Abou Tall - Rétro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abou Tall - Rétro




Rétro
Ретро
Tout c'qu'on demande, c'est le respect
Всё, что мы просим, это уважение.
Wost, Wost, Wost, yeah
Уост, Уост, Уост, да.
J'ai dit: "Tout c'qu'on demande, c'est le respect"
Я сказал: "Всё, что мы просим, это уважение."
Sept cinq double zéro neuf
Семь пять двойной ноль девять.
Parle-nous bien-en-en, tu n'sais pas tu parles à qui
Говори с нами повежливее, ты не знаешь, с кем разговариваешь.
Ni plus ni moins-oins-oins qu'aux Négros les plus frais de tout Paris
Ни больше, ни меньше, чем с самыми крутыми неграми всего Парижа.
Ne nous raconte pas ta vie
Не рассказывай нам свою жизнь.
On est si loin-oin-oin d'être de la même catégorie
Мы так далеки от того, чтобы быть в одной категории.
Yeah, je les vois dans le rétro, très loin dans le rétro
Да, я вижу их в зеркало заднего вида, очень далеко в зеркало заднего вида.
Ils sont tous dans le rétro, très loin dans le rétro
Они все в зеркале заднего вида, очень далеко в зеркале заднего вида.
Je les vois dans le rétro, très loin dans le rétro
Я вижу их в зеркало заднего вида, очень далеко в зеркало заднего вида.
Ils sont tous dans le rétro, très loin dans le rétro
Они все в зеркале заднего вида, очень далеко в зеркало заднего вида.
Tout c'qu'on demande, c'est le respect
Всё, что мы просим, это уважение.
C'est-à-dire être payé à l'heure et en espèces
То есть быть оплаченным вовремя и наличными.
Yeah, que Dieu me protège, mes démons me waswas
Да, пусть Бог защитит меня, мои демоны шепчут мне.
J'suis avec ce flow,
Я родился с этим флоу,
je n'ai pas fait exprès, ma maman n'a pas fait exprès
я не специально, моя мама не специально.
Trop de haineux dans la ville, je... non, n'ai pas les mots
Слишком много ненавистников в городе, я... нет, у меня нет слов.
Vos bails ne sont pas les nôtres
Ваши дела - не наши.
Prends tes jumelles, regarde dans l'ciel
Возьми свой бинокль, посмотри на небо.
Tu vois la Lune? J'suis juste à 'té-cô'
Видишь луну? Я прямо рядом с ней.
J'ai pas vendu la mort, j'n'ai pas vendu le doré
Я не торговал смертью, я не торговал золотом.
Mais je compte arracher tout ceux qui ne sont pas donnés
Но я собираюсь вырвать всё, что не дано.
Si on est dans le game, ce n'est que pour faire du salace
Если мы в игре, то только для того, чтобы делать грязные дела.
D't'façons, quoi de plus normal pour un vrai Négro de Paname?
В любом случае, что более нормально для настоящего парижского негра?
Parle-nous bien-en-en, tu n'sais pas tu parles à qui
Говори с нами повежливее, ты не знаешь, с кем разговариваешь.
Ni plus ni moins-oins-oins qu'aux Négros les plus frais de tout Paris
Ни больше, ни меньше, чем с самыми крутыми неграми всего Парижа.
Ne nous raconte pas ta vie
Не рассказывай нам свою жизнь.
On est si loin-oin-oin d'être de la même catégorie
Мы так далеки от того, чтобы быть в одной категории.
Yeah, je les vois dans le rétro, très loin dans le rétro
Да, я вижу их в зеркало заднего вида, очень далеко в зеркало заднего вида.
Ils sont tous dans le rétro, très loin dans le rétro
Они все в зеркале заднего вида, очень далеко в зеркало заднего вида.
Je les vois dans le rétro, très loin dans le rétro
Я вижу их в зеркало заднего вида, очень далеко в зеркало заднего вида.
Ils sont tous dans le rétro, très loin dans le rétro
Они все в зеркале заднего вида, очень далеко в зеркало заднего вида.
Tout c'qu'on demande, c'est le respect
Всё, что мы просим, это уважение.
Que Dieu nous éloigne de la lèche et de l'échec (et de l'échec)
Пусть Бог убережет нас от подлизательства и неудач неудач).
On laissera passer la maille sous aucun prétexte (aucun prétexte)
Мы не дадим пройти деньгам ни под каким предлогом (ни под каким предлогом).
Je n'suis pas du tout du genre que l'on achète (que l'on achète)
Я совсем не из тех, кого можно купить (кого можно купить).
Les Négros comme moi sont rares, c'qui est rare est cher
Такие негры, как я, редкость, а что редко, то дорого.
Je n'ai que mon troisième doigt pour Marine Le Pen (Marine Le Pen)
У меня только средний палец для Марин Ле Пен (Марин Ле Пен).
Ça fait beaucoup: musulman, Noir et fier (Noir et fier)
Это много: мусульманин, черный и гордый (черный и гордый).
Négro, ne nous confonds jamais, non, non, non, non
Негр, никогда не путай нас, нет, нет, нет, нет.
Je n'rappe pas la rue, je rappe la Neuvième Z
Я не читаю рэп про улицу, я читаю рэп про Девятую Зону.
Parle-nous bien-en-en, tu n'sais pas tu parles à qui
Говори с нами повежливее, ты не знаешь, с кем разговариваешь.
Ni plus ni moins-oins-oins qu'aux Négros les plus frais de tout Paris
Ни больше, ни меньше, чем с самыми крутыми неграми всего Парижа.
Ne nous raconte pas ta vie
Не рассказывай нам свою жизнь.
On est si loin-oin-oin d'être de la même catégorie
Мы так далеки от того, чтобы быть в одной категории.
Yeah, je les vois dans le rétro, très loin dans le rétro
Да, я вижу их в зеркало заднего вида, очень далеко в зеркало заднего вида.
Ils sont tous dans le rétro, très loin dans le rétro
Они все в зеркале заднего вида, очень далеко в зеркало заднего вида.
Je les vois dans le rétro, très loin dans le rétro
Я вижу их в зеркало заднего вида, очень далеко в зеркало заднего вида.
Ils sont tous dans le rétro, très loin dans
Они все в зеркале заднего вида, очень далеко в
le rétro
зеркало заднего вида.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.