Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evil That Men Do
Das Böse, das Männer tun
[Intro:
KM.G
whispering]
[Intro:
KM.G
flüstert]
Ugh,
in
the
house,
check
it
out
Ugh,
im
Haus,
checkt
das
aus
Above
the
Law,
ATL,
player,
tell
me
where
you
at
hah?
Above
the
Law,
ATL,
Player,
sag
mir,
wo
du
bist,
hah?
Above
the
Law
gang,
A.T.L,
where
you
at
hah?
Above
the
Law
Gang,
A.T.L,
wo
seid
ihr,
hah?
Pimp
Clinic
Gang,
where
you
at
hah?
Pimp
Clinic
Gang,
wo
seid
ihr,
hah?
Mad
beats
pumpin,
where
you
at
hah?
Fette
Beats
pumpen,
wo
seid
ihr,
hah?
That's
what
they
say
do
hah?
So
läuft
das,
sagen
sie,
hah?
[Verse
1:
KM.G]
[Strophe
1:
KM.G]
Diggin'
their
groom
when
they
gang
beat
into
the
room
Ich
feier'
ihren
Auftritt,
wenn
die
Gang
in
den
Raum
dröhnt
Sippin'
on
thick
Hennessey
consume
Nippen
an
starkem
Hennessey,
konsumieren
Yeah,
we're
comin'
through,
ready
to
dance
with
the
devil
in
the
pale
roomlight
Yeah,
wir
kommen
durch,
bereit,
mit
dem
Teufel
im
blassen
Raumlicht
zu
tanzen
Gays
kind
of
mad
cause
bang
kind
of
tight
Die
Typen
sind
irgendwie
sauer,
weil
der
Beat
ziemlich
krass
ist
See,
that
the
feelin,
how
chill
and
bake
a
quater
in
the
Westside
Siehst
du,
das
ist
das
Gefühl,
wie
man
chillt
und
ein
Viertel
auf
der
Westside
klarmacht
For
a
nigga
to
get
fly,
tricks
on
some
hookin'
let
him
steal
a
gram
Damit
ein
Nigga
fly
wird,
Schlampen
beim
Anschaffen
lassen
ihn
ein
Gramm
stehlen
Visit
my
whores
to
get
sucked
up
Besuch
meine
Nutten,
um
einen
geblasen
zu
kriegen
I'm
the
man,
lookin'
for
this
other
mothafucker
Ich
bin
der
Mann,
suche
nach
diesem
anderen
Motherfucker
Me
and
my
game,
he
wanna
get
wicked
Ich
und
meine
Crew,
er
will
Ärger
machen
He
wanna
take
it
there,
dumpin'
browns
any
time
I
G-up
Er
will
es
drauf
ankommen
lassen,
schießt
mit
Brownings,
jedes
Mal,
wenn
ich
den
G
mache
Yeah,
I'll
be
the
mothafucker,
to
straight
see
ya
Yeah,
ich
werd'
der
Motherfucker
sein,
der
dich
direkt
drankriegt
So
pass
the
letter
to
the
mail,
Hands
Up!
Also
gib
den
Brief
zur
Post,
Hände
hoch!
I
just
got
a
fax
at
the
Shack
in
my
ride
Ich
hab
grad
ein
Fax
im
Shack
in
meinem
Wagen
bekommen
And
now,
they
sent
me
on
my
pager
Und
jetzt
haben
sie
es
mir
auf
meinen
Pager
geschickt
Two
chickens
got
stuck,
someone's
playin'
with
paper
Zwei
Hühner
wurden
abgezogen,
jemand
spielt
mit
Geld
All
of
a
sudden,
I
had
to
sent
the
homie
Ganz
plötzlich
musste
ich
den
Homie
schicken
The
big
homie,
the
pistol
Whip,
pistol
whipped
the
whole
clique
Den
Big
Homie,
den
Pistol
Whip,
hat
die
ganze
Clique
mit
der
Pistole
geschlagen
Because
we
didn't
benefittin'
game
Weil
wir
vom
Geschäft
nichts
abbekommen
haben
Known
Above
the
Law
got
to
keep
the
name
Bekanntlich
muss
Above
the
Law
den
Namen
wahren
Maintained,
stayin'
away
from
them
One
Times
Aufrechterhalten,
wegbleiben
von
den
One
Times
[Polizei]
Cause
we're
pistol
grippers,
and
them
turkey
could
be
trippin'
Weil
wir
Pistolengreifer
sind,
und
diese
Vögel
könnten
ausrasten
Bad
unique
uniform
Üble,
einzigartige
Uniform
Plus,
the
NARCs
come
through
like
some
mothafuckin'
quite
storm
Plus,
die
Drogenfahnder
kommen
durch
wie
ein
verdammter
stiller
Sturm
All
we
have
to
do
is
stay
more
aware
Alles,
was
wir
tun
müssen,
ist
wachsamer
zu
sein
I'm
about
to
flow
in
the
the
studio,
bump
a
whore
and
go
Ich
werd'
gleich
im
Studio
flowen,
eine
Nutte
knallen
und
gehen
And
stay
strapped
all
the
time
Und
immer
bewaffnet
bleiben
Put
that
L-neezie
I'm
a
get
rhyme,
toss
a
gang
of
crimes
Gib
das
L-Neezie,
ich
mach'
Reime,
werf'
'ne
Menge
Verbrechen
[in
den
Reim]
So
now
you
know,
what
we
go
through,
the
evil
shit
that
real
men
do
So
jetzt
weißt
du,
was
wir
durchmachen,
den
bösen
Scheiß,
den
echte
Männer
tun
[Chorus:
various
overvoices
with
somewhat
scary
music
different
than
were
in
the
verses]
[Chorus:
verschiedene
überlagerte
Stimmen
mit
etwas
unheimlicher
Musik,
anders
als
in
den
Strophen]
Real
men
do
Echte
Männer
tun
Evil
that
men
do
Das
Böse,
das
Männer
tun
Evil
that
real
men
do
Das
Böse,
das
echte
Männer
tun
Evil
that
men
do
Das
Böse,
das
Männer
tun
Evil
that
men
do
Das
Böse,
das
Männer
tun
[Verse
2:
Cold
187Um]
[Strophe
2:
Cold
187Um]
Now,
roll
me
up
some
of
that
good
feelin'
Jetzt,
roll
mir
was
von
diesem
guten
Gefühl
So
I
can
forget
all
the
shit
on
the
news
that
I'm
hearin'
Damit
ich
den
ganzen
Scheiß
vergessen
kann,
den
ich
in
den
Nachrichten
höre
I
got
other
things
to
do
with
my
life
Ich
hab
andere
Dinge
mit
meinem
Leben
zu
tun
I
give
a
fuck
if
OJ
killed
the
demon
killers
right
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
OJ
die
Dämonen-Killer
umgebracht
hat,
richtig
Cause
I
be
around
a
million
mothafuckers
a
day
Denn
ich
bin
jeden
Tag
um
eine
Million
Motherfucker
herum
Just
ready
to
peel
your
cap
back
for
lookin'
the
wrong
way
Die
nur
bereit
sind,
dir
die
Kappe
abzuziehen,
wenn
du
falsch
guckst
I
got
that
problem
with
myself,
and
my
mind
is
playin'
tricks
on
me
Ich
hab
dieses
Problem
mit
mir
selbst,
und
mein
Verstand
spielt
mir
Streiche
Am
I
gettin'
fucked
with
my
homies?
Werd'
ich
von
meinen
Homies
verarscht?
Or
is
my
lady
fuckin'
everybody
in
the
hood?
Oder
fickt
meine
Lady
jeden
in
der
Nachbarschaft?
I
hope
not,
because
her
pussy
is
good
Ich
hoffe
nicht,
denn
ihre
Pussy
ist
gut
Yo,
I
roll
through
with
my
Nino
on
lap
cocked
Yo,
ich
fahr'
rum
mit
meiner
Nino
auf
dem
Schoß,
gespannt
Just
for
the
suckers
on
the
set
that
wanna
cock
block
Nur
für
die
Penner
im
Viertel,
die
einen
Cockblock
machen
wollen
They
get
dropped
like
that
last
player
hater
Sie
werden
umgelegt
wie
dieser
letzte
Player
Hater
I
swear,
I
come
raw
like
the
jaws
on
the
alligator
Ich
schwör's,
ich
komm'
roh
wie
die
Kiefer
eines
Alligators
Now,
all
let
your
homies
and
all
of
your
friends
Jetzt,
lass
all
deine
Homies
und
all
deine
Freunde
Quit
tryin'
to
put
your
buster
ass
back
together
again
Aufhören
zu
versuchen,
deinen
Versager-Arsch
wieder
zusammenzusetzen
But
if
not,
I'm
at
your
way,
ready
to
shake
you
some
more
shit
Aber
wenn
nicht,
bin
ich
auf
deinem
Weg,
bereit,
dir
noch
mehr
Scheiße
zu
bringen
If
that's
I
did,
the
busy
gotta
get
Wenn
das
so
war,
muss
was
passieren
Cause
y'all
peep,
I
was
raised
on
the
rough
side,
hussy
Denn
ihr
wisst,
ich
wurde
auf
der
rauen
Seite
aufgezogen,
Schlampe
The
Who-Ride,
The
either
get
rode
on
Das
Who-Ride,
entweder
wirst
du
überfallen
I'm
gettin'
tired
the
mothafuckers
playin'
sheriff
royalty
Ich
hab's
satt,
dass
die
Motherfucker
Sheriff-Adel
spielen
Storm
me
up,
and
tryin'
to
put
soft
all
on
me
Mich
stürmen
und
versuchen,
mir
Weichheit
anzudrehen
I
give
them
50
feet,
with
the
Infra
Red
on
the
tech
set
Ich
geb'
ihnen
50
Fuß,
mit
dem
Infrarot
auf
der
aufgerüsteten
Tec
Boo
yaa,
kill
them
with
no
regrets
Boo
yaa,
töte
sie
ohne
Reue
I
once
knew
a
nigga
named
Sami,
who
had
it
goin'
on
in
Miami
Ich
kannte
mal
einen
Nigga
namens
Sami,
der
in
Miami
gut
im
Geschäft
war
Now,
Sami
got
popped
by
the
Feds
like
a
bitch,
so
we
snitched
on
his
whole
fuckin'
family
Jetzt
wurde
Sami
von
den
Feds
wie
eine
Bitch
hochgenommen,
also
haben
wir
seine
ganze
verdammte
Familie
verpfiffen
Now,
who
that?
who
that?
who
that,
all
up
in
the
collate?
Jetzt,
wer
ist
das?
wer
ist
das?
wer
ist
das,
da
im
Versteck?
Who
don't
even
know
what
the
flavor
look
like
Die
nicht
mal
wissen,
wie
der
Hase
läuft
Yo,
I
be
the
C-O-L-D-187,
A-B-O-V-E-T-H-E-L-A-W
Yo,
ich
bin
der
C-O-L-D-187,
A-B-O-V-E-T-H-E-L-A-W
It's
the
crew,
wicked
like
Voo
Doo
Das
ist
die
Crew,
böse
wie
Voodoo
Yeah,
with
that
evil
that
men
do,
fool
Yeah,
mit
dem
Bösen,
das
Männer
tun,
Dummkopf
[Chorus:
various
overvoices
with
somewhat
scary
music
different
than
were
in
the
verses]
[Chorus:
verschiedene
überlagerte
Stimmen
mit
etwas
unheimlicher
Musik,
anders
als
in
den
Strophen]
Real
men
do
Echte
Männer
tun
Evil
that
men
do
Das
Böse,
das
Männer
tun
Evil
that
real
men
do
Das
Böse,
das
echte
Männer
tun
Evil
that
men
do
Das
Böse,
das
Männer
tun
Evil
that
men
do
Das
Böse,
das
Männer
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Gulley Kevin, Gregory Frenard Hutchison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.