Текст и перевод песни Above & Beyond - My Own Hymn (Alpha 9 Remix)
In
the
confines
of
a
photograph
В
рамках
фотографии
Lives
a
child
who
once
was
me
Живет
ребенок,
который
когда-то
был
мной
Ooh,
do
you
see?
I
still
see
through
those
eyes
О,
ты
видишь?
Я
все
еще
вижу
этими
глазами
Why
did
you
choose
to
believe
bare-faced
lies?
Почему
вы
решили
поверить
в
откровенную
ложь?
And
let
the
troubles
of
others
darken
your
skies?
И
позволять
чужим
бедам
омрачать
ваши
небеса?
I
wrote
my
own
hymn
Я
написал
свой
собственный
гимн
I
sing
my
own
hymn
Я
пою
свой
собственный
гимн
It
says
ooh,
your
soul
is
good
Это
говорит
о
том,
что
у
тебя
хорошая
душа.
I
wrote
my
own
hymn
Я
написал
свой
собственный
гимн
I
sing
my
own
hymn
Я
пою
свой
собственный
гимн
It
says
yes,
your
soul
is
good
Это
говорит
о
том,
что
да,
твоя
душа
хороша
Your
soul
is
good
У
тебя
добрая
душа
In
the
remnants
of
our
time
I
wake
В
остатках
нашего
времени
я
просыпаюсь
To
find
you've
broken
me
Обнаружить,
что
ты
сломал
меня
Used
to
be
free
Раньше
я
был
свободен
But
in
pain
I
chose
to
stay
Но,
испытывая
боль,
я
решил
остаться
Why
did
you
choose
to
believe
things
unkind?
Почему
ты
решил
верить
в
недобрые
вещи?
Oh,
Hallelujah!
О,
Аллилуйя!
Heaven
is
in
your
mind
(Oh
yeah)
Небеса
в
твоих
мыслях
(о
да)
I
wrote
my
own
hymn
Я
написал
свой
собственный
гимн
I
sing
my
own
hymn
Я
пою
свой
собственный
гимн
It
says
ooh,
your
soul
is
good
Это
говорит
о
том,
что
у
тебя
хорошая
душа.
I
wrote
my
own
hymn
Я
написал
свой
собственный
гимн
I
sing
my
own
hymn
Я
пою
свой
собственный
гимн
It
says
yes,
your
soul
is
good
Это
говорит
о
том,
что
да,
твоя
душа
хороша
I
wrote
my
own
hymn
Я
написал
свой
собственный
гимн
I
sing
my
own
hymn
Я
пою
свой
собственный
гимн
I
wrote
my
own
hymn
Я
написал
свой
собственный
гимн
I
sing
my
own
hymn
Я
пою
свой
собственный
гимн
It
says
ooh,
your
soul
is
good
(Oh
yeah)
Это
говорит
о
том,
что
у
тебя
хорошая
душа
(о
да)
I
wrote
my
own
hymn
Я
написал
свой
собственный
гимн
I
sing
my
own
hymn
Я
пою
свой
собственный
гимн
It
says
yes,
your
soul
is
good
Это
говорит
о
том,
что
да,
твоя
душа
хороша
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Grant, Anthony Mcguinness, Paavo Siljamaeki, Zoe Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.