Abou Tall - Rue de la traîtrise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abou Tall - Rue de la traîtrise




Rue de la traîtrise
Улица предательства
Wesh, mais c′est toi?
Эй, это ты?
Wesh comment tu vas enfoiré
Эй, как поживаешь, мерзавка?
Je t'ai croisé mon ami, rue de la traîtrise
Я встретил тебя, моя дорогая, на улице предательства,
les hypocrites se rejoignent et se font la bise
Где лицемеры встречаются и целуются.
Au bar des ingrats, café des indics
В баре неблагодарных, кафе стукачей,
Mes ennemis t′ont convié t'as pas refusé l'invite
Мои враги пригласили тебя, ты не отказалась от приглашения.
Je t′ai croisé mon ami, tu n′étais pas très triste
Я встретил тебя, моя дорогая, ты не выглядела особо расстроенной,
Pas le moindre regret tu es tout ce que je méprise
Ни малейшего сожаления, ты всё, что я презираю.
Je t'ai croisé mon ami, rue de la traîtrise
Я встретил тебя, моя дорогая, на улице предательства,
J′aurais te rouler dessus, c'est tout c′que tu mérites
Мне следовало переехать тебя, это всё, чего ты заслуживаешь.
L'avenue du mensonge, mène à rue de la traîtrise
Проспект лжи ведёт к улице предательства,
Non loin du carrefour de l′avenue de l'antéchrist
Недалеко от перекрёстка с проспектом Антихриста.
Pas de demi-tour c'est une voie à sens unique
Разворота нет, это улица с односторонним движением,
Donc ne me demande pas de pardon, même si Dieu existe
Поэтому не проси у меня прощения, даже если Бог существует.
Soit le bienvenu dans les bas fond de la race humaine
Добро пожаловать на дно человечества,
Les amants s′y marient dans l′église des infidèles
Влюблённые женятся в церкви неверных.
Bellek, j'ai dit bellek, souvent les mecs de la rue de la vengeance
Помни, я сказал, помни, часто парни с улицы мести
Déboule avec de quoi te faire payer tes dettes ou te brrr dans l′appuie tête
Налетают с тем, чтобы заставить тебя заплатить по счетам или пустить тебе пулю в подголовник.
Ça pouvait se finir autrement
Всё могло закончиться иначе,
Mais c'est ainsi souvent
Но так часто бывает.
Qu′importe l'itinéraire, que le GPS indique
Какой бы маршрут ни указывал GPS,
Les amitiés se finissent toujours rue de la ...
Дружба всегда заканчивается на улице...
Je t′ai croisé mon ami, rue de la traîtrise
Я встретил тебя, моя дорогая, на улице предательства,
les hypocrites se rejoignent et se font la bise
Где лицемеры встречаются и целуются.
Au bar des ingrats, café des indics
В баре неблагодарных, кафе стукачей,
Mes ennemis t'ont convié t'as pas refusé l′invite
Мои враги пригласили тебя, ты не отказалась от приглашения.
Je t′ai croisé mon ami, tu n'étais pas très triste
Я встретил тебя, моя дорогая, ты не выглядела особо расстроенной,
Pas le moindre regret tu es tous ce que je méprise
Ни малейшего сожаления, ты всё, что я презираю.
Je t′ai croisé mon ami, rue de la traîtrise
Я встретил тебя, моя дорогая, на улице предательства,
J'aurais te rouler dessus, c′est tout c'que tu mérites
Мне следовало переехать тебя, это всё, чего ты заслуживаешь.
Tu changes de trottoirs, tu me fuis du regard
Ты переходишь на другую сторону улицы, избегаешь моего взгляда,
T′aurais préféré que l'on se croise autre part
Ты бы предпочла, чтобы мы встретились в другом месте.
T'es dans de beau drap, tu cherches une échappatoire
Ты в беде, ты ищешь выход,
Tourner rue de la paix que l′on se prenne dans nos bras
Свернуть на улицу Мира, чтобы мы обнялись.
Quand la hess, la galère, et le désespoir se montre
Когда появляются проблемы, трудности и отчаяние,
Les trottoirs de la rue de la traîtrise sont noirs de monde
Тротуары улицы предательства полны людей.
Les govas n′ont pas de limitation les feux sont aux verts
У полиции нет ограничений, все светофоры зелёные,
C'est le chemin le plus court pour aller place de la richesse
Это самый короткий путь к площади Богатства.
Mon ami tu m′en veux (oh oui)
Моя дорогая, ты злишься на меня (о, да),
Moi aussi je t'en veux
Я тоже злюсь на тебя.
Qu′importe l'itinéraire, que le GPS indique
Какой бы маршрут ни указывал GPS,
Les amitiés se finissent toujours rue de la ...
Дружба всегда заканчивается на улице...
Je t′ai croisé mon ami, rue de la traîtrise
Я встретил тебя, моя дорогая, на улице предательства,
les hypocrites se rejoignent et se font la bise
Где лицемеры встречаются и целуются.
Au bar des ingrats, café des indics
В баре неблагодарных, кафе стукачей,
Mes ennemis t'ont convié t'as pas refusé l′invite
Мои враги пригласили тебя, ты не отказалась от приглашения.
Je t′ai croisé mon ami, tu n'étais pas très triste
Я встретил тебя, моя дорогая, ты не выглядела особо расстроенной,
Pas le moindre regret tu es tous ce que je méprise
Ни малейшего сожаления, ты всё, что я презираю.
Je t′ai croisé mon ami, rue de la traîtrise
Я встретил тебя, моя дорогая, на улице предательства,
J'aurais te rouler dessus, c′est tout c'que tu mérites
Мне следовало переехать тебя, это всё, чего ты заслуживаешь.
Tout homme est fait, pour te pointer du doigt qui suis-je?
Каждый человек готов указать на тебя пальцем, кто я такой?
Et si je te croise rue de la traîtrise, c′est que quelque part j'y suis
И если я встречу тебя на улице предательства, значит, где-то я тоже на ней.
Bah ouais hein
Ну да, ага.
Tall
Tall





Авторы: Aboubacar Tall, Nyadjiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.