Текст и перевод песни Abou Tall - Sous la pleine lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous la pleine lune
Под полной луной
Sous
la
pleine
lune,
j′avance
avec
un
cœur
rempli
d'amertume
Под
полной
луной,
я
бреду
с
сердцем,
полным
горечи
Quand
le
Diable
m′aide
à
recompter
mes
rancunes
Когда
Дьявол
помогает
мне
пересчитывать
обиды
J'ai
cherché
ma
bonne
étoile,
j'en
ai
vu
aucune
Я
искал
свою
счастливую
звезду,
но
не
увидел
ни
одной
Aveuglé
par
la
thune
Ослепленный
деньгами
Bloqué
dans
un
monde
où
le
borgne
est
roi
Заперт
в
мире,
где
одноглазый
— король
J′n′ai
qu'une
envie,
c′est
de
m'tirer
loin
d′là
У
меня
лишь
одно
желание
— свалить
отсюда
подальше
Les
deux
ieds-p
qués-blo
dans
la
ville
Ноги
застряли
в
городе
Et
la
tête
dans
une
autre
galaxie
А
голова
в
другой
галактике
Quand
solitude
te
frappe
à
la
vie
Когда
одиночество
бьет
тебя
по
жизни
Cicatrices
indélébiles
Неизгладимые
шрамы
Trois
du
mat',
je
traîne
en
bas
Три
часа
ночи,
я
слоняюсь
внизу
La
nuit
nous
conseille
des
idées
noires
Ночь
советует
нам
темные
мысли
Maman,
je
m′en
vais
pour
faire
du
sale
Мама,
я
ухожу
делать
грязные
дела
Désolé,
ce
soir,
je
n'rentre
pas
Прости,
сегодня
вечером
я
не
вернусь
Sexe,
argent,
drogues
et
démons
de
minuit
Секс,
деньги,
наркотики
и
демоны
полуночи
Entre
Barbès
et
la
place
de
Clichy
Между
Барбесом
и
площадью
Клиши
Et,
lorsque
l'on
déboule
dans
la
city
И,
когда
мы
врываемся
в
город
Veuillez
dire
bonjour
aux
enfants
maudits
Пожалуйста,
передайте
привет
проклятым
детям
Et
je
cherchais,
luna
И
я
искал,
луна,
Un
sens
à
ma
vie
Смысл
моей
жизни
Quand
on
me
pousse
vers
toi
Когда
меня
толкают
к
тебе
Car
le
jour
me
nuit
Потому
что
день
меня
губит
Sous
la
pleine
lune,
j′avance
avec
un
cœur
rempli
d′amertume
Под
полной
луной,
я
бреду
с
сердцем,
полным
горечи
Quand
le
Diable
m'aide
à
recompter
mes
rancunes
Когда
Дьявол
помогает
мне
пересчитывать
обиды
J′ai
cherché
ma
bonne
étoile,
j'en
ai
vu
aucune
Я
искал
свою
счастливую
звезду,
но
не
увидел
ни
одной
Aveuglé
par
la
thune
Ослепленный
деньгами
Bloqué
dans
un
monde
où
le
borgne
est
roi
Заперт
в
мире,
где
одноглазый
— король
J′n'ai
qu′une
envie,
c'est
de
m'tirer
loin
d′là
У
меня
лишь
одно
желание
— свалить
отсюда
подальше
Je
n′veux
pas
sourire
Я
не
хочу
улыбаться
Qu'est-ce
que
j′irais
foutre
en
boîte
de
nuit?
Что
я
буду
делать
в
ночном
клубе?
Le
poids
des
soucis
Груз
забот
Rend
mon
sommeil
léger,
quelle
ironie
Делает
мой
сон
легким,
какая
ирония
Je
voulais
t'appartenir
Я
хотел
принадлежать
тебе
Mais
je
reste
coincé
dans
mon
utopie
Но
я
застрял
в
своей
утопии
Où
je
te
vois
revenir
Где
я
вижу,
как
ты
возвращаешься
L′amour
et
la
chance
nous
fuient,
oh
na
hé
Любовь
и
удача
бегут
от
нас,
о,
нет
Ma
mère
ne
voit
pas
grand-chose
en
moi
pour
être
fière
Моя
мать
не
видит
во
мне
ничего,
чем
можно
гордиться
Je
n'suis
qu′une
âme
solitaire,
oui,
sous
les
réverbères
Я
всего
лишь
одинокая
душа,
да,
под
уличными
фонарями
Je
n'suis
qu'une
âme
solitaire,
oui,
sous
les
réverbères
Я
всего
лишь
одинокая
душа,
да,
под
уличными
фонарями
J′aurais
besoin
que
quelqu′un
m'aide
Мне
нужна
чья-то
помощь
Sous
la
pleine
lune,
j′avance
avec
un
cœur
rempli
d'amertume
Под
полной
луной,
я
бреду
с
сердцем,
полным
горечи
Quand
le
Diable
m′aide
à
recompter
mes
rancunes
Когда
Дьявол
помогает
мне
пересчитывать
обиды
J'ai
cherché
ma
bonne
étoile,
j′en
ai
vu
aucune
Я
искал
свою
счастливую
звезду,
но
не
увидел
ни
одной
Aveuglé
par
la
thune
Ослепленный
деньгами
Bloqué
dans
un
monde
où
le
borgne
est
roi
Заперт
в
мире,
где
одноглазый
— король
J'n'ai
qu′une
envie,
c′est
de
m'tirer
loin
d′là
У
меня
лишь
одно
желание
— свалить
отсюда
подальше
Le
ciel
me
fait
penser
à
toi
Небо
напоминает
мне
о
тебе
Les
yeux
tournés
vers
les
étoiles
Глаза
обращены
к
звездам
Le
ciel
me
fait
penser
à
toi
Небо
напоминает
мне
о
тебе
Les
yeux
tournés
vers
les
étoiles
Глаза
обращены
к
звездам
Le
ciel
me
fait
penser
à
toi
Небо
напоминает
мне
о
тебе
Les
yeux
tournés
vers
les
étoiles
Глаза
обращены
к
звездам
Le
ciel
me
fait
penser
à
toi
Небо
напоминает
мне
о
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fame
дата релиза
18-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.