Текст и перевод песни Abou Tall - Complète
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah)
Señorita,
tu
me
rends
bête
(Yeah)
Señorita,
you're
making
me
stupid
T'es
la
crème
de
la
crème,
pas
de
compét'
You're
the
cream
of
the
crop,
no
competition
Car
c'est
toi
qui
me
complètes,
complètes
For
it
is
you
who
complete
me,
complete
Car
c'est
toi
qui
me
complètes,
complètes
For
it
is
you
who
complete
me,
complete
Je
te
vois
dans
l'orage,
dans
la
tempête
I
see
you
in
the
storm,
in
the
storm
Lolita,
j'n'ai
que
toi
en
tête
Lolita,
I
have
only
you
in
mind
Car
c'est
toi
qui
me
complètes,
complètes
For
it
is
you
who
complete
me,
complete
Car
c'est
toi
qui
me
complètes
(yeah)
Because
it's
you
who
complete
me
(yeah)
Avec
toi,
je
regarde
droit
devant
(hey,
hey)
With
you,
I'm
looking
straight
ahead
(hey,
hey)
Copilote
en
bolide
allemand
(hey,
hey)
Copilot
in
a
German
speedboat
(hey,
hey)
J'ai
toujours
besoin
de
ta
présence
(hey,
hey)
I
always
need
your
presence
(hey,
hey)
Car,
sans
toi,
ma
vie
n'a
pas
de
sens
(hey)
Because,
without
you,
my
life
has
no
meaning
(hey)
Si
l'on
n'fait
qu'un,
t'es
ma
meilleure
moitié
If
we're
one,
you're
my
better
half
Tu
m'tires
vers
le
haut
pour
qu'on
quitte
le
quartier
You
pull
me
up
so
we
can
leave
the
neighborhood
En
vrai,
bien
avant
mes
gars,
t'es
ma
meilleure
alliée
In
truth,
long
before
my
guys,
you
are
my
best
ally
Pour
protéger
nos
biens,
t'es
prête
à
tout
rafaler
To
protect
our
property,
you're
ready
to
take
it
all
in
J'n'ai
rien
à
voir
avec
ces
fuck
niggaz
I
have
nothing
to
do
with
these
fuck
niggas
(Hey)
Je
n'te
quitterai
jamais
(Hey)
I'll
never
leave
you
Ça,
je
te
l'ai
promis
dans
les
yeuz
That,
I
promised
you
in
the
eyes
(Yeah)
Señorita,
tu
me
rends
bête
(Yeah)
Señorita,
you're
making
me
stupid
T'es
la
crème
de
la
crème,
pas
de
compét'
You're
the
cream
of
the
crop,
no
competition
Car
c'est
toi
qui
me
complètes,
complètes
For
it
is
you
who
complete
me,
complete
Car
c'est
toi
qui
me
complètes,
complètes
For
it
is
you
who
complete
me,
complete
Je
te
vois
dans
l'orage,
dans
la
tempête
I
see
you
in
the
storm,
in
the
storm
Lolita,
j'n'ai
que
toi
en
tête
Lolita,
I
have
only
you
in
mind
Car
c'est
toi
qui
me
complètes,
complètes
For
it
is
you
who
complete
me,
complete
Car
c'est
toi
qui
me
complètes
(yeah)
Because
it's
you
who
complete
me
(yeah)
J'recompte
l'espèce,
t'encaisses
les
chèques
I
recount
the
cash,
you
cash
the
checks
Donne-moi
ton
cœur,
j'm'occupe
du
reste
Give
me
your
heart,
I'll
take
care
of
the
rest
Toi,
moi,
c'est
l'best,
n'aie
pas
d'complexe
You,
me,
it's
love,
don't
be
afraid
T'es
mon
âme
sœur,
j'serai
jamais
ton
ex
You're
my
soul
mate,
I'll
never
be
your
ex
Et
quand
j'ai
le
seum
sur
ce
monde
de
merde
And
when
I
have
the
seum
on
this
shitty
world
Toi
seule
sais
calmer
la
haine
que
j'ai
Only
you
know
how
to
calm
the
hatred
that
I
have
Suis-moi,
sous
le
soleil
comme
dans
l'averse
Follow
me,
under
the
sun
as
in
the
downpour
Ne
doute
jamais
de
nous,
on
va
s'refaire
Never
doubt
us,
we'll
have
fun
J'n'ai
rien
à
voir
avec
ces
fuck
niggaz
I
have
nothing
to
do
with
these
fuck
niggas
(Hey)
Je
n'te
quitterai
jamais
(Hey)
I'll
never
leave
you
Ça,
je
te
l'ai
promis
dans
les
yeuz
That,
I
promised
you
in
the
eyes
(Yeah)
Señorita,
tu
me
rends
bête
(Yeah)
Señorita,
you're
making
me
stupid
T'es
la
crème
de
la
crème,
pas
de
compét'
You're
the
cream
of
the
crop,
no
competition
Car
c'est
toi
qui
me
complètes,
complètes
For
it
is
you
who
complete
me,
complete
Car
c'est
toi
qui
me
complètes,
complètes
For
it
is
you
who
complete
me,
complete
Je
te
vois
dans
l'orage,
dans
la
tempête
I
see
you
in
the
storm,
in
the
storm
Lolita,
j'n'ai
que
toi
en
tête
Lolita,
I
have
only
you
in
mind
Car
c'est
toi
qui
me
complètes,
complètes
For
it
is
you
who
complete
me,
complete
Car
c'est
toi
qui
me
complètes
Because
it
is
you
who
complete
me
Car
c'est
toi
qui
me
complètes,
complètes
For
it
is
you
who
complete
me,
complete
Car
c'est
toi
qui
me
complètes,
complètes
For
it
is
you
who
complete
me,
complete
C'est
toi
qui
me
complètes
It
is
you
who
complete
me
C'est
toi
qui
m'complètes,
c'est
toi
qui
me
complètes
(car
c'est
toi
qui
me
complètes,
complètes)
It's
you
who
complete
me,
it's
you
who
complete
me
(because
it's
you
who
complete
me,
complete)
C'est
toi
qui
me
complètes
It
is
you
who
complete
me
C'est
toi
qui
m'complètes,
c'est
toi
qui
me
complètes
(car
c'est
toi
qui
me
complètes,
complètes)
It's
you
who
complete
me,
it's
you
who
complete
me
(because
it's
you
who
complete
me,
complete)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aboubacar Tall, Blackdoe
Альбом
Bosser
дата релиза
12-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.