Abra, Loonie & Ron Henley of Stickfiggas - Cerberus - перевод текста песни на немецкий

Cerberus - Abra перевод на немецкий




Cerberus
Cerberus
Sige pumasok ka sa loob ng aking utak utak u-takbo!
Komm schon, tritt ein in mein Gehirn, Gehirn, Ge-renn!
Sige bilisan mo pa hanggang sa madapaka kasi ang kupad kupad mo TAKBO!
Komm schon, beeil dich mehr, bis du hinfällst, weil du so langsam, langsam bist, RENN!
Para di ka maabutan, kinikilabutan, kinatatakutan MO!
Damit du nicht eingeholt wirst, vor dem du Gänsehaut kriegst, wovor du Angst hast!
Kapag nahuli ka patay kang bata ka na para bang nakunan sa sinapupunan UGH
Wenn du erwischt wirst, bist du tot, Kleines, als wärst du im Mutterleib gestorben, UGH
Isa, dalawa, tatlo kilala bilang mga sira ulo
Eins, zwei, drei, bekannt als die Verrückten
Halatang inakala ng iba na 'di makapangyarihan ang mga ginayuma
Offensichtlich dachten andere, die Verzauberten seien nicht mächtig
Waaa-sak ang mga talukap ng mga masangsang na alamang at talakang walang alam at
Zerstört sind die Augenlider der übelriechenden Garnelenpaste und Krabben, die nichts wissen und
Halatang nagtatakang maghatakan nang pababa ng pababa lang hanggan sa hangganan na
Offensichtlich staunen, sich gegenseitig nach unten ziehen, immer weiter nach unten bis zur Grenze, die
WALANG HANGGAN!
KEIN ENDE HAT!
Puro mga inggitero na bagot, oo mga feelingero na yamot
Nur gelangweilte Neider, ja, genervte Angeber
Pa'no niyo ko hihilahin sa balong malilim eh hindi niyo nga 'ko maabot
Wie wollt ihr mich in den tiefen Brunnen ziehen, wenn ihr mich nicht mal erreichen könnt
BRAAA-TATATATA CHIK CHIK PAK! O di ba nakakatakot?
BRAAA-TATATATA CHIK CHIK PAK! Na, ist das nicht beängstigend?
Pagka't di niyo matatakasan ang boses ng kabataan
Denn ihr könnt der Stimme der Jugend nicht entkommen
Kapag sure hit ang mga pasabog
Wenn die Explosionen ein sicherer Treffer sind
Sino ba yan? Sinubaybayan at sinabayan lang naman ng buong sambayanan
Wer ist das denn? Verfolgt und begleitet von der ganzen Nation
Kahit gago, makabago, makatao at makatarungan
Auch wenn verrückt, modern, menschlich und gerecht
Heto na si Abra tantananan.
Hier kommt Abra tantananan.
Di man katangkaran pero nakayanang umakyat sa pedistal at gumawa ng himala
Nicht sehr groß, aber er schaffte es, aufs Podest zu steigen und ein Wunder zu vollbringen
Binatang makatang matinik nakakaiba talaga mag-isip maski na maliit andami pa ring
Ein junger, scharfsinniger Dichter, der wirklich anders denkt, auch wenn er klein ist, gibt es immer noch viele, die
Tumitingala BRAAA!
Zu ihm aufschauen BRAAA!
Sige pumasok ka sa loob ng aking utak
Komm schon, tritt ein in mein Gehirn
Pwede mo itong ihalintulad sa isang higanteng pintuang di mo maitulak
Du kannst es mit einer riesigen Tür vergleichen, die du nicht aufstoßen kannst
Tingnan mo itsura, di mo masikmura parang ginawa mong inumin ang suka
Schau dich an, du kannst es nicht ertragen, als hättest du Erbrochenes getrunken
Wag kang umasa na mangyaring magkatsansa ka sakin,
Hoffe nicht, dass du bei mir eine Chance hast,
Kasi distansya natin bituin at lupa
Denn unsere Distanz ist wie zwischen Sternen und Erde
Libu-libong sinagupa, Binaon parang basura
Tausende bekämpft, begraben wie Müll
Pinipicturan ko muna
Ich mache zuerst ein Foto
Bago ilibing sa lupa, primitibong lirisismo pipilitin kong pihitin
Bevor ich sie in der Erde begrabe, primitive Lyrik werde ich zu verdrehen versuchen
Kung tingin mo kiliti mo'y imposible kong makuha pilipinong sining at literaturang
Wenn du denkst, deinen Kitzelpunkt kann ich unmöglich treffen, philippinische Kunst und Literatur
Hinaluan ng mga bara na parang niroglipiko ang sulat mga titik na inipon at sinukat ay nagiging
Gemischt mit Reimen, die wie Hieroglyphen geschrieben sind, Buchstaben, gesammelt und gemessen, werden zu einem
Ipu-ipo pag hindi ko naisuka!
Wirbelsturm, wenn ich es nicht auskotze!
Pag ako nagalit, papaupuin kita sa dala ko na karit.
Wenn ich wütend werde, lasse ich dich auf meiner Sense sitzen, die ich trage.
Ako si kamatayang bumaba mula sa langit.
Ich bin der Tod, der vom Himmel herabgestiegen ist.
Alam mo ba kung bakit? Para sindihan ka nang buhay
Weißt du warum? Um dich lebendig anzuzünden
Hanggang sa malapnos ang balat at makalbo ang anit
Bis deine Haut Blasen wirft und deine Kopfhaut kahl wird
Pag parang kambing na yung amoy Papatayin ko yung apoy palakol ang gamit!
Wenn du wie eine Ziege riechst, lösche ich das Feuer mit einer Axt!
Sige pumasok ka pa sa loob ng aking utak
Komm schon, tritt weiter ein in mein Gehirn
Hinulma ng usok, puyat, Kuya Kiko at ni 2pac
Geformt von Rauch, Schlaflosigkeit, Kuya Kiko und 2pac
Susubukan kong unatin at sukatin sa talampakan upang makita nilang lampas bente ang
Ich werde versuchen, es zu strecken und in Fuß zu messen, damit sie sehen, dass es über zwanzig ist
Taas Maaring makapasok kaso nga lang pag pintua'y nagsarado siguradong di na pwedeng
Die Höhe. Du kannst vielleicht eintreten, aber wenn sich die Tür schließt, kannst du sicher nicht mehr
LUMABAS!
RAUS!
Sige pumasok ka sa loob ng aking utak
Komm schon, tritt ein in mein Gehirn
Para kang umakyat ng Banahaw at naligaw sa gitna ng gubat
Als wärst du auf den Berg Banahaw gestiegen und hättest dich mitten im Wald verirrt
Di mo maintindihan parang dikit-dikit na sulat ng doktor
Du verstehst es nicht, wie unleserliche Arztschrift
Mga kabit-kabit na letra parang tren Pinatatakbo pa rin
Verkettete Buchstaben wie ein Zug, der immer noch fährt
Kahit akala ng iba'y kinakalawang ang motor.
Auch wenn andere denken, der Motor sei verrostet.
Hawak ko'y tinidor na mula kay Poseidon at Shiva
Ich halte einen Dreizack von Poseidon und Shiva
Pag tinamaan ang lintik! Siguradong may baong, matataas na along kayang lumamon ng
Wenn der Blitz einschlägt! Sicherlich bringt er hohe Wellen mit, die Inseln verschlingen können.
Isla.
Insel.
Salamat ginising mo ang pinakamatangkad sa limang daliri ko
Danke, dass du den größten meiner fünf Finger geweckt hast
Uso ata ang utak at pusong mabatato panahong PALEOLITIKO.
Anscheinend sind Gehirne und Herzen aus Stein in Mode, PALÄOLITHIKUM.
Masdan mo ang sugat sa likod ng larawan ng mga multong di na nagparamdam
Betrachte die Wunde hinter dem Bild der Geister, die sich nicht mehr zeigten
Dati binabahayan ng pula ngayon nama'y binabawi na ng mga itim na langgam
Früher von Rot bewohnt, jetzt von schwarzen Ameisen zurückerobert
Naramdaman ang nagbabagang lupa mula sa palad ng Shaman
Ich spürte die glühende Erde aus der Handfläche des Schamanen
Nagpatangay sa hangin hanggang sa mapadpad sa patag
Ließ mich vom Wind treiben, bis ich auf der Ebene landete
Na dapat lakaran pagdaan ko mga aso kumahol
Die man beschreiten soll, als ich vorbeiging, bellten die Hunde
Yung iba naglabas ng pala piko't, asarol
Andere holten Schaufel, Spitzhacke und Hacke heraus
Sinubukan nilang hukayin ang lalim ngunit natagpuan lang nila ay ang kanilangsariling
Sie versuchten, die Tiefe auszugraben, fanden aber nur ihren eigenen
Ataul.
Sarg.
Tanggalin niyo na. muna ang mga, muta sa mata, na nakabara Hala sige maghilamos
Entfernt erst mal den Schleim aus euren Augen, der sie verstopft, los, wascht euer Gesicht
Nang makita niyong patay na isda lang ang sumasabay sa agos.
Damit ihr seht, dass nur tote Fische mit dem Strom schwimmen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.