Текст и перевод песни Grupo Abracadabra - A La Mitad Del Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A La Mitad Del Adiós
На полпути к прощанию
Tengo
un
calendario
У
меня
есть
календарь
Dentro
de
mi
corazón
В
моем
сердце,
Que
late
fechas
de
ayer
Который
отсчитывает
даты
прошлого,
Al
recordar
lo
que
fue
Когда
я
вспоминаю,
что
было.
Me
siento
solo
Я
чувствую
себя
одиноким
Sin
tus
besos
sin
tu
amor
Без
твоих
поцелуев,
без
твоей
любви.
Me
duele
tanto
Мне
так
больно
Escuchar
nuestra
canción
Слышать
нашу
песню.
No
puedo
comprender
Я
не
могу
понять,
En
qué
instante
fallé
В
какой
момент
я
ошибся.
Extraño
a
cada
momento
Я
скучаю
по
каждому
мгновению,
Lo
que
ha
habido
entre
los
dos
Что
было
между
нами.
Dime
si
esto
es
el
final
Скажи
мне,
это
конец
De
un
gran
amor
Великой
любви
O
la
mitad
del
adiós
Или
середина
прощания?
Si
te
quieres
ir
de
mi
lado
vete
y
no
me
castigues
Если
ты
хочешь
уйти
от
меня,
уходи
и
не
мучай
меня.
Si
crees
que
podemos
salvarlo
borra
las
cicatrices
Если
ты
веришь,
что
мы
можем
это
спасти,
сотри
шрамы.
Si
aun
estas
enamorada
porqué
no
me
lo
dices
Если
ты
все
еще
влюблена,
почему
ты
мне
не
говоришь?
Si
nada,
nada
ya
puede
ser
Если
ничего,
ничего
уже
не
может
быть,
No
te
voy
a
detener
Я
не
буду
тебя
останавливать.
Pero
si
te
me
vas,
lloraré
Но
если
ты
уйдешь
от
меня,
я
буду
плакать.
Todos
los
recuerdos
que
hay
en
nuestra
habitación
Все
воспоминания
в
нашей
комнате
Me
hacen
buscar
el
porqué
Заставляют
меня
искать
причину,
No
eres
feliz
como
ayer
Почему
ты
не
счастлива,
как
прежде.
Mírame
de
frente
Посмотри
мне
в
глаза,
Dame
alguna
explicación
Дай
мне
какое-нибудь
объяснение.
Dime
si
esto
es
el
final
Скажи
мне,
это
конец
De
un
gran
amor
Великой
любви
O
la
mitad
del
adiós
Или
середина
прощания?
Si
te
quieres
ir
de
mi
lado
vete
y
no
me
castigues
Если
ты
хочешь
уйти
от
меня,
уходи
и
не
мучай
меня.
Si
crees
que
podemos
salvarlo
borra
las
cicatrices
Если
ты
веришь,
что
мы
можем
это
спасти,
сотри
шрамы.
Si
aun
estas
enamorada
porqué
no
me
lo
dices
Если
ты
все
еще
влюблена,
почему
ты
мне
не
говоришь?
Si
nada,
nada
ya
puede
ser
Если
ничего,
ничего
уже
не
может
быть,
No
te
voy
a
detener
Я
не
буду
тебя
останавливать.
Pero
si
te
me
vas,
lloraré
Но
если
ты
уйдешь
от
меня,
я
буду
плакать.
Lloraré,
lloraré
Плакать,
плакать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ma Del Rosario Garcia Towns, Torres Diaz Rafael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.