Abradab - Globalne ocieplenie - перевод текста песни на немецкий

Globalne ocieplenie - Abradabперевод на немецкий




Globalne ocieplenie
Globale Erwärmung
"Nasz uczony kronikarz, pójdzie pobaczyć czy już wiosna przyszła"
"Unser gelehrter Chronist wird nachsehen, ob der Frühling schon gekommen ist"
Możesz podwoić stawkę albo stracić całą forsę,
Du kannst den Einsatz verdoppeln oder dein ganzes Geld verlieren,
Możesz też stracić honor i nie wiadomo co gorsze
Du kannst auch deine Ehre verlieren, und man weiß nicht, was schlimmer ist,
Ale jedno jest pewne, że czasem nie jest lekko
Aber eines ist sicher, dass es manchmal nicht leicht ist,
Przy czym wrócić się nie da kiedy zajdziesz za daleko
Wobei es kein Zurück mehr gibt, wenn du zu weit gehst.
Widzisz, ci co wygrali stali gigantom na barkach
Siehst du, die, die gewonnen haben, standen auf den Schultern von Giganten,
Jednak myślisz, że oni będą wiecznie na sobie targać
Aber glaubst du, dass sie ewig diese Last tragen werden,
Te pokolenia łasych na kariery blaski
Diese Generationen, gierig nach Ruhm und Glanz,
Na nieostrożnych czeka sromota nie oklaski
Auf die Unvorsichtigen wartet Schande, kein Applaus.
Więc możesz się zaszyć gdzieś, gdzie w końcu spleśniejesz
Also kannst du dich irgendwo verstecken, wo du schließlich verschimmelst,
Możesz nie znaczyć nic dla siebie i stracić nadzieję
Du kannst für dich selbst nichts bedeuten und die Hoffnung verlieren,
Jednak przyjdzie ten dzień, gdy powróci dawny wigor
Doch es wird der Tag kommen, an dem die alte Kraft zurückkehrt,
Bo trafi jasny szlag Cię gdy włączysz telewizor
Weil dich der helle Wahnsinn packt, wenn du den Fernseher einschaltest.
Wtedy dotrze do Ciebie, że Twe życie to historia
Dann wird dir klar, dass dein Leben Geschichte ist,
Ludzie poszli do przodu, tworzyli swój memoriał
Die Menschen sind vorangekommen, haben ihr Denkmal geschaffen,
Dla tych co odpuścili nie zostało na nim miejsca
Für die, die aufgegeben haben, war darauf kein Platz mehr,
Zabrakło im podejścia, myśleli o swych pensjach
Ihnen fehlte der Ansatz, sie dachten an ihre Gehälter.
Może wystarczy tylko patrzeć na świat nieco śmielej
Vielleicht reicht es, die Welt etwas mutiger zu betrachten,
Nie każdy wielki mistrz wygrywa wszystkie turnieje
Nicht jeder große Meister gewinnt alle Turniere,
Nie trzeba także wiele by obudzić swe marzenie
Man braucht auch nicht viel, um seinen Traum zu wecken,
Wiec bądź gotowy na globalne ocieplenie
Also sei bereit für die globale Erwärmung.
Młodość dodaje sił abyś frunąć mógł jak Ikar
Die Jugend gibt dir Kraft, wie Ikarus zu fliegen,
Ale z upływem dni zapał powoli znika,
Aber mit den Tagen schwindet die Begeisterung langsam,
Widzę trzydziestolatków, którzy czują się staro,
Ich sehe Dreißigjährige, die sich alt fühlen,
Doprawdy boję się myśleć co oni wymyślą za rok
Ich habe wirklich Angst, mir auszumalen, was sie sich in einem Jahr einfallen lassen.
Już teraz stała posada, auto, dzieci i koniec
Schon jetzt ein fester Job, Auto, Kinder und Schluss,
Dwa razy dziennie kursujesz pomiędzy nimi jak goniec
Zweimal am Tag pendelst du wie ein Kurier zwischen ihnen,
A gdzieś tam po zakamarkach, które dawno zmurszały
Und irgendwo in den Winkeln, die längst vermodert sind,
Tłucze się z dawnym impetem żądza przygody i chwały
Pocht mit alter Wucht die Sehnsucht nach Abenteuer und Ruhm.
Ja myślę, że możliwości, które mamy teraz
Ich denke, die Möglichkeiten, die wir jetzt haben,
Porównywane do dawnych jak tysiące do zera
Sind im Vergleich zu früher wie Tausende zu Null,
I przez to marnotrawienie ich to podwójna zbrodnia
Und diese Verschwendung ist ein doppeltes Verbrechen,
Inni czekają latami na to, czym Ty żyjesz co dnia
Andere warten jahrelang auf das, wovon du jeden Tag lebst.
Pamiętaj, masz masę czasu jeszcze aby spasować
Denk daran, du hast noch viel Zeit, um aufzugeben,
Powiedzieć, że Ci się nie chce i zacząć wprost wegetować
Zu sagen, dass du keine Lust hast und einfach anfängst zu vegetieren,
Na razie inwestuj w własne wnętrze zamiast lodówki,
Investiere vorerst in dein Inneres, statt in den Kühlschrank,
Przecież na wiele sposobów można zdobywać złotówki
Denn es gibt viele Möglichkeiten, Geld zu verdienen.
Bo dzisiaj jest już inaczej i zmienia się klimat
Denn heute ist es schon anders, und das Klima ändert sich,
I nic już go nie zatrzyma, nie ma się nawet co zżymać
Und nichts kann es mehr aufhalten, man braucht sich gar nicht erst zu ärgern,
W istocie, najwyższy czas aby przerwać to skostnienie
Tatsächlich ist es höchste Zeit, diese Erstarrung zu durchbrechen,
Więc otwórz oczy, to jest globalne ocieplenie
Also öffne deine Augen, das ist die globale Erwärmung.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.