Abradab - Extravertik - перевод текста песни на русский

Extravertik - Abradabперевод на русский




Extravertik
Экстраверт
Przestań się chować i wyłaź ze skorupy
Перестань прятаться и вылезай из своей раковины
Pokaż za co Cię można kochać, pokaż pazury
Покажи, за что тебя можно любить, покажи зубки
Nie zbędziesz mnie byle czym gdy nawiniesz
Ты меня не возьмешь на абы что, если наплетешь
Uzewnętrznisz się albo zginiesz
Раскроешься или пропадешь
Musisz być prawdziwy jak chcesz robić hip-hop
Ты должна быть настоящей, если хочешь заниматься хип-хопом
Nigdy nic na niby bo zostaniesz pizdą
Ничего наполовину, иначе останешься пустым местом
Co chwila smutnej prawdy doświadczając
Каждый раз сталкиваясь с горькой правдой
Że wszyscy lecą w chuja no i w chuju wszystko mają
Что все врут и им на все плевать
Opowiedz o czymś co leży Ci na sercu
Расскажи о том, что у тебя на сердце
Niczego nie ukrywaj, przyznaj się do własnych błędów
Ничего не скрывай, признай свои ошибки
Przeproś rodzinę lub się oświadcz
Извинись перед родными или признайся в любви
Odgadnij taką prawdę, której nikt nigdy nie odgadł
Раскрой такую правду, которую никто никогда не разгадает
Chcę zobaczyć jak napierdalasz
Я хочу видеть как ты выкладываешься
Łapy w górę, cała sala, bum, bęc, nara
Руки вверх, весь зал, бум, бац, пока
Potem wywiady i aparaty, flesze
Потом интервью, фотовспышки
A Ty o sobie mówisz, ale mówisz tylko szczerze
И ты говоришь о себе, но говоришь только правду
Ty, ja, inne życie, inny świat
Ты, я, другая жизнь, другой мир
Przyjaźń, miłość, rozstania, tęsknota
Дружба, любовь, расставания, тоска
Zdrada, ból, gniew łzy i nienawiść
Предательство, боль, гнев, слезы и ненависть
I to, co może sprawić, żeby mogły się pojawić
И то, что может заставить их появиться
Myśli, słowa, wspomnienia i marzenia
Мысли, слова, воспоминания и мечты
Plany, ambicje, sny, przemyślenia
Планы, амбиции, сны, размышления
Ty, my, ja i cały świat wielki
Ты, мы, я и весь этот огромный мир
Abradab, ExtraVertik
Abradab, Экстраверт
To nie jest proste - to takie fajne hasło
Это не просто - это такой заезженный лозунг
Albo, "Życie jest ciężkie" lepiej na to postaw
Или "Жизнь - сложная штука" - ставь лучше на это
Bo ludzie się zechcą z Tobą identyfikować
Ведь люди захотят ассоциировать себя с тобой
Przecież bliższy im będzie biedak, niż jakiś bogacz
Им ближе бедняк, чем какой-нибудь богач
I Ty nie chwal się niczym, no chyba, że dupami zyskasz
И ты не хвастайся ничем, ну разве что попой заработаешь
Szacunek ludzi, których nazywasz ziomami
Уважение людей, которых ты называешь корешами
A te, które z Tobą nie będą tam przypadkiem
А те, кто с тобой, будут рядом не просто так
Jeśli od czasu do czasu hycniesz zacną serenadkę
Если время от времени ты будешь выдавать им знатную серенаду
Nie zapominaj o siłowni bracie, okularach
Не забывай о качалке, брат, очках
I o dziarach na wypiętej klacie
И о татухах на выпяченной груди
Żeby na wszystkich plotkach mógł Cię spotkać
Чтобы на всех тусовках тебя мог встретить
Ten kogo interesuje Twoja postać
Тот, кому интересна твоя персона
I by mógł jeszcze postawić Ci jakiś wymóg, żądanie, dać Ci radę lub zadać pytanie
И чтобы он мог еще выставить тебе какое-нибудь требование, желание, дать тебе совет или задать вопрос
Potem pochwalić, albo potępić
Потом похвалить или осудить
Przecież nie żyjesz
Ведь ты же не живешь
Jeśli nie istniejesz w necie
Если тебя нет в сети
Ty, ja, inne życie, inny świat
Ты, я, другая жизнь, другой мир
Przyjaźń, miłość, rozstania, tęsknota
Дружба, любовь, расставания, тоска
Zdrada, ból, gniew łzy i nienawiść
Предательство, боль, гнев, слезы и ненависть
I to, co może sprawić, żeby mogły się pojawić
И то, что может заставить их появиться
Myśli, słowa, wspomnienia i marzenia
Мысли, слова, воспоминания и мечты
Plany, ambicje, sny, przemyślenia
Планы, амбиции, сны, размышления
Ty, my, ja i cały świat wielki
Ты, мы, я и весь этот огромный мир
Abradab, ExtraVertik
Abradab, Экстраверт
Wystarczyło dzieciaku, żebym zrobił jeszcze jeden krok i już by Ci nie było!
Малышка, мне стоило сделать еще один шаг, и тебя бы уже не было!
Czy mamusia Ci nie powiedziała, że nie wolno wychodzić z domu, dopóki nie przejdę?
Твоя мамочка не говорила тебе, что нельзя выходить из дома, пока я не пройду?





Авторы: Marcin Marten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.