Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
came
in
by
the
load
Die
Leute
kamen
in
Scharen
Encore,
encore
Zugabe,
Zugabe
Ooh,
love
is
strong
Ooh,
die
Liebe
ist
stark
People
came
in
by
the
load
Die
Leute
kamen
in
Scharen
Encore,
encore
Zugabe,
Zugabe
[Verse
1:
KM.G]
[Strophe
1:
KM.G]
Yeah
y'all,
I
felt
the
need,
I
had
to
let
you
all
know
Yeah
y'all,
ich
spürte
das
Bedürfnis,
ich
musste
euch
alle
wissen
lassen
How
Above
The
Law
flow,
we
keep
it
funky
gangster
ratio
Wie
Above
The
Law
flowt,
wir
halten
das
funky
Gangster-Verhältnis
aufrecht
Yeah,
we
taking
our
time,
cause
patience
is
a
virtue
Yeah,
wir
nehmen
uns
Zeit,
denn
Geduld
ist
eine
Tugend
Plus
we
ain't
in
a
hurry
to
motherfuckin'
hurt
you
Außerdem
haben
wir
es
nicht
eilig,
dich
verdammt
nochmal
zu
verletzen
Peep,
we
checked
in
date
of
1989
Checkt
das,
wir
meldeten
uns
1989
an
Intertwined
with
some
chips
to
sign
Verbunden
mit
etwas
Kohle
zum
Unterschreiben
On
the
little
dotted
line
Auf
der
kleinen
gepunkteten
Linie
It
was
lovely
and
the
DeNiro
was
clean
Es
war
herrlich
und
die
Kohle
war
sauber
Different
from
the
crack
money,
but
green
was
green
Anders
als
das
Crack-Geld,
aber
grün
war
grün
Fresh
on
the
scene,
niggaz
didn't
know
the
time,
we
enterprising
Frisch
in
der
Szene,
Niggas
kannten
die
Zeit
nicht,
wir
unternehmungslustig
But
never
realising
how
the
criming
and
the
rhyming
would
twist
Aber
nie
realisierend,
wie
das
Verbrechen
und
das
Reimen
sich
verdrehen
würden
And
make
a
hell
of
a
mix
Und
eine
höllische
Mischung
ergeben
Had
the
neighbourhood
fiending
like
some
junkies
before
a
fix
Hatten
die
Nachbarschaft
süchtig
gemacht
wie
Junkies
vor
einem
Schuss
Halfa
Cali'
came
to
get
with
the
source
Halb
Cali'
kam,
um
zur
Quelle
zu
kommen
They
did
after
we
down,
players
could
have
they
own
choice
Sie
taten
es,
nachdem
wir
dabei
waren,
Player
konnten
ihre
eigene
Wahl
treffen
Either
rap
singing,
or
even
street
singing
Entweder
Rap-Gesang
oder
sogar
Straßen-Gesang
It
didn't
make
a
difference,
long
as
the
funk
you're
bringing
Es
machte
keinen
Unterschied,
solange
du
den
Funk
bringst
Everybody's
down
with
the
Pimp
Clinic
Jeder
ist
dabei
bei
der
Pimp
Clinic
But
all
they
wanted
was
a
piece,
piece
of
the
streets
Aber
alles,
was
sie
wollten,
war
ein
Stück,
ein
Stück
der
Straße
And
we
be
all
up
in
that
ass
with
the
quickness
Und
wir
sind
ganz
schnell
in
diesem
Arsch
drin
The
thickness,
yeah
Die
Dicke,
yeah
Funkin
the
set
from
here
to
the
east
Bringen
den
Funk
ins
Set
von
hier
bis
zum
Osten
This
is
a
player
thing,
this
ain't
no
fucking
bullshit
Das
ist
'ne
Player-Sache,
das
ist
kein
verdammter
Bullshit
Because
we
pull
shit
Weil
wir
Scheiße
abziehen
My
name
is
KM.G,
I'm
from
the
Clinic
and
the
Park
Mein
Name
ist
KM.G,
ich
bin
von
der
Clinic
und
dem
Park
You
either
get
glocked
in
the
dark,
or
get
sparked
Entweder
kriegst
du
im
Dunkeln
die
Glock
ab,
oder
wirst
abgeknallt
Yeah,
I
had
to
change
my
wives,
change
my
ways
Yeah,
ich
musste
meine
Weiber
wechseln,
meine
Wege
ändern
Straight
cut
the
strays
and
live
for
better
days
Direkt
die
Streunerinnen
abschneiden
und
für
bessere
Tage
leben
Low
ride,
slide
through
the
street,
a
real
nigga
ready
to
eat
Lowrider,
gleite
durch
die
Straße,
ein
echter
Nigga
bereit
zu
essen
Rolling
tough
with
the
glock
on
my
seat...
Hart
unterwegs
mit
der
Glock
auf
meinem
Sitz...
People
came?
Leute
kamen?
Encore,
encore
Zugabe,
Zugabe
Ooh,
love
is
strong
Ooh,
die
Liebe
ist
stark
People
came
in
by
the
load
Die
Leute
kamen
in
Scharen
Encore,
encore
Zugabe,
Zugabe
[Verse
2:
Cold
187Um]
[Strophe
2:
Cold
187Um]
Yeah,
now
I
done
travelled
round
the
world
and
said
a
million
rhymes
Yeah,
jetzt
bin
ich
um
die
Welt
gereist
und
habe
eine
Million
Reime
gesagt
Like
with
N.W.A.
back
in
'89
Wie
mit
N.W.A.
damals
'89
I
put
the
C
in
the
controversy
in
the
industry
Ich
habe
das
C
in
die
Kontroverse
in
der
Industrie
gebracht
Like
Eazy-E
and
Ice-T
Wie
Eazy-E
und
Ice-T
Yo,
I
did
thousands
of
shows,
I
dissed
many
faces
Yo,
ich
habe
Tausende
Shows
gemacht,
viele
Gesichter
gedisst
I
deal
with
new
jacks
on
a
way
out
basis
Ich
fertige
New
Jacks
routinemäßig
ab
I
put
it
down
with
the
true
crew
Ich
zieh's
durch
mit
der
wahren
Crew
We
leaving
player
haters
mesmerised
when
we
trip
through
Wir
lassen
Player
Hater
fasziniert
zurück,
wenn
wir
durchziehen
KM.G:
"How
many
suckers
you
know?"
KM.G:
"Wie
viele
Suckers
kennst
du?"
Well,
I
know
a
whole
truck
full
Nun,
ich
kenne
eine
ganze
LKW-Ladung
voll
I'm
trying
to
stay
two
steps
ahead
of
any
bullshit
they
tryin
to
pull
Ich
versuche,
jedem
Bullshit,
den
sie
abziehen
wollen,
zwei
Schritte
voraus
zu
sein
Motherfuckers
claim
they
hard
Motherfuckers
behaupten,
sie
wären
hart
And
put
in
half
the
work,
and
did
half
the
dirt
Und
leisten
die
halbe
Arbeit
und
haben
den
halben
Dreck
gemacht
Ain't
even
from
the
dirt
Sind
nicht
mal
aus
dem
Dreck
What
I
would
do
if
I
was
you
is
shut
your
fuckin'
mouth
Was
ich
an
deiner
Stelle
tun
würde,
ist,
dein
verdammtes
Maul
zu
halten
Cause
we
be
moving
keys
while
you're
playin
house
Denn
wir
bewegen
Kilos,
während
du
Vater-Mutter-Kind
spielst
I'm
the
original
rap
murderer
Ich
bin
der
originale
Rap-Mörder
See,
I
can
beat
your
ass,
rock
the
Mic
Siehst
du,
ich
kann
dir
den
Arsch
versohlen,
das
Mic
rocken
Or
fuck
your
girl
on
a
good
night
Oder
deine
Freundin
in
einer
guten
Nacht
ficken
Cause
from
Pomona
to
S.C.
I
represent
the
real
niggaz
Denn
von
Pomona
bis
S.C.
repräsentiere
ich
die
echten
Niggas
Daddy,
who
ride
with
me
Daddy,
die
mit
mir
fahren
Yo,
on
the
real
I
got
skills
like
a
fifth
degree
black
belt
Yo,
ehrlich,
ich
habe
Skills
wie
ein
Schwarzgurt
fünften
Grades
Plus
I'm
ten
times
more
explicit
than
the
Scult
Außerdem
bin
ich
zehnmal
expliziter
als
der
Scult
Niggaz
making
schemes
and
gimmicks
to
sell
LP's
Niggas
machen
Pläne
und
Gimmicks,
um
LPs
zu
verkaufen
Instead
of
being
real
and
stacking
G's
Anstatt
echt
zu
sein
und
G's
zu
stapeln
Yo,
uh,
I'm
like
a
fool
at
a
house
party
Yo,
uh,
ich
bin
wie
ein
Verrückter
auf
einer
Hausparty
If
I'm
heated,
I
fuck
it
up
for
e'rybody
Wenn
ich
geladen
bin,
versau
ich
es
für
alle
KM.G:
"What's
your
name,
nigga?"
KM.G:
"Wie
ist
dein
Name,
Nigga?"
Oh
you
don't
know,
yo
Oh,
du
weißt
es
nicht,
yo
It's
Mr.One
Eighty
Seven
with
my
dick
all
in
you
hoe
Es
ist
Mr.
One
Eighty
Seven
mit
meinem
Schwanz
ganz
in
dir
drin,
Schlampe
Yeah,
if
she
wanna
encore
Yeah,
wenn
sie
eine
Zugabe
will
Yeah,
She
won't
know,
it
won't
more...
Yeah,
Sie
wird's
nicht
wissen,
es
gibt
nicht
mehr...
[Chorus:
till
fade]
[Refrain:
bis
zum
Ausblenden]
People
came?
Leute
kamen?
Encore,
encore
Zugabe,
Zugabe
Ooh,
love
is
strong
Ooh,
die
Liebe
ist
stark
People
came
in
by
the
load
Die
Leute
kamen
in
Scharen
Encore,
encore
Zugabe,
Zugabe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Gulley Kevin, Gregory Frenard Hutchison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.