Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie en rose / Dl #4
Жизнь в розовом цвете / Dl #4
Je
ne
fais
que
du
sale,
mais
je
suis...
Я
делаю
только
грязные
дела,
но
я...
Je
ne
fais
que
du
sale,
mais
je
suis...
Я
делаю
только
грязные
дела,
но
я...
Je
ne
fais
que
du
sale,
mais
je
suis
Colombe
Noire
Я
делаю
только
грязные
дела,
но
я
Черный
Голубь
Je
ne
fais
que
du
sale,
mais
je
suis
Colombe
Noire
Я
делаю
только
грязные
дела,
но
я
Черный
Голубь
J'ai
charbonné
sans
faire
de
pause,
mon
négro,
de
quoi
tu
causes?
Я
вкалывал
без
передышки,
братан,
о
чём
ты
говоришь?
J'ne
veux
que
rentrer
du
mauve,
passer
l'été
sur
la
côte
Я
хочу
только
заработать
фиолетовых,
провести
лето
на
побережье
La
vie
en
rose,
la
vie
en...,
la
vie
en,
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете,
жизнь
в...,
жизнь
в,
жизнь
в
розовом
цвете
La
vie
en
rose,
je
veux
voir
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете,
я
хочу
видеть
жизнь
в
розовом
цвете
Cartier
rose,
or
rose
Cartier
розовый,
золото
розовое
Rolex
rose,
yeah,
yeah,
yeah
Rolex
розовый,
да,
да,
да
On
a
zoné,
ouais,
tout
Paname
nous
connaît,
j
Мы
шатались,
да,
весь
Париж
нас
знает,
я
'connais
quelques
putes
et
quelques
gros
bonnets
знаю
нескольких
шлюх
и
несколько
больших
шишек
Négro,
mets-toi
gentiment
sur
le
côté,
es
Братан,
отойди
вежливо
в
сторону,
разве
t-ce
qu'on
a
l'air
d'être
là
pour
rigoler?
мы
выглядим
так,
будто
мы
здесь,
чтобы
смеяться?
On
vient
d'en
bas
mais
nos
fils
auront
Мы
родом
снизу,
но
у
наших
сыновей
будут
des
poneys;
je
l'ai
fait
sans
bibi'
la
bœuf
пони;
я
сделал
это
без
чьей-либо
помощи,
сам
J'suis
au
fana
avec
tous
des
neufs,
j'mets
du
Givenchy
sur
ma
meuf
Я
на
районе
со
всеми
новыми,
я
одеваю
свою
девушку
в
Givenchy
Tout
d'un
coup,
Внезапно,
j'ai
des
nouveaux
reufs,
détends-toi,
c'est
pas
la
teuf,
nan
у
меня
появились
новые
братья,
расслабься,
это
не
тусовка,
нет
T'as
une
tête
à
parler
aux
keufs,
j
У
тебя
вид
стукача,
я
e
n't'ai
jamais
vu
dans
le
Neuf,
nan
никогда
не
видел
тебя
в
Девятом,
нет
On
ne
shoote
pas
pour
érafler;
parle
de
la
street,
ce
n'est
pas
vrai
Мы
не
стреляем,
чтобы
поцарапать;
говоришь
о
улице,
это
неправда
Les
michetonneuses
ne
sont
pas
loin
Проститутки
недалеко
parce
que
l'négro
n'est
pas
à
ça
près
потому
что
братан
не
стеснен
в
средствах
En
vrai
de
vrai,
Честно
говоря,
j'crois
qu't'as
pas
capté,
j'suis
pas
là
pour
plaire,
je
suis
navré
я
думаю,
ты
не
понял,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
нравиться,
мне
жаль
Haha,
yeah,
envoie
la
maille,
on
parle
après
Ха-ха,
да,
отправляй
деньги,
поговорим
потом
J'ai
charbonné
sans
faire
de
pause,
mon
négro,
de
quoi
tu
causes?
Я
вкалывал
без
передышки,
братан,
о
чём
ты
говоришь?
J'ne
veux
que
rentrer
du
mauve,
passer
l'été
sur
la
côte
Я
хочу
только
заработать
фиолетовых,
провести
лето
на
побережье
La
vie
en
rose,
la
vie
en...
la
vie
en,
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете,
жизнь
в...
жизнь
в,
жизнь
в
розовом
цвете
La
vie
en
rose,
je
veux
voir
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете,
я
хочу
видеть
жизнь
в
розовом
цвете
J'ai
charbonné
sans
faire
de
pause,
mon
négro,
de
quoi
tu
causes?
Я
вкалывал
без
передышки,
братан,
о
чём
ты
говоришь?
J'ne
veux
que
rentrer
du
mauve,
passer
l'été
sur
la
côte
Я
хочу
только
заработать
фиолетовых,
провести
лето
на
побережье
La
vie
en
rose,
la
vie
en...,
la
vie
en,
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете,
жизнь
в...,
жизнь
в,
жизнь
в
розовом
цвете
La
vie
en
rose,
je
veux
voir
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете,
я
хочу
видеть
жизнь
в
розовом
цвете
Cartier
rose,
or
rose
Cartier
розовый,
золото
розовое
Rolex
rose,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Rolex
розовый,
да,
да,
да,
да
Remporte
le
titre
sans
effort,
obtiens
respect
par
la
force
Завоевываю
титул
без
усилий,
получаю
уважение
силой
Travaille
pour
nos
propres
poches,
on
n'm'emploie
pas,
j'suis
un
boss
Работаю
на
собственный
карман,
меня
не
нанимают,
я
босс
Tu
m'repoussais
comme
un
tox';
là,
aujourd'hui,
tu
m'approches
Ты
отталкивал
меня,
как
наркомана;
а
сегодня
ты
ко
мне
подходишь
En
me
disant
que
j'suis
beau:
quoi?
Говоря,
что
я
красивый:
что?
Quand
j'étais
pauvre,
j'étais
moche?
Когда
я
был
бедным,
я
был
уродливым?
J'ai
le
seum,
j'ai
le
mors;
j'ai
une
'mif'
à
mettre
au
top
Я
зол,
я
разъярен;
у
меня
есть
пушка,
которую
нужно
зарядить
Tu
crois
qu'j'fais
ça
pour
les
bords?
T'es
un
peu
con
sur
les
bords
Ты
думаешь,
я
делаю
это
ради
показухи?
Ты
немного
тупой
J'ai
un
'r-cœu',
comme
Ahmox;
j'gère
le
buis',
comme
Jos
У
меня
каменное
сердце,
как
у
Ahmox;
я
управляю
бизнесом,
как
Jos
J'suis
titulaire
à
mon
poste,
parigo,
comme
Alain
Roche
Я
игрок
основного
состава,
парижанин,
как
Ален
Рош
En
vrai
de
vrai,
Честно
говоря,
j'crois
qu't'as
pas
capté,
j'suis
pas
là
pour
plaire,
je
suis
navré
я
думаю,
ты
не
понял,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
нравиться,
мне
жаль
Haha,
yeah,
envoie
la
maille,
on
parle
après
Ха-ха,
да,
отправляй
деньги,
поговорим
потом
J'ai
charbonné
sans
faire
de
pause,
mon
négro,
de
quoi
tu
causes?
Я
вкалывал
без
передышки,
братан,
о
чём
ты
говоришь?
J'ne
veux
que
rentrer
du
mauve,
passer
l'été
sur
la
côte
Я
хочу
только
заработать
фиолетовых,
провести
лето
на
побережье
La
vie
en
rose,
la
vie
en...,
la
vie
en,
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете,
жизнь
в...,
жизнь
в,
жизнь
в
розовом
цвете
La
vie
en
rose,
je
veux
voir
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете,
я
хочу
видеть
жизнь
в
розовом
цвете
J'ai
charbonné
sans
faire
de
pause,
mon
négro,
de
quoi
tu
causes?
Я
вкалывал
без
передышки,
братан,
о
чём
ты
говоришь?
J'ne
veux
que
rentrer
du
mauve,
passer
l'été
sur
la
côte
Я
хочу
только
заработать
фиолетовых,
провести
лето
на
побережье
La
vie
en
rose,
la
vie
en...,
la
vie
en,
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете,
жизнь
в...,
жизнь
в,
жизнь
в
розовом
цвете
La
vie
en
rose,
je
veux
voir
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете,
я
хочу
видеть
жизнь
в
розовом
цвете
Je
ne
fais
que
du
sale,
mais
je
suis
Colombe
Noire
(squadra)
Я
делаю
только
грязные
дела,
но
я
Черный
Голубь
(squadra)
Je
ne
fais
que
du
sale,
mais
je
suis
Colombe
Noire
Я
делаю
только
грязные
дела,
но
я
Черный
Голубь
Je
fais
pour
la
mif'
et
pour
la
squadra
Я
делаю
для
семьи
и
для
команды
Neuvième
Zone
Девятая
Зона
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sheikh mellow, thomas carbonneaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.