Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crybaby
`: 1`<body>`: 1`<p>`: 5`<span>`: 57Всего: 66 тэгов.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Heulsuse
Look
what
you
did,
killed
us,
dead
Schau,
was
du
getan
hast,
uns
getötet,
tot
On
the
plane,
in
the
rain,
back
from
LA
Im
Flugzeug,
im
Regen,
zurück
aus
LA
Remember
when
I,
remember
what
I
Erinnerst
du
dich,
als
ich,
erinnerst
du
dich,
was
ich
How
could
you
do
me
this
way?
Wie
konntest
du
mir
das
antun?
Do
you
remember
when
we
first
kissed?
Erinnerst
du
dich,
als
wir
uns
das
erste
Mal
küssten?
How
did
it
get
this
far
to
a
place
like
this?
Wie
konnte
es
so
weit
kommen,
an
einen
Ort
wie
diesen?
Oh
why
are
you
so
cold
to
me?
Oh,
warum
bist
du
so
kalt
zu
mir?
Why
you
acting
like
we
ain't
nothing?
Warum
tust
du
so,
als
wären
wir
nichts?
No
turning
back
now
Kein
Zurück
mehr
jetzt
Got
you
sensitive
oh
well,
too
bad
Hab
dich
empfindlich
gemacht,
na
ja,
Pech
gehabt
Bet
I
wasted
way
too
many
years
of
my
life
on
that
Wette,
ich
habe
viel
zu
viele
Jahre
meines
Lebens
darauf
verschwendet
And
it
looks
like
rain
Und
es
sieht
nach
Regen
aus
Baby
take
me
when
you
ready
Baby,
nimm
mich,
wenn
du
bereit
bist
Baby
I
can
get
loud
Baby,
ich
kann
laut
werden
And
it
looks
like
rain
Und
es
sieht
nach
Regen
aus
And
it
looks
like
rain,
rain,
rain
Und
es
sieht
nach
Regen,
Regen,
Regen
aus
You're
calling
me
a
crybaby
Du
nennst
mich
eine
Heulsuse
But
you're
making
me
cry
Aber
du
bringst
mich
zum
Weinen
Oh
yeah,
you're
calling
me
a
crybaby
Oh
ja,
du
nennst
mich
eine
Heulsuse
But
you're
making
me
cry
Aber
du
bringst
mich
zum
Weinen
You're
calling
me
a
crybaby
Du
nennst
mich
eine
Heulsuse
But
you're
making
me
cry
Aber
du
bringst
mich
zum
Weinen
Oh
yeah,
you're
calling
me
a
crybaby
Oh
ja,
du
nennst
mich
eine
Heulsuse
I'll
show
you
a
crybaby,
yeah
yeah
Ich
zeig
dir
eine
Heulsuse,
ja
ja
Always
catching
myself
at
night
Erwische
mich
immer
nachts
Only
go
out
when
the
sun
goes
down
Gehe
nur
raus,
wenn
die
Sonne
untergeht
I
got
an
ocean
of
emotion
inside
Ich
habe
einen
Ozean
von
Emotionen
in
mir
I
am
not
Poseidon
lover's
island
but
I
ride
him
in
the
riptide
Ich
bin
nicht
Poseidons
Liebesinsel,
aber
ich
reite
ihn
in
der
Brandung
So
no,
no
turning
back
now
Also
nein,
kein
Zurück
mehr
jetzt
I
got
you
sensitive
oh
well,
fuck
that
Ich
hab
dich
empfindlich
gemacht,
na
ja,
scheiß
drauf
Bet
I
wasted
way
too
many
years
of
my
life
Wette,
ich
habe
viel
zu
viele
Jahre
meines
Lebens
verschwendet
Let
me
worry
'bout
that
Lass
mich
mich
darum
kümmern
Banging
on
the
floor
Schlage
auf
den
Boden
I
go
up
and
down,
up
and
down
Ich
gehe
auf
und
ab,
auf
und
ab
Banging
on
your
walls
Schlage
gegen
deine
Wände
I
go
up
and
down,
up
and
down
Ich
gehe
auf
und
ab,
auf
und
ab
Banging
on
the
floor
Schlage
auf
den
Boden
I
go
up
and
down,
up
and
down
Ich
gehe
auf
und
ab,
auf
und
ab
Banging
on
your
walls
Schlage
gegen
deine
Wände
I
go
up
and
down,
up
and
down
Ich
gehe
auf
und
ab,
auf
und
ab
Banging
on
the
floor
Schlage
auf
den
Boden
I
go
up
and
down,
up
and
down
Ich
gehe
auf
und
ab,
auf
und
ab
Banging
on
your
walls
Schlage
gegen
deine
Wände
I
go
up
and
down,
up
and
down
Ich
gehe
auf
und
ab,
auf
und
ab
Banging
on
the
floor
Schlage
auf
den
Boden
I
go
up
and
down,
up
and
down
Ich
gehe
auf
und
ab,
auf
und
ab
Banging
on
your
walls
Schlage
gegen
deine
Wände
I
go
up
and
down,
up
and
down
Ich
gehe
auf
und
ab,
auf
und
ab
You're
calling
me
a
crybaby
Du
nennst
mich
eine
Heulsuse
But
you're
making
me
cry
Aber
du
bringst
mich
zum
Weinen
Oh
yeah,
you're
calling
me
a
crybaby
Oh
ja,
du
nennst
mich
eine
Heulsuse
But
you're
making
me
cry
Aber
du
bringst
mich
zum
Weinen
You're
calling
me
a
crybaby
Du
nennst
mich
eine
Heulsuse
But
you're
making
me
cry
Aber
du
bringst
mich
zum
Weinen
Oh
yeah,
you're
calling
me
a
crybaby
Oh
ja,
du
nennst
mich
eine
Heulsuse
I'll
show
you
a
crybaby,
yeah
yeah
Ich
zeig
dir
eine
Heulsuse,
ja
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabrielle Mirville
Альбом
Crybaby
дата релиза
08-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.