Abradab - Niesmiertelność (Muzyka daje) - перевод текста песни на немецкий

Niesmiertelność (Muzyka daje) - Abradabперевод на немецкий




Niesmiertelność (Muzyka daje)
Unsterblichkeit (Was Musik gibt)
Kiedy zaczynam to nie mogę przestać
Wenn ich anfange, kann ich nicht aufhören
Bo mam pazerność
Denn ich habe diese Gier
Na muzykę która daje nieśmiertelność
Nach Musik, die Unsterblichkeit gibt
Jak pomnik, a ty o mnie nie zapomnij
Wie ein Denkmal, und du, vergiss mich nicht
Do mnie bij, bo ja to twój przewodnik
Wende dich an mich, denn ich bin dein Wegweiser
Dotknij doskonałości, ocknij umysł
Berühre die Perfektion, wecke deinen Geist
Będę w tym pomocą służył
Ich werde dir dabei behilflich sein
Nieduży ruch, rusza maszyna
Eine kleine Bewegung, die Maschine startet
Bo nie czeka dłużej od startu
Denn sie wartet nicht länger seit dem Start
Będę twoim Paspartu w tej podróży
Ich werde dein Passepartout auf dieser Reise sein
Oceń i doceń mój wkład
Bewerte und schätze meinen Beitrag
Pamiętaj jednak, że i ciebie ktoś oceni
Denk aber daran, dass auch dich jemand bewerten wird
Nie zdobień i złoceń blask
Nicht der Glanz von Verzierungen und Vergoldungen
Tylko jak zostawić znak po sobie na ziemi?
Sondern wie hinterlässt man ein Zeichen nach sich auf Erden?
Nie traktuj tego zbyt pobieżnie
Behandle das nicht zu oberflächlich
Posłusznej wyznaniu, że złego nie weźmie
Getreu dem Bekenntnis, dass es das Böse nicht nehmen wird
Bezduszny świat wyszedł właśnie z manufaktur
Die seelenlose Welt kam gerade aus den Manufakturen
Ten świat gaśnie gdy ja zakładam kaptur
Diese Welt erlischt, wenn ich die Kapuze aufsetze
I znika goni go moja muzyka
Und sie verschwindet, gejagt von meiner Musik
Gdy prawdy chcą broni się to, co ma prawnika
Wenn die Wahrheit verteidigt werden will, dann durch das, was einen Anwalt hat
Życiowy sąd znakomitych ksiąg nie czyta
Das Lebensgericht liest keine erlesenen Bücher
Uczuciom słowa Temidy nie potrzebne ci
Für Gefühle brauchst du die Worte der Themis nicht
I wierz w to, i szerz to w co wierzysz
Und glaube daran, und verbreite das, woran du glaubst
A zresztą nie potrzebne jest to byś przeżył
Und außerdem ist es nicht nötig, dass du überlebst
Bo jedyne co zabija to zapomnienie
Denn das Einzige, was tötet, ist das Vergessen
Zniknę ja, zniknie kolejne pokolenie
Ich werde verschwinden, die nächste Generation wird verschwinden
(Tylko teksty.tk)
(Nur Songtexte.tk)
Oceń i doceń mój wkład
Bewerte und schätze meinen Beitrag
Pamiętaj jednak, że i ciebie ktoś oceni
Denk aber daran, dass auch dich jemand bewerten wird
Nie zdobień i złoceń blask
Nicht der Glanz von Verzierungen und Vergoldungen
Tylko jak zostawić znak po sobie na ziemi?
Sondern wie hinterlässt man ein Zeichen nach sich auf Erden?
Oceń i doceń mój wkład
Bewerte und schätze meinen Beitrag
Pamiętaj jednak, że i ciebie ktoś oceni
Denk aber daran, dass auch dich jemand bewerten wird
Nie zdobień i złoceń blask
Nicht der Glanz von Verzierungen und Vergoldungen
Tylko jak zostawić ślad po sobie na ziemi?
Sondern wie hinterlässt man eine Spur nach sich auf Erden?
A kiedy kończę, to nie mogę się doczekać i zaczynam znowu
Und wenn ich aufhöre, kann ich es kaum erwarten und fange wieder an
Ta muzyka zbliża znacznie mnie do nałogu
Diese Musik bringt mich der Sucht deutlich näher
Gdy odpocząć tobie zachce się lub nam obu
Wenn du dich ausruhen willst oder wir beide
Ona zaraz ze mnie wyjdzie wiesz i da nam bobu
Sie wird gleich aus mir herauskommen, weißt du, und uns einheizen
Każdej próby taki sam widzę finał
Bei jedem Versuch sehe ich dasselbe Finale
Nie będę kończył płyty, nie będę znowu zaczynał
Ich werde das Album nicht beenden, ich werde nicht wieder anfangen
Co jak co, ale mój flow to jest moja morfina
Was auch immer sei, aber mein Flow ist mein Morphin
Gdybym go nie miał to rapowałbym w pantomimach
Wenn ich ihn nicht hätte, würde ich in Pantomimen rappen
Daj dłoń i ochłoń, że w czas
Gib die Hand und beruhige dich, es ist noch Zeit
Jeśli ty szukasz czegoś co ludzi poróżni
Wenn du etwas suchst, das die Menschen entzweit
Rap staje się karmą mas
Rap wird zum Futter der Massen
Często wówczas kiedy ktoś się kłóci albo bluźni
Oft dann, wenn jemand streitet oder flucht
Dam ci plan, bo znam na to sposób
Ich geb dir einen Plan, denn ich kenne einen Weg dafür
Jadę tak, by dobrym kierowcą być swojego losu
Ich fahre so, um ein guter Lenker meines Schicksals zu sein
Muzyka którą gram trafia do milionów osób
Die Musik, die ich spiele, erreicht Millionen von Menschen
Ogień w sobie mam, ale nie podpalę stosu
Ich habe Feuer in mir, aber ich werde keinen Scheiterhaufen anzünden
A mój głos nie będzie głosem ludu
Und meine Stimme wird nicht die Stimme des Volkes sein
Nie cieszę się z potknięć, nie piorę cudzych brudów
Ich freue mich nicht über Fehltritte, ich wasche nicht anderer Leute schmutzige Wäsche
Za to nie spotka mnie sprzeciw tłumu
Dafür wird mich kein Widerspruch der Menge treffen
Bo moja moc płynie z przeciwnych biegunów
Denn meine Kraft fließt aus entgegengesetzten Polen
Weź się w garść i wyciągnij jakiś morał
Nimm dich zusammen und zieh eine Moral daraus
Najwyższa pora, by zwlec dupę z przed telewizora
Höchste Zeit, den Hintern vom Fernseher wegzubewegen
Kto ceni sobie czas nie potrzebuje takich porad
Wer Zeit schätzt, braucht solche Ratschläge nicht
Rap nie dolar zobacz świat w innych kolorach
Rap, kein Dollar, sieh die Welt in anderen Farben
Oceń i doceń mój wkład
Bewerte und schätze meinen Beitrag
Pamiętaj jednak, że i ciebie ktoś oceni
Denk aber daran, dass auch dich jemand bewerten wird
Nie zdobień i złoceń blask
Nicht der Glanz von Verzierungen und Vergoldungen
Tylko jak zostawić znak po sobie na ziemi?
Sondern wie hinterlässt man ein Zeichen nach sich auf Erden?
Oceń i doceń mój wkład
Bewerte und schätze meinen Beitrag
Pamiętaj jednak, że i ciebie ktoś oceni
Denk aber daran, dass auch dich jemand bewerten wird
Nie zdobień i złoceń blask
Nicht der Glanz von Verzierungen und Vergoldungen
Tylko jak zostawić znak po sobie na ziemi?
Sondern wie hinterlässt man ein Zeichen nach sich auf Erden?





Авторы: Marcin Marten, Rafał łukaszczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.