Abou Tall - Maillot jaune - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abou Tall - Maillot jaune




Maillot jaune
Желтая майка
J'ai le monde dans la paume
Мир у меня на ладони
Tour de France, maillot jaune
Тур де Франс, желтая майка
Maillot jaune
Желтая майка
Maillot jaune
Желтая майка
Fuck Philippe Plein
К черту Филиппа Плейна
Squadra, squadra, squadra, yeah
Команда, команда, команда, да
Je ne perds jamais mes finales, ni les bijoux de 'mille-fa'
Я никогда не проигрываю в финале, ни драгоценности от 'mille-fa'
Ces cons n'oseraient pas me baiser, comme si j'avais le sida
Эти придурки не посмели бы меня поиметь, как будто у меня СПИД
Oui, j'ai grandi dans les ghettos
Да, я вырос в шикарных гетто,
chics l'on a toujours été indésirable
где нас всегда считали нежелательными
Quand j'te dis qu'j'ai fait des études, p'tit con,
Когда я говорю тебе, что я учился, малышка,
dis-moi, pourquoi tu m'regardes comme si c'était un miracle?
скажи мне, почему ты смотришь на меня так, будто это чудо?
Sûrement parce que j'suis noir,
Наверняка потому, что я черный,
mais j'vais pas l'dire, j'me dis seulement qu'le meilleur est à venir
но я не буду это говорить, я просто скажу, что лучшее еще впереди
Claquer cette maille,
Тратить эти деньги,
le bonheur est à vivre, claquer cette maille, le bonheur est à vivre
счастье нужно проживать, тратить эти деньги, счастье нужно проживать
Tellement d'amour pour si peu d'amis,
Так много любви для столь немногих друзей,
j'vis d'eau fraîche, de Sacem et d'Adami
я живу на свежей воде, Sacem и Adami (гонорары)
J'suis dans mon zoo comme un poisson dans
Я в своей стихии, как рыба в воде
l'eau ou comme Issam de Saint Blaise sur le tatami
или как Иссам из Сен-Блеза на татами
Me prends pas dans tes bras, on s'connaît pas
Не обнимай меня, мы не знакомы
Si j't'appelle "frérot",
Если я называю тебя "братан",
c'est juste que j'm'en bats les c' de connaître ton blase
то просто потому, что мне плевать, как тебя зовут
On veut passer l'hiver sur la péninsule Ibérique (Marbella)
Мы хотим провести зиму на Иберийском полуострове (Марбелья)
On va pas loin avec l'argent de Deliveroo,
Мы далеко не уйдем с деньгами от Deliveroo,
Foodora, Ubereats, t'auras jamais tout c'que tu mérites
Foodora, Ubereats, ты никогда не получишь всего, что заслуживаешь
On est tellement loin du point d'départ que je
Мы так далеко от точки старта, что я
n'entends point ces bandes de tchoins 'ler-par'
не слышу этих болтливых неудачников
J'prends soin des miens,
Я забочусь о своих,
sois présent quand j'ai mal car le rap n'est pas une fin en soi
будь рядом, когда мне плохо, потому что рэп - это не самоцель
J'ai tendu la main maintes et maintes fois,
Я протягивал руку помощи много-много раз,
maintenant, je ne parviens plus trop à croire
теперь я уже не очень верю
Ton masque est tellement beau qu'au final
Твоя маска так прекрасна, что в итоге
c'est ton vrai visage que je crains de voir
я боюсь увидеть твое настоящее лицо
J'ai le monde dans la paume; Tour de France, maillot jaune
Мир у меня на ладони; Тур де Франс, желтая майка
Ton équipe est dans la sauce, ton équipe est dans la sauce
Твоя команда в проигрыше, твоя команда в проигрыше
"Pas de victoire: pas de pause": c'est le mot d'ordre qu'on s'impose
"Нет победы: нет отдыха": вот девиз, который мы себе наставляем
Ton équipe est dans la sauce, ton équipe est dans la sauce
Твоя команда в проигрыше, твоя команда в проигрыше
Mama m'a dit:
Мама сказала мне:
"Soucie-toi de ton avenir parce que
"Заботься о своем будущем, потому что
ta couleur n'inspire pas le respect
твой цвет кожи не внушает уважения
Et ce même s'ils n'oseront pas l'dire" (chut...)
И это даже если они не посмеют сказать это" (тсс...)
"D'un village de Casamance,
"Из деревни в Казамансе,
je suis partie, et c'est un échec si tu peux pas offrir
я уехала, и это провал, если ты не можешь предложить
À tes mômes bien plus qu'on a pu
Своим детям гораздо больше, чем мы могли
t'offrir"; on s'bat pour plus que l'nécessaire
тебе предложить"; мы боремся за большее, чем необходимо
Vida loca, aider les frères, libérons-nous de nos chaînes
Vida loca, поможем братьям, освободимся от наших цепей
Le colonialisme n'est pas héréditaire
Колониализм не передается по наследству
; la vie est dure: j'essaie d'm'y faire
; жизнь тяжела: я пытаюсь к ней привыкнуть
Avant d'passer dans les faits
Прежде чем попасть в сводки
divers; j'l'ai toujours fait par passion
новостей; я всегда делал это из страсти
Le game, j'n'ai jamais rêvé d'y être, yeah
Игра, я никогда не мечтал быть в ней, да
J'ai des amis dedans mais j'n'aime pas les 'fes-keu'
У меня есть там друзья, но я не люблю фальшивок
J'marche dans l'neuf en qamis et j'm'en bats les 'illes-c'
Хожу в новом камисе и мне плевать на это
J'n'écouterai plus jamais les conseils de tous ceux
Я больше никогда не буду слушать советы всех тех,
Qui veulent me voir réussir mais jamais mieux qu'eux
Кто хочет видеть мой успех, но никогда не больше своего
Ferme bien ta bouche, elle est maléfique
Закрой свой рот, он злобный
Ils espèrent que t'échoues pour t'dire: "Je t'avais dit"
Они надеются, что ты потерпишь неудачу, чтобы сказать тебе: же тебе говорил"
J't'écarte de ma life, ça va aller vite
Я убираю тебя из своей жизни, это будет быстро
Tu les invites chez toi, ils t'Indiens d'Amérique
Ты приглашаешь их к себе домой, они обдирают тебя как липку
Ferme bien ta bouche, elle est maléfique
Закрой свой рот, он злобный
Ils espèrent que t'échoues pour t'dire: "Je t'avais dit"
Они надеются, что ты потерпишь неудачу, чтобы сказать тебе: же тебе говорил"
J't'écarte de ma life, ça va aller vite
Я убираю тебя из своей жизни, это будет быстро
Tu les invites chez toi, ils t'Indiens d'Amérique
Ты приглашаешь их к себе домой, они обдирают тебя как липку
J'ai le monde dans la paume; Tour de France, maillot jaune
Мир у меня на ладони; Тур де Франс, желтая майка
Ton équipe est dans la sauce, ton équipe est dans la sauce
Твоя команда в проигрыше, твоя команда в проигрыше
"Pas de victoire: pas de pause": c'est le mot d'ordre qu'on s'impose
"Нет победы: нет отдыха": вот девиз, который мы себе наставляем
Ton équipe est dans la sauce, ton équipe est dans la sauce
Твоя команда в проигрыше, твоя команда в проигрыше
J'ai le monde dans la paume; Tour de France, maillot jaune
Мир у меня на ладони; Тур де Франс, желтая майка
Ton équipe est dans la sauce, ton équipe est dans la sauce
Твоя команда в проигрыше, твоя команда в проигрыше
"Pas de victoire: pas de pause": c'est le mot d'ordre qu'on s'impose
"Нет победы: нет отдыха": вот девиз, который мы себе наставляем
Ton équipe est dans la sauce, ton équipe est dans la sauce
Твоя команда в проигрыше, твоя команда в проигрыше





Авторы: MATHIEU PERSON, DAMIEN LE BRAS, LUDOVIC BERROU, VINCENT L'HOUR, STEPHANE OMNES, PIERRE LE BOURDONNEC


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.