Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Globalne ocieplenie
Globale Erwärmung
"Nasz
uczony
kronikarz,
pójdzie
pobaczyć
czy
już
wiosna
przyszła"
"Unser
gelehrter
Chronist
wird
nachsehen,
ob
der
Frühling
schon
gekommen
ist"
Możesz
podwoić
stawkę
albo
stracić
całą
forsę,
Du
kannst
den
Einsatz
verdoppeln
oder
dein
ganzes
Geld
verlieren,
Możesz
też
stracić
honor
i
nie
wiadomo
co
gorsze
Du
kannst
auch
deine
Ehre
verlieren,
und
man
weiß
nicht,
was
schlimmer
ist,
Ale
jedno
jest
pewne,
że
czasem
nie
jest
lekko
Aber
eines
ist
sicher,
dass
es
manchmal
nicht
leicht
ist,
Przy
czym
wrócić
się
nie
da
kiedy
zajdziesz
za
daleko
Wobei
es
kein
Zurück
mehr
gibt,
wenn
du
zu
weit
gehst.
Widzisz,
ci
co
wygrali
stali
gigantom
na
barkach
Siehst
du,
die,
die
gewonnen
haben,
standen
auf
den
Schultern
von
Giganten,
Jednak
myślisz,
że
oni
będą
wiecznie
na
sobie
targać
Aber
glaubst
du,
dass
sie
ewig
diese
Last
tragen
werden,
Te
pokolenia
łasych
na
kariery
blaski
Diese
Generationen,
gierig
nach
Ruhm
und
Glanz,
Na
nieostrożnych
czeka
sromota
nie
oklaski
Auf
die
Unvorsichtigen
wartet
Schande,
kein
Applaus.
Więc
możesz
się
zaszyć
gdzieś,
gdzie
w
końcu
spleśniejesz
Also
kannst
du
dich
irgendwo
verstecken,
wo
du
schließlich
verschimmelst,
Możesz
nie
znaczyć
nic
dla
siebie
i
stracić
nadzieję
Du
kannst
für
dich
selbst
nichts
bedeuten
und
die
Hoffnung
verlieren,
Jednak
przyjdzie
ten
dzień,
gdy
powróci
dawny
wigor
Doch
es
wird
der
Tag
kommen,
an
dem
die
alte
Kraft
zurückkehrt,
Bo
trafi
jasny
szlag
Cię
gdy
włączysz
telewizor
Weil
dich
der
helle
Wahnsinn
packt,
wenn
du
den
Fernseher
einschaltest.
Wtedy
dotrze
do
Ciebie,
że
Twe
życie
to
historia
Dann
wird
dir
klar,
dass
dein
Leben
Geschichte
ist,
Ludzie
poszli
do
przodu,
tworzyli
swój
memoriał
Die
Menschen
sind
vorangekommen,
haben
ihr
Denkmal
geschaffen,
Dla
tych
co
odpuścili
nie
zostało
na
nim
miejsca
Für
die,
die
aufgegeben
haben,
war
darauf
kein
Platz
mehr,
Zabrakło
im
podejścia,
myśleli
o
swych
pensjach
Ihnen
fehlte
der
Ansatz,
sie
dachten
an
ihre
Gehälter.
Może
wystarczy
tylko
patrzeć
na
świat
nieco
śmielej
Vielleicht
reicht
es,
die
Welt
etwas
mutiger
zu
betrachten,
Nie
każdy
wielki
mistrz
wygrywa
wszystkie
turnieje
Nicht
jeder
große
Meister
gewinnt
alle
Turniere,
Nie
trzeba
także
wiele
by
obudzić
swe
marzenie
Man
braucht
auch
nicht
viel,
um
seinen
Traum
zu
wecken,
Wiec
bądź
gotowy
na
globalne
ocieplenie
Also
sei
bereit
für
die
globale
Erwärmung.
Młodość
dodaje
sił
abyś
frunąć
mógł
jak
Ikar
Die
Jugend
gibt
dir
Kraft,
wie
Ikarus
zu
fliegen,
Ale
z
upływem
dni
zapał
powoli
znika,
Aber
mit
den
Tagen
schwindet
die
Begeisterung
langsam,
Widzę
trzydziestolatków,
którzy
czują
się
staro,
Ich
sehe
Dreißigjährige,
die
sich
alt
fühlen,
Doprawdy
boję
się
myśleć
co
oni
wymyślą
za
rok
Ich
habe
wirklich
Angst,
mir
auszumalen,
was
sie
sich
in
einem
Jahr
einfallen
lassen.
Już
teraz
stała
posada,
auto,
dzieci
i
koniec
Schon
jetzt
ein
fester
Job,
Auto,
Kinder
und
Schluss,
Dwa
razy
dziennie
kursujesz
pomiędzy
nimi
jak
goniec
Zweimal
am
Tag
pendelst
du
wie
ein
Kurier
zwischen
ihnen,
A
gdzieś
tam
po
zakamarkach,
które
dawno
zmurszały
Und
irgendwo
in
den
Winkeln,
die
längst
vermodert
sind,
Tłucze
się
z
dawnym
impetem
żądza
przygody
i
chwały
Pocht
mit
alter
Wucht
die
Sehnsucht
nach
Abenteuer
und
Ruhm.
Ja
myślę,
że
możliwości,
które
mamy
teraz
Ich
denke,
die
Möglichkeiten,
die
wir
jetzt
haben,
Porównywane
do
dawnych
są
jak
tysiące
do
zera
Sind
im
Vergleich
zu
früher
wie
Tausende
zu
Null,
I
przez
to
marnotrawienie
ich
to
podwójna
zbrodnia
Und
diese
Verschwendung
ist
ein
doppeltes
Verbrechen,
Inni
czekają
latami
na
to,
czym
Ty
żyjesz
co
dnia
Andere
warten
jahrelang
auf
das,
wovon
du
jeden
Tag
lebst.
Pamiętaj,
masz
masę
czasu
jeszcze
aby
spasować
Denk
daran,
du
hast
noch
viel
Zeit,
um
aufzugeben,
Powiedzieć,
że
Ci
się
nie
chce
i
zacząć
wprost
wegetować
Zu
sagen,
dass
du
keine
Lust
hast
und
einfach
anfängst
zu
vegetieren,
Na
razie
inwestuj
w
własne
wnętrze
zamiast
lodówki,
Investiere
vorerst
in
dein
Inneres,
statt
in
den
Kühlschrank,
Przecież
na
wiele
sposobów
można
zdobywać
złotówki
Denn
es
gibt
viele
Möglichkeiten,
Geld
zu
verdienen.
Bo
dzisiaj
jest
już
inaczej
i
zmienia
się
klimat
Denn
heute
ist
es
schon
anders,
und
das
Klima
ändert
sich,
I
nic
już
go
nie
zatrzyma,
nie
ma
się
nawet
co
zżymać
Und
nichts
kann
es
mehr
aufhalten,
man
braucht
sich
gar
nicht
erst
zu
ärgern,
W
istocie,
najwyższy
czas
aby
przerwać
to
skostnienie
Tatsächlich
ist
es
höchste
Zeit,
diese
Erstarrung
zu
durchbrechen,
Więc
otwórz
oczy,
to
jest
globalne
ocieplenie
Also
öffne
deine
Augen,
das
ist
die
globale
Erwärmung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.