Abou Tall - Gentil - перевод текста песни на английский

Gentil - Abou Tallперевод на английский




Gentil
Kind
" Le vrai problème, dans l'fond, c'est qu'toi, Tall.
"The real problem, deep down, is you, Tall.
T'es trop gentil. Sois comme le reste du monde: un fils de pute "
You're too kind. Be like the rest of the world: a son of a bitch"
Touche à la mif', touche un point sensible
Touch my fam, touch a sensitive spot
Touche à la mif' et tu me trouveras deux fois moins gentil
Touch my fam and you'll find me twice as unkind
J'étais gentil parce que j'étais obligé d'être gentil...
I was kind because I had to be kind...
Comme un pointeur avec des friandises, hey
Like a trainer with treats, hey
Pour commencer,
To start,
J'te cache pas que je m'suis jamais vraiment amusé en club, han
I won't hide that I never really had fun in clubs, huh
À quoi ça sert quand tu tises pas et
What's the point when you don't drink and
Qu'comme un con tu finis par rentrer seul? Han
Like a fool you end up going home alone? Huh
Quand j'étais p'tit,
When I was little,
J'aimais des p'tites blondes qui voulaient
I liked little blondes who wanted
Pas d'moi parce qu'elles avaient peur, han
Nothing to do with me because they were scared, huh
À six dans trois pièces, c
Six people in three rooms, b
Rois-moi qu'mes voisins savent ce que c'est qu'le bruit et l'odeur
elieve me, my neighbors know what noise and smell are
Aah, qu'est-ce que j'aime Paris centre:
Aah, how I love central Paris:
Les stéréotypes, les clichés des gens
The stereotypes, the clichés of people
J'suis noir, j'sais compter et les Babtous
I'm black, I know how to count, and the Babtous
M'aiment bien, j'aurais été parfait narcotrafiquant
Like me, I would have been the perfect drug dealer
Paie moi, j'ai été beaucoup trop patient;
Pay me, I've been far too patient;
Devant la maille, y a plus vraiment d'ami, nan
In front of money, there's no real friend, no
Pourquoi tu veux savoir si j'suis pratiquant?
Why do you want to know if I'm practicing?
Y a qu'des pratiquants dans les soirées Vatican?
Are there only practicing people at Vatican parties?
Fuck leurs manigances,
Fuck their schemes,
La haine qu'ils alimentent,
The hate they fuel,
J'veux plus l'avaler, c'est fatiguant
I don't want to swallow it anymore, it's tiring
Ça sert à rien d's'accrocher à la vie
There's no point in clinging to life
Parce qu'au final tu finiras pas vivant, han
Because in the end you won't end up alive, huh
Tel un Taliban du Pakistan,
Like a Taliban from Pakistan,
Si j'fais tout sauter, ce sera pas un accident, han
If I blow everything up, it won't be an accident, huh
Devant la maille,
In front of money,
Nous les voyons souvent changer
We often see them change
D'côté, pourtant, c'était pas la mi-temps
Sides, yet it wasn't half-time
Touche à la mif', touche un point sensible (Squat)
Touch my fam, touch a sensitive spot (Squat)
Touche à la mif' et tu me trouveras
Touch my fam and you'll find me
Deux fois moins gentil (ouais, ouais)
Twice as unkind (yeah, yeah)
J'étais gentil parce que j'étais
I was kind because I was
Obligé d'être gentil (malheureusement)...
Forced to be kind (unfortunately)...
Comme un pointeur avec des friandises, hey
Like a trainer with treats, hey
Au poignet, j'n'ai ni d'Audemars ni de Breitling
On my wrist, I have neither Audemars nor Breitling
Mais, si j'y réfléchis
But, if I think about it
Haann... j'pense que j'ai toujours
Haann... I think I still
Pas envie qu'ces fils de pute m'estiment
Don't want these sons of bitches to respect me
J'pense que y a autant d'acteurs dans ma vie que sur Netflix
I think there are as many actors in my life as on Netflix
J'pense qu'ils seraient tous obèses si nos bites étaient comestibles
I think they'd all be obese if our dicks were edible
Tu sers à rien, t'es comme la déco'
You're useless, you're like the decor
Tu vois la plaque? T'es juste à 'té-cô'
You see the plaque? You're just next to it
Tu sers à rien comme d'avoir la
You're as useless as having LV
Bagagerie LV quand tu voyages en classe éco'
Luggage when you travel in economy class
Moi, j'ai jamais voulu cirer des pompes
Me, I never wanted to kiss ass
À remercier la France d'être
To thank France for being born here
Mon père m'a dit: " Ici, d'la merde, t'en mangeras
My father told me: "Here, you'll eat shit
Donc ferme ta gueule et fais comme si c'était bon "
So shut your mouth and pretend it's good"
J'vous aime pas, je n'vais pas citer des noms
I don't like you, I won't name names
Comment fait-on pour éviter le fond?
How do we avoid hitting rock bottom?
Avec des Négros qui disent:
With Negroes who say:
" Oui " à tout tant qu'on leur promet le carré VIP et des blondes
"Yes" to everything as long as they're promised the VIP square and blondes
Avec des Rebeus qui prétendent qu'les Noirs sont leurs
With Arabs who claim that Blacks are their
Frères mais qui pensent pas c'qu'ils disent, dans le fond
Brothers but who don't mean what they say, deep down
Avec des 'res-frè' qui,
With 'bro-thers' who,
Quand t'es dans la merde, préfèrent te regarder et s'limer les ongles
When you're in trouble, prefer to watch you and file their nails
Avec des 'rs-sœ' qui scient les fauchés, s
With 'sis-ters' who saw off the broke guys, d
'En battent littéralement qu'il soit mignon
on't literally care if he's cute
Avec la rue qui détruit nos 'rents-pa',
With the streets that destroy our parents,
Qui n'est qu'illusion et qui remplit les prisons
Which is only an illusion and fills the prisons
Avec des profiteurs qui tournent en rond et
With profiteers who go around in circles and
Qui ne respectent que celui qui met les ronds?
Who only respect the one who puts the money down?
" Ferme bien ta gueule ou rentre dans la ronde "
"Shut your mouth or join the circle"
" OK, OK, OK, j'y vais, c'est bon "
"OK, OK, OK, I'm going, it's good"





Авторы: Sheikh Mellow, Thomas Carbonneaux

Abou Tall - Gentil
Альбом
Gentil
дата релиза
04-05-2018

1 Gentil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.