Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retiens tes larmes
Halte deine Tränen zurück
Tu
m'as
dit
stop,
tout
est
fini
Du
sagtest
Stop,
alles
ist
vorbei
Que
t'as
souffert
au
point
que
ton
cœur
est
vide
Dass
du
so
gelitten
hast,
bis
dein
Herz
leer
war
Je
t'ai
dit
stop,
tu
m'as
choisi
Ich
sagte
Stop,
du
hast
mich
gewählt
Est-ce
qu'on
peut
dire
que
t'as
c'que
tu
mérites?
Kann
man
sagen,
du
hast,
was
du
verdienst?
Retiens
tes
larmes,
larmes,
larmes,
larmes
Halte
deine
Tränen
zurück,
Tränen,
Tränen,
Tränen
Tu
vas
me
faire
mal,
mal,
mal,
mal
Du
wirst
mir
wehtun,
tun,
tun,
tun
Retiens
tes
larmes,
larmes,
larmes,
larmes
Halte
deine
Tränen
zurück,
Tränen,
Tränen,
Tränen
Tu
vas
me
faire
mal,
mal,
mal,
mal
Du
wirst
mir
wehtun,
tun,
tun,
tun
J'ai
déconné
c'est
vrai,
rien
n'sera
plus
comme
avant
Ich
hab
Mist
gebaut,
ja,
nichts
wird
mehr
wie
früher
sein
Mais
si
tu
veux
rester,
ma
chérie
dit
le
maintenant
Aber
wenn
du
bleiben
willst,
mein
Schatz,
sag
es
jetzt
Ensemble
on
a
connu
plus
d'hiver
que
de
printemps
Zusammen
hatten
wir
mehr
Winter
als
Frühling
Ho,
mais
si
tu
veux
rester,
ma
chérie
dis-le
maintenant
Oh,
aber
wenn
du
bleiben
willst,
mein
Schatz,
sag
es
jetzt
Ouhhh,
tu
parles
beaucoup,
mais
ton
regard
ne
ment
pas,
ne
mens
pas
Ouhhh,
du
redest
viel,
doch
dein
Blick
lügt
nicht,
lüg
nicht
Ouhhh,
j'ai
cherché
ton
cœur
au
mauvais
endroit,
endroit
Ouhhh,
ich
suchte
dein
Herz
am
falschen
Ort,
Ort
Oh,
est
ce
qu'il
était
sous
ton
torse
Oh,
war
es
unter
deinem
Torso
Et
que
tu
me
voulais
tout
proche
Und
du
wolltest
mich
ganz
nah
Ouais,
c'est
bien
ça
que
tu
me
reproches
Ja,
genau
das
wirfst
du
mir
vor
Ouais
c'est
bien
ça
que
tu
me
reproches
Ja,
genau
das
wirfst
du
mir
vor
Oh,
est
ce
qu'il
était
sous
ton
torse
Oh,
war
es
unter
deinem
Torso
Et
que
je
ne
pensais
qu'à
mes
poches
Und
ich
dachte
nur
an
meine
Taschen
Ouais,
c'est
bien
ça
que
tu
me
reproches
Ja,
genau
das
wirfst
du
mir
vor
Ouais
c'est
bien
ça
que
tu
me
reproches
Ja,
genau
das
wirfst
du
mir
vor
Retiens
tes
larmes,
larmes,
larmes,
larmes
Halte
deine
Tränen
zurück,
Tränen,
Tränen,
Tränen
Tu
vas
me
faire
mal,
mal,
mal,
mal
Du
wirst
mir
wehtun,
tun,
tun,
tun
Retiens
tes
larmes,
larmes,
larmes,
larmes
Halte
deine
Tränen
zurück,
Tränen,
Tränen,
Tränen
Tu
vas
me
faire
mal,
mal,
mal,
mal
Du
wirst
mir
wehtun,
tun,
tun,
tun
J'ai
déconné
c'est
vrai,
rien
n'sera
plus
comme
avant
Ich
hab
Mist
gebaut,
ja,
nichts
wird
mehr
wie
früher
sein
Mais
si
tu
veux
rester,
ma
chérie
dit
le
maintenant
Aber
wenn
du
bleiben
willst,
mein
Schatz,
sag
es
jetzt
Ensemble
on
a
connu
plus
d'hiver
que
de
printemps
Zusammen
hatten
wir
mehr
Winter
als
Frühling
Ho,
mais
si
tu
veux
rester,
ma
chérie
dit
le
maintenant
Oh,
aber
wenn
du
bleiben
willst,
mein
Schatz,
sag
es
jetzt
Ouhhh,
tu
parles
beaucoup,
mais
ton
regard
ne
ment
pas,
ne
mens
pas
Ouhhh,
du
redest
viel,
doch
dein
Blick
lügt
nicht,
lüg
nicht
Ouhhh,
j'ai
cherché
ton
cœur
au
mauvais
endroit,
endroit
Ouhhh,
ich
suchte
dein
Herz
am
falschen
Ort,
Ort
Tu
parles
beaucoup,
mais
ton
regard
ne
ment
pas,
ne
mens
pas
Du
redest
viel,
doch
dein
Blick
lügt
nicht,
lüg
nicht
Ouhhh,
j'ai
cherché
ton
cœur
au
mauvais
endroit,
endroit
Ouhhh,
ich
suchte
dein
Herz
am
falschen
Ort,
Ort
Tomber
dans
le
vide,
nos
projets
tombés
dans
le
vide
In
die
Leere
fallen,
unsere
Pläne
in
der
Leere
Je
ne
peux
rien
te
garantir
si
tu
t'en
vas
Ich
kann
dir
nichts
versprechen,
wenn
du
gehst
Je
n'ai
plus
de
promesse
à
tenir
Ich
habe
keine
Versprechen
mehr
zu
halten
Ouais
t'en
es
au
point
de
me
haïr
Ja,
du
bist
an
dem
Punkt,
mich
zu
hassen
Je
n'ai
que
des
excuses
à
t'offrir
Ich
habe
nur
Entschuldigungen
anzubieten
Je
ne
peux
rien
te
garantir
si
tu
t'en
vas
Ich
kann
dir
nichts
versprechen,
wenn
du
gehst
Je
n'ai
plus
de
promesse
à
tenir
Ich
habe
keine
Versprechen
mehr
zu
halten
J'ai
déconné
c'est
vrai,
rien
n'sera
plus
comme
avant
Ich
hab
Mist
gebaut,
ja,
nichts
wird
mehr
wie
früher
sein
Mais
si
tu
veux
rester,
ma
chérie
dit
le
maintenant
Aber
wenn
du
bleiben
willst,
mein
Schatz,
sag
es
jetzt
Ensemble
on
a
connu
plus
d'hiver
que
de
printemps
Zusammen
hatten
wir
mehr
Winter
als
Frühling
Ho,
mais
si
tu
veux
rester,
ma
chérie
dit
le
maintenant
Oh,
aber
wenn
du
bleiben
willst,
mein
Schatz,
sag
es
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mkl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.