
как
обычно.
Allez
lui
dire
qu'elle
a
raté
Иди
скажи
ей,
что
она
упустила
свой
шанс.
Toi
et
moi,
c'est
mort,
R.I.P
Ты
и
я
- это
конец,
R.I.P.
Allez
lui
dire
qu'elle
a
raté
Иди
скажи
ей,
что
она
упустила
свой
шанс.
Toi
et
moi,
c'est
mort,
R.I.P
Ты
и
я
- это
конец,
R.I.P.
Si
tu
m'vois
passer
dans
ta
vie
Если
ты
увидишь
меня
в
своей
жизни,
Tu
n'peux
pas
m'oublier
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Si
tu
m'vois
passer
dans
ta
vie
Если
ты
увидишь
меня
в
своей
жизни,
Tu
n'peux
pas
m'oublier
Ты
не
сможешь
меня
забыть.
Aussi
rare
qu'une
étoile
filante
Редкий,
как
падающая
звезда,
Si
tu
m'vois
faire
un
vœu
Если
ты
увидишь,
как
я
загадываю
желание...
Aussi
rare
qu'une
étoile
filante
Редкий,
как
падающая
звезда,
Si
tu
m'vois
faire
un
vœu
Если
ты
увидишь,
как
я
загадываю
желание...
Tu
m'as
vu
passer
dans
ta
vie
Ты
видел
меня
в
своей
жизни,
Est-ce
que
tu
m'as
oublier?
Забыл
ли
ты
меня?
Tu
m'as
vu
passer
dans
ta
vie
Ты
видел
меня
в
своей
жизни,
Est-ce
que
tu
m'as
oublier?
Забыл
ли
ты
меня?
Aussi
rare
qu'une
étoile
filante
Редкий,
как
падающая
звезда,
Mais
est-ce
que
t'as
fais
un
vœu?
Но
загадал
ли
ты
желание?
Aussi
rare
qu'une
étoile
filante
Редкий,
как
падающая
звезда,
Mais
est-ce
que
t'as
fais
un
vœu?
Но
загадал
ли
ты
желание?
Elle
m'a
laissé
passer
(laissé
passer)
Она
позволила
мне
уйти
(позволила
уйти).
Mais
ça,
c'est
du
passé
(c'est
du
passé)
Но
это
в
прошлом
(это
в
прошлом).
Elle
m'a
laissé
passer
(laissé
passer)
Она
позволила
мне
уйти
(позволила
уйти).
Mais
ça,
c'est
du
passé
(c'est
du
passé)
Но
это
в
прошлом
(это
в
прошлом).
Elle
m'a
laissé
passer
(laissé
passer)
Она
позволила
мне
уйти
(позволила
уйти).
Mais
ça,
c'est
du
passé
(c'est
du
passé)
Но
это
в
прошлом
(это
в
прошлом).
Elle
m'a
laissé
passer
(laissé
passer)
Она
позволила
мне
уйти
(позволила
уйти).
Mais
ça,
c'est
du
passé
(c'est
du
passé)
Но
это
в
прошлом
(это
в
прошлом).
Laissé
passer,
c'est
du
passé
Позволила
уйти,
это
в
прошлом.
Laissé
passer,
c'est
du
passé
Позволила
уйти,
это
в
прошлом.
Laissé
passer,
c'est
du
passé
Позволила
уйти,
это
в
прошлом.
Laissé
passer,
c'est
du
passé
Позволила
уйти,
это
в
прошлом.
Laissé
passer,
c'est
du
passé
Позволила
уйти,
это
в
прошлом.
Laissé
passer
Позволила
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abou Debeing, Seysey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.