Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voie lactée - Bonus Track
Milchstraße - Bonus Track
J'ai
le
cœur
fracassé
Ich
habe
ein
gebrochenes
Herz
Et
l'esprit
perdu
dans
la
voie
lactée
Und
den
Geist
verloren
in
der
Milchstraße
Là,
je
n'ai
qu'un
but,
négro,
ramasser
Hier
habe
ich
nur
ein
Ziel,
Bruder,
hol'
dir
die
Kohle
J'préfère
en
avoir
trop
que
pas
assez
(hey-yeah,
hé,
hé)
Lieber
zu
viel
als
zu
wenig
(hey-yeah,
hé,
hé)
Trop
d'questions,
très
peu
d'réponses
(hey),
trop
d'défonce,
très
peu
d'raison
(umh
umh)
Zu
viele
Fragen,
viel
zu
wenige
Antworten
(hey),
zu
viel
Rausch,
viel
zu
wenig
Verstand
(umh
umh)
Trop
d'frères
qui
perdent
la
raison
ou,
tout
du
moins,
j'en
ai
bien
l'impression
(umh,
no,
oh,
oh)
Zu
viele
Brüder
verlieren
den
Verstand
oder
zumindest
kommt
es
mir
so
vor
(umh,
no,
oh,
oh)
J'garde
le
cap
sur
ma
vision,
mes
buts
et
mes
ambitions
Ich
bleibe
fokussiert
auf
meine
Vision,
meine
Ziele
und
Ambitionen
J'compte
as-p
jouer
les
macaques
ou
me
mettre
à
quatre
pattes
pour
toucher
du
bifton
(non)
Ich
werde
kein
Affe
sein
oder
auf
allen
vieren
kriechen,
nur
um
Kohle
zu
machen
(nein)
Le
respеct,
le
statut,
on
veut
les
carеsser
mais
ce
sont
des
cactus
Respekt,
Status,
wir
wollen
sie
streicheln,
doch
sie
sind
Kakteen
Abuser
des
belles
choses,
ça
détruit,
ma
chérie,
je
veux
qu'tu
m'aimes
jusqu'à
l'infarctus
Schöne
Dinge
zu
missbrauchen
zerstört,
Schatz,
ich
will,
dass
du
mich
bis
zum
Infarkt
liebst
Ma
chérie,
le
monde
est
noir,
y
a
pas
d'astuce,
le
cash
fait
tourner
l'monde
jour
et
et
nuit
Schatz,
die
Welt
ist
schwarz,
es
gibt
keinen
Trick,
Geld
dreht
die
Welt
Tag
und
Nacht
Et
même
l'amour
a
un
prix,
voici
la
facture,
si
j'te
dois
encore
des
sentiments,
déduis
Sogar
die
Liebe
hat
ihren
Preis,
hier
ist
die
Rechnung,
wenn
ich
dir
noch
Gefühle
schulde,
zieh
sie
ab
Je
suis
présent
sur
le
plan
s'il
me
paraît
gros
Ich
bin
dabei,
wenn
das
Geschäft
groß
ist
Parce
que,
crever
dans
la
street,
ce
n'est
pas
très
beau
Denn
auf
der
Straße
zu
sterben
ist
kein
schöner
Anblick
Sincère
et
franc
dans
tous
mes
rapports
amicaux
Ehrlich
und
direkt
in
allen
freundschaftlichen
Beziehungen
Si
je
n'peux
pas
plaire
à
tout
l'monde,
ce
n'est
pas
mon
dos
(Tall,
Tall,
Tall)
Wenn
ich
nicht
allen
gefallen
kann,
ist
das
nicht
mein
Problem
(Tall,
Tall,
Tall)
J'ai
le
cœur
fracassé
Ich
habe
ein
gebrochenes
Herz
Et
l'esprit
perdu
dans
la
voie
lactée
Und
den
Geist
verloren
in
der
Milchstraße
Là,
je
n'ai
qu'un
but,
négro,
ramasser
Hier
habe
ich
nur
ein
Ziel,
Bruder,
hol'
dir
die
Kohle
J'préfère
en
avoir
trop
que
pas
assez
(hey-yeah,
hé,
hé)
Lieber
zu
viel
als
zu
wenig
(hey-yeah,
hé,
hé)
Réveillé
à
l'aube
pour
les
gros
montants
(hey-yeah,
hé,
hé)
Wach
bei
Sonnenaufgang
für
die
großen
Summen
(hey-yeah,
hé,
hé)
Caractère
beaucoup
trop
distant
(hey-yeah,
hé,
hé)
Charakter
viel
zu
distanziert
(hey-yeah,
hé,
hé)
Tu
sais
qu'c'est
précieux,
m'fais
pas
perdre
mon
temps
(hey-yeah,
hé,
hé)
Du
weißt,
es
ist
wertvoll,
verschwende
meine
Zeit
nicht
(hey-yeah,
hé,
hé)
Je
souris
quand
tu
paies
comptant
(hey-yeah,
hé,
hé)
Ich
lächle,
wenn
du
bar
bezahlst
(hey-yeah,
hé,
hé)
Toujours
la
même
hargne
et
les
tripes
qu'avant,
v'là
les
obstacles
mais
le
Take
avance
Immer
noch
dieselbe
Wut
und
der
gleiche
Hunger,
hier
kommen
die
Hindernisse,
aber
Take
geht
weiter
J'veux
mon
cash
dans
les
temps,
gros,
y
a
pas
d'latence,
y
a
que
chez
Rolex
qu'on
peut
être
patient
Ich
will
mein
Geld
pünktlich,
Alter,
keine
Verzögerung,
nur
bei
Rolex
kann
man
geduldig
sein
On
fait
l'show,
on
recompte
les
tals,
négligeant
sur
aucun
détail
Wir
machen
die
Show,
zählen
die
Tals,
achten
auf
jedes
Detail
Refroidis
comme
un
bout
d'métal,
j'vais
remettre
du
respect
sur
l'projet
d'Tall
Cool
wie
ein
Stück
Metall,
ich
bringe
den
Respekt
zurück
für
Tall's
Projekt
Faut
s'serrer
les
coudes,
j'me
rends
utile,
tout
est
carré
comme
un
bout
d'shit
Wir
müssen
zusammenhalten,
ich
mache
mich
nützlich,
alles
sauber
wie
ein
Batzen
Shit
Si
j'me
mets
à
débiter,
j'sais
qu'ils
vont
péter
un
fusible,
une
kichta
pour
vider
la
boutique
(wouh)
Wenn
ich
anfange
zu
rappen,
platzt
ihnen
die
Sicherung,
eine
Kugel,
um
den
Laden
auszuräumen
(wouh)
J'ai
déjà
tout
le
business
plan,
en
noir
dans
l'GTI
blanc
Ich
habe
schon
den
ganzen
Businessplan,
in
Schwarz
im
weißen
GTI
Mon
portefeuille
Goyard
n'regarde
plus
le
prix
de
l'essence,
rémunéré
pour
ma
présence
Mein
Goyard-Portemonnaie
schaut
nicht
mehr
auf
den
Benzinpreis,
ich
werde
für
meine
Anwesenheit
bezahlt
Pour
m'en
sortir,
y
avait
pas
dix
mille
soluces,
mon
ressenti
sur
l'instru'
qu'j'maîtrise
le
plus
Um
rauszukommen,
gab
es
nicht
zehntausend
Lösungen,
mein
Gefühl
zum
Beat,
den
ich
am
besten
beherrsche
Avant
d'mettre
les
pieds
dehors,
j'débranche
mon
cœur
Bevor
ich
rausgehe,
schalte
ich
mein
Herz
ab
Plus
rien
m'fait
vibrer
comme
un
bigo
sans
puce
Nichts
bringt
mich
mehr
zum
Vibrieren
wie
ein
dicker
Schein
ohne
Markierung
J'pilote
en
manuelle,
j'suis
autodidacte,
dans
l'rétro',
j'vois
tout
l'reste
des
candidats
Ich
fahre
manuell,
bin
Autodidakt,
im
Rückspiegel
sehe
ich
den
Rest
der
Kandidaten
Le
game
est
souffrant,
j'viens
livrer
l'antidote,
viens
pas
avec
ton
flow
qui
date,
envoie
Das
Game
leidet,
ich
liefere
das
Gegengift,
komm
nicht
mit
deinem
veralteten
Flow,
los
J'ai
le
cœur
fracassé
Ich
habe
ein
gebrochenes
Herz
Et
l'esprit
perdu
dans
la
voie
lactée
Und
den
Geist
verloren
in
der
Milchstraße
Là,
je
n'ai
qu'un
but,
négro,
ramasser
Hier
habe
ich
nur
ein
Ziel,
Bruder,
hol'
dir
die
Kohle
J'préfère
en
avoir
trop
que
pas
assez
(hey-yeah,
hé,
hé)
Lieber
zu
viel
als
zu
wenig
(hey-yeah,
hé,
hé)
Réveillé
à
l'aube
pour
les
gros
montants
(hey-yeah,
hé,
hé)
Wach
bei
Sonnenaufgang
für
die
großen
Summen
(hey-yeah,
hé,
hé)
Caractère
beaucoup
trop
distant
(hey-yeah,
hé,
hé)
Charakter
viel
zu
distanziert
(hey-yeah,
hé,
hé)
Tu
sais
qu'c'est
précieux,
m'fais
pas
perdre
mon
temps
(hey-yeah,
hé,
hé)
Du
weißt,
es
ist
wertvoll,
verschwende
meine
Zeit
nicht
(hey-yeah,
hé,
hé)
Je
souris
quand
tu
paies
comptant
Ich
lächle,
wenn
du
bar
bezahlst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jérémie Diabira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.