Abou Tall feat. Dadju - Cadenas - перевод текста песни на немецкий

Cadenas - Abou Tall , Dadju перевод на немецкий




Cadenas
Schloss
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Courbes de rêve (hey), regard de braise (hey)
Traumhafte Kurven (hey), glühender Blick (hey)
Personne n′est indifférent quand tu passes dans la pièce (nope)
Niemand bleibt gleichgültig, wenn du den Raum betrittst (nope)
T'avoir à leurs tés-c′ (tés-c'), c'est tout c′qu′ils souhaitent (ouh)
Dich bei sich zu haben, ist alles, was sie wollen (ouh)
Quand on marche ensemble, je vois leurs deux yeux qui nous guettent
Wenn wir zusammen gehen, sehe ich ihre neidischen Blicke
Ouais, bébé, tu fais l'objet de convoitise (′voitise)
Ja, Baby, du bist begehrt (′begehrt)
Car c'est Monsieur Tall que tu as choisi (Tall)
Denn du hast dich für Monsieur Tall entschieden (Tall)
Le love ou les loves, dis-moi de quoi il s′agit
Liebe oder Affären, sag mir, worum es geht
Car dans le cas tu voudrais mon cœur, le voici
Denn falls du mein Herz willst, hier ist es
Ils attendent que j'fasse un faux pas (faux pas)
Sie warten nur auf meinen Fehltritt (Fehltritt)
Pour t′approcher dès la première occas' (mmh no)
Um dich bei der ersten Gelegenheit anzumachen (mmh no)
En te racontant que j'suis un faux gars, un tocard
Indem sie dir sagen, ich sei ein Versager, ein Loser
Et qu′ils pourraient te faire vivre la vida loca
Und sie könnten dir ein verrücktes Leben bieten
C′est des vendeurs de rêve, tu les connais déjà, hey
Das sind Träumeverkäufer, du kennst sie schon, hey
Je serais deux fois meilleur pour que jamais tu m'échappes, hey
Ich werde doppelt so gut sein, damit du mir nie entkommst, hey
Je suis possessif, je ne te veux que pour moi, ma chérie, ne m′en veut pas
Ich bin besitzergreifend, ich will dich nur für mich, mein Schatz, sei mir nicht böse
Je veux conquérir ton cœur, je veux le cadenasser ('asser), ′asser ('asser), ′asser ('asser)
Ich will dein Herz erobern, ich will es verschließen ('chließen), 'chließen ('chließen), 'chließen ('chließen)
Que tous ceux qui le voudraient, n'y aient pas accès (mmh no, accès), accès (accès), accès (accès)
Damit alle, die es wollen, keinen Zugang haben (mmh no, Zugang), Zugang (Zugang), Zugang (Zugang)
Ils veulent tous te détourner, ça va pas marcher (marcher), marcher (nope, nope), marcher
Sie wollen dich abwerben, das wird nicht klappen (klappen), klappen (nope, nope), klappen
Car je reste à la hauteur de tes attentes, dis-leur, dis-leur, dis-leur, dis-leur, baby, baby, dis-leur
Denn ich erfülle deine Erwartungen, sag ihnen, sag ihnen, sag ihnen, sag ihnen, Baby, Baby, sag ihnen
Je protégerais les toiles qui nous réunis (that′s right), unis (that′s right), unis (yeah)
Ich werde die Bänder beschützen, die uns verbinden (that's right), verbinden (that's right), verbinden (yeah)
Je te veux tous les jours, je te veux la nuit (huh, huh), la nuit (huh, huh), la nuit
Ich will dich jeden Tag, ich will dich in der Nacht (huh, huh), in der Nacht (huh, huh), in der Nacht
Si je te blesse, que je gé-chan (ouh)
Wenn ich dich verletze und stolpere (ouh)
Ils apparaîtront dans l'instant (ouh)
Werden sie sofort auftauchen (ouh)
Donc je dois cadenasser notre avenir (hey), avenir (huh, huh), avenir (oh, oh, ah)
Darum muss ich unsere Zukunft verschließen (hey), Zukunft (huh, huh), Zukunft (oh, oh, ah)
Je t′ai déjà dit c'que j′pense de ça (de ça, huh, huh)
Ich hab dir schon gesagt, was ich davon halte (davon, huh, huh)
Y a pas d'amitié entre hommes et femmes (mmh, mmh)
Es gibt keine Freundschaft zwischen Männern und Frauen (mmh, mmh)
On peut la jouer à la Jay-Z, Beyoncé, baby
Wir können es machen wie Jay-Z, Beyoncé, Baby
À deux dans la caisse, Bonnie and Clyde (Bonnie and Clyde)
Zu zweit im Auto, Bonnie und Clyde (Bonnie und Clyde)
Mais tes chacals de potes veulent me tacler à la gorge
Aber deine Schakal-Freunde wollen mich an die Gurgel
Quand on s′embrouille, je les vois qui tapent à ta porte
Wenn wir streiten, sehe ich sie an deiner Tür klopfen
Leur laisser du terrain, je ne suis pas d'accord
Ihnennachzugeben, das kommt nicht infrage
T'es ma wife, je t′adore, à la life, à la mort (wow)
Du bist meine Frau, ich liebe dich, fürs Leben, bis zum Tod (wow)
Je veux les éloigner de ton visage (wow)
Ich will sie von deinem Gesicht fernhalten (wow)
Et que tous les autres comprennent le message (wow)
Und dass alle anderen die Botschaft verstehen (wow)
Laissons-les derrière au prochain virage
Lass sie hinter uns beim nächsten Abzweig
Je veux conquérir ton cœur, je veux le cadenasser (′asser), 'asser (′asser), 'asser (′asser)
Ich will dein Herz erobern, ich will es verschließen ('chließen), 'chließen ('chließen), 'chließen ('chließen)
Que tous ceux qui le voudraient, n'y aient pas accès (mmh no, accès), accès (accès), accès (accès)
Damit alle, die es wollen, keinen Zugang haben (mmh no, Zugang), Zugang (Zugang), Zugang (Zugang)
Ils veulent tous te détourner, ça va pas marcher (marcher), marcher (nope, nope), marcher
Sie wollen dich abwerben, das wird nicht klappen (klappen), klappen (nope, nope), klappen
Car je reste à la hauteur de tes attentes, dis-leur, dis-leur, dis-leur, dis-leur, baby, baby, dis-leur
Denn ich erfülle deine Erwartungen, sag ihnen, sag ihnen, sag ihnen, sag ihnen, Baby, Baby, sag ihnen
Je protégerais les toiles qui nous réunis (that′s right), unis (that's right), unis (yeah)
Ich werde die Bänder beschützen, die uns verbinden (that's right), verbinden (that's right), verbinden (yeah)
Je te veux tous les jours, je te veux la nuit (huh, huh), la nuit (huh, huh), la nuit
Ich will dich jeden Tag, ich will dich in der Nacht (huh, huh), in der Nacht (huh, huh), in der Nacht
Si je te blesse, que je gé-chan (ouh)
Wenn ich dich verletze und stolpere (ouh)
Ils apparaîtront dans l'instant (ouh)
Werden sie sofort auftauchen (ouh)
Donc je dois cadenasser notre avenir (hey), avenir (huh, huh), avenir
Darum muss ich unsere Zukunft verschließen (hey), Zukunft (huh, huh), Zukunft
Baby, je mets le cadenas, c′est mort, t′es à moi
Baby, ich lege das Schloss an, es ist vorbei, du gehörst mir
Baby, je mets le cadenas, c'est mort, t′es à moi
Baby, ich lege das Schloss an, es ist vorbei, du gehörst mir
Baby, je mets le cadenas, c'est mort, t′es à moi
Baby, ich lege das Schloss an, es ist vorbei, du gehörst mir
Baby, je mets le cadenas, c'est mort, t′es à moi
Baby, ich lege das Schloss an, es ist vorbei, du gehörst mir
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh





Авторы: Aboubacar Tall, Mkl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.