Текст и перевод песни Abradab - Odór
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiesz
jak
to
jest
w
życiu
czasem
Знаешь,
как
это
бывает
в
жизни,
Kiedy
starasz
się
nie
być
kutasem
Когда
ты
стараешься
не
быть
козлом,
Robić
zawsze
to
co
trzeba
Делать
всегда
то,
что
нужно,
Ale
zadowolić
się
wszystkich
nie
da
Но
всем
не
угодишь.
I
nie
da
się
być
na
czasie
И
невозможно
быть
в
курсе
всего,
Zawsze
na
wszystkim
najlepiej
znać
się
Всегда
знать
лучше
всех.
Bywa
tak,
że
mimo
starań
zachowujesz
się
ja
baran
Бывает
так,
что,
несмотря
на
все
усилия,
ты
ведешь
себя
как
баран.
O
Jezu,
o
Jezu
słodki
sumienie
męczy
cię
jak
łaskotki
О,
Боже,
о,
Боже,
совесть
мучает
тебя,
как
щекотка.
Stłumienie
go,
cel
uświęca
środki
Подавить
ее
- цель
оправдывает
средства.
Hulta
Bull's
Eye
jak
w
grze
w
lotki
wymyka
się
Халтура,
как
в
игре
в
дартс,
ускользает,
A
wraz
z
nim
twoja
reputacja
niczym
pojazd
А
вместе
с
ней
и
твоя
репутация,
как
транспорт,
Ciągnie
w
tył,
gdy
chcesz
do
przodu
Тянет
назад,
когда
ты
хочешь
вперед.
A
ty
pytasz
skąd?
skąd
ten
odór?
А
ты
спрашиваешь:
откуда?
откуда
это
зловоние?
Więc
lepiej
zamknij
otwór...
Так
что
лучше
закрой
свой...
Bo
czuję
odór
Потому
что
я
чувствую
зловоние.
Czy
ty
wiesz
jaka
tego
przyczyna?
Ты
знаешь,
в
чем
причина?
Ludzie
sądzić
chcą
ciebie
po
czynach
Люди
хотят
судить
тебя
по
делам,
Nie
po
słowach,
nie
po
twarzy
Не
по
словам,
не
по
лицу.
Więc
kiedy
się
smrodek
przydarzy
Поэтому,
когда
появится
вонь,
Powiedz
mu
czym
prędzej
dozo!
Скажи
ей
поскорее
"до
свидания!".
Bądź
jak
ten
Brise
aerozol
Будь
как
освежитель
воздуха.
I
nie
łudź
się,
że
na
zawsze
И
не
обольщайся,
что
это
навсегда,
Bo
każdy
cosik
czasem
spaprze
Потому
что
каждый
иногда
что-то
портит.
Ważne
jest
by
móc
się
postarać
Важно
уметь
постараться,
Naprawić
nie
na
innych
zwalać
Исправить,
а
не
сваливать
на
других.
Ludzka
rzecz
to
błądzić,
wiem
to
Человеку
свойственно
ошибаться,
я
знаю
это.
Nie
wierzysz?
to
rzuć
kamień,
yo
Не
веришь?
Тогда
брось
камень,
йоу!
Wielki
smród
nagle
miastem
zawładnął
Огромная
вонь
вдруг
охватила
город.
Czyżby
na
miasto
gówno
spadło
Неужели
на
город
свалилось
дерьмо?
Swąd
jak
siarkowodór
Вонь,
как
сероводород.
A
ty
pytasz
skąd?
skąd
ten
odór?
А
ты
спрашиваешь:
откуда?
откуда
это
зловоние?
Więc
lepiej
zamknij
otwór...
Так
что
лучше
закрой
свой...
Bo
czuję
odór
Потому
что
я
чувствую
зловоние.
Chciałeś
wszystko
dobrze
ogarnąć
Ты
хотела
все
сделать
хорошо,
A
z
tego
wyszło
końskie
łajno
А
получилось
конское
дерьмо.
Tak
zwana
końska
spierdolina
Так
называемая
"конская
неожиданность".
I
nie
wiesz
teraz
jaka
tego
przyczyna
И
ты
не
знаешь
теперь,
в
чем
причина.
Zrzedła
ci
mina,
bo
już
capi,
capi
Твое
лицо
скисло,
потому
что
уже
воняет,
воняет.
Całe
osiedle
a
ty
zabić,
zabić
Весь
район,
а
ты
убить,
убить.
Nie
wiesz
jak,
oj,
jak
mi
żal
ciebie
brat
Не
знаешь,
как.
Ох,
как
мне
тебя
жаль,
сестренка.
Doświadczenie
chyba
tobie
brak
Тебе,
наверное,
не
хватает
опыта.
Z
góry
patrzy
na
to
cały
świat
Весь
мир
смотрит
на
это
свысока.
A
ty
nawet
nie
wyciągniesz
pały
nad
А
ты
даже
не
вытащишь
дубинку,
Nim,
oj,
jaki
z
ciebie
nieborak
uwierz
mi
Прежде
чем...
Ох,
какой
же
ты
несчастный
человек,
поверь
мне.
Tak
to
jest
kiedy
idzie
wszystko
jak
z
płatka
Вот
так
бывает,
когда
все
идет
как
по
маслу,
A
tu
nagle
wyskoczy
ci
bączek
i
jatka
А
тут
вдруг
выскочит
пук
- и
конец.
Wtedy
zaczyna
się
Вот
тогда
и
начинается...
Wszystko
co
dobre
zamienia
się
w
złe
Все
хорошее
превращается
в
плохое.
Znowu
nadepnąłeś
na
kolejną
minę
Ты
снова
наступила
на
мину.
Dopiero
co
zacząłeś,
a
i
tak
jesteś
w
tyle
Ты
только
начала,
а
уже
в
дерьме.
O
Boże,
Boże,
nie,
ja
chcę
iść
do
przodu
О,
Боже,
Боже,
нет,
я
хочу
идти
вперед.
Ale
jak
mam
iść
jak
dookoła
mnie
tyle
smrodu
Но
как
мне
идти,
если
вокруг
меня
столько
вони?
Wali
równo,
wali
równo
Прет
будь
здоров,
прет
будь
здоров.
A
jak
nie
ma
walić
jak
przecież
to
gówno
А
как
не
прет,
если
это
же
дерьмо?
Nie
cud,
bo
ma
rodowód
i
to
nie
bez
powodu
Неудивительно,
ведь
у
него
есть
родословная,
и
не
без
причины.
Z
daleka
to
czuć
od
wschodu
do
zachodu,
bo
to
Это
чувствуется
издалека,
от
востока
до
запада,
потому
что
это...
Więc
lepiej
zamknij
otwór...
Так
что
лучше
закрой
свой...
Bo
czuję
odór
Потому
что
я
чувствую
зловоние.
Ej
Dab,
ludzie
pytają
mnie
znów
Эй,
Даб,
люди
снова
спрашивают
меня,
Czy
to
z
dup
czy
to
z
głów
Это
из
попы
или
из
головы?
Cz
to
usta
czy
to
rów
Это
рот
или
канава
Powodują
ten
smród
Вызывают
эту
вонь?
Ludzie
po
co
tyle
słów
Люди,
к
чему
столько
слов?
Wystarczy
zamknąć
otwór
i
już
Достаточно
закрыть
рот
- и
все.
Więc
lepiej
zamknij
otwór...
Так
что
лучше
закрой
свой...
Bo
czuję
odór
Потому
что
я
чувствую
зловоние.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.