Above the Law - Encore - перевод текста песни на немецкий

Encore - Above the Lawперевод на немецкий




Encore
Zugabe
[Chorus:]
[Refrain:]
People came in by the load
Die Leute kamen in Scharen
Encore, encore
Zugabe, Zugabe
Ooh, love is strong
Ooh, die Liebe ist stark
People came in by the load
Die Leute kamen in Scharen
Encore, encore
Zugabe, Zugabe
[Verse 1: KM.G]
[Strophe 1: KM.G]
Yeah y'all, I felt the need, I had to let you all know
Yeah y'all, ich spürte das Bedürfnis, ich musste euch alle wissen lassen
How Above The Law flow, we keep it funky gangster ratio
Wie Above The Law flowt, wir halten das funky Gangster-Verhältnis aufrecht
Yeah, we taking our time, cause patience is a virtue
Yeah, wir nehmen uns Zeit, denn Geduld ist eine Tugend
Plus we ain't in a hurry to motherfuckin' hurt you
Außerdem haben wir es nicht eilig, dich verdammt nochmal zu verletzen
Peep, we checked in date of 1989
Checkt das, wir meldeten uns 1989 an
Intertwined with some chips to sign
Verbunden mit etwas Kohle zum Unterschreiben
On the little dotted line
Auf der kleinen gepunkteten Linie
It was lovely and the DeNiro was clean
Es war herrlich und die Kohle war sauber
Different from the crack money, but green was green
Anders als das Crack-Geld, aber grün war grün
Fresh on the scene, niggaz didn't know the time, we enterprising
Frisch in der Szene, Niggas kannten die Zeit nicht, wir unternehmungslustig
But never realising how the criming and the rhyming would twist
Aber nie realisierend, wie das Verbrechen und das Reimen sich verdrehen würden
And make a hell of a mix
Und eine höllische Mischung ergeben
Had the neighbourhood fiending like some junkies before a fix
Hatten die Nachbarschaft süchtig gemacht wie Junkies vor einem Schuss
Halfa Cali' came to get with the source
Halb Cali' kam, um zur Quelle zu kommen
They did after we down, players could have they own choice
Sie taten es, nachdem wir dabei waren, Player konnten ihre eigene Wahl treffen
Either rap singing, or even street singing
Entweder Rap-Gesang oder sogar Straßen-Gesang
It didn't make a difference, long as the funk you're bringing
Es machte keinen Unterschied, solange du den Funk bringst
Everybody's down with the Pimp Clinic
Jeder ist dabei bei der Pimp Clinic
But all they wanted was a piece, piece of the streets
Aber alles, was sie wollten, war ein Stück, ein Stück der Straße
And we be all up in that ass with the quickness
Und wir sind ganz schnell in diesem Arsch drin
The thickness, yeah
Die Dicke, yeah
Funkin the set from here to the east
Bringen den Funk ins Set von hier bis zum Osten
This is a player thing, this ain't no fucking bullshit
Das ist 'ne Player-Sache, das ist kein verdammter Bullshit
Because we pull shit
Weil wir Scheiße abziehen
My name is KM.G, I'm from the Clinic and the Park
Mein Name ist KM.G, ich bin von der Clinic und dem Park
You either get glocked in the dark, or get sparked
Entweder kriegst du im Dunkeln die Glock ab, oder wirst abgeknallt
Yeah, I had to change my wives, change my ways
Yeah, ich musste meine Weiber wechseln, meine Wege ändern
Straight cut the strays and live for better days
Direkt die Streunerinnen abschneiden und für bessere Tage leben
Low ride, slide through the street, a real nigga ready to eat
Lowrider, gleite durch die Straße, ein echter Nigga bereit zu essen
Rolling tough with the glock on my seat...
Hart unterwegs mit der Glock auf meinem Sitz...
[Chorus:]
[Refrain:]
People came?
Leute kamen?
Encore, encore
Zugabe, Zugabe
Ooh, love is strong
Ooh, die Liebe ist stark
People came in by the load
Die Leute kamen in Scharen
Encore, encore
Zugabe, Zugabe
[Verse 2: Cold 187Um]
[Strophe 2: Cold 187Um]
Yeah, now I done travelled round the world and said a million rhymes
Yeah, jetzt bin ich um die Welt gereist und habe eine Million Reime gesagt
Like with N.W.A. back in '89
Wie mit N.W.A. damals '89
I put the C in the controversy in the industry
Ich habe das C in die Kontroverse in der Industrie gebracht
Like Eazy-E and Ice-T
Wie Eazy-E und Ice-T
Yo, I did thousands of shows, I dissed many faces
Yo, ich habe Tausende Shows gemacht, viele Gesichter gedisst
I deal with new jacks on a way out basis
Ich fertige New Jacks routinemäßig ab
I put it down with the true crew
Ich zieh's durch mit der wahren Crew
We leaving player haters mesmerised when we trip through
Wir lassen Player Hater fasziniert zurück, wenn wir durchziehen
KM.G: "How many suckers you know?"
KM.G: "Wie viele Suckers kennst du?"
Well, I know a whole truck full
Nun, ich kenne eine ganze LKW-Ladung voll
I'm trying to stay two steps ahead of any bullshit they tryin to pull
Ich versuche, jedem Bullshit, den sie abziehen wollen, zwei Schritte voraus zu sein
Motherfuckers claim they hard
Motherfuckers behaupten, sie wären hart
And put in half the work, and did half the dirt
Und leisten die halbe Arbeit und haben den halben Dreck gemacht
Ain't even from the dirt
Sind nicht mal aus dem Dreck
What I would do if I was you is shut your fuckin' mouth
Was ich an deiner Stelle tun würde, ist, dein verdammtes Maul zu halten
Cause we be moving keys while you're playin house
Denn wir bewegen Kilos, während du Vater-Mutter-Kind spielst
I'm the original rap murderer
Ich bin der originale Rap-Mörder
See, I can beat your ass, rock the Mic
Siehst du, ich kann dir den Arsch versohlen, das Mic rocken
Or fuck your girl on a good night
Oder deine Freundin in einer guten Nacht ficken
Cause from Pomona to S.C. I represent the real niggaz
Denn von Pomona bis S.C. repräsentiere ich die echten Niggas
Daddy, who ride with me
Daddy, die mit mir fahren
Yo, on the real I got skills like a fifth degree black belt
Yo, ehrlich, ich habe Skills wie ein Schwarzgurt fünften Grades
Plus I'm ten times more explicit than the Scult
Außerdem bin ich zehnmal expliziter als der Scult
Niggaz making schemes and gimmicks to sell LP's
Niggas machen Pläne und Gimmicks, um LPs zu verkaufen
Instead of being real and stacking G's
Anstatt echt zu sein und G's zu stapeln
Yo, uh, I'm like a fool at a house party
Yo, uh, ich bin wie ein Verrückter auf einer Hausparty
If I'm heated, I fuck it up for e'rybody
Wenn ich geladen bin, versau ich es für alle
KM.G: "What's your name, nigga?"
KM.G: "Wie ist dein Name, Nigga?"
Oh you don't know, yo
Oh, du weißt es nicht, yo
It's Mr.One Eighty Seven with my dick all in you hoe
Es ist Mr. One Eighty Seven mit meinem Schwanz ganz in dir drin, Schlampe
Yeah, if she wanna encore
Yeah, wenn sie eine Zugabe will
Yeah, She won't know, it won't more...
Yeah, Sie wird's nicht wissen, es gibt nicht mehr...
[Chorus: till fade]
[Refrain: bis zum Ausblenden]
People came?
Leute kamen?
Encore, encore
Zugabe, Zugabe
Ooh, love is strong
Ooh, die Liebe ist stark
People came in by the load
Die Leute kamen in Scharen
Encore, encore
Zugabe, Zugabe





Авторы: Michael Gulley Kevin, Gregory Frenard Hutchison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.