Abradab - Powietrze - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abradab - Powietrze




Powietrze
Air
Ponoć rodzi się przeponą
They say it's born with a diaphragm
Urodziłem dziesięć płyt, sześć solo wiesz kolo chyba sporo
I gave birth to ten records, six solo, you know, a lot
Nada żaden ze mnie soloż (soloż) nie, nie
I'm not a solo artist (soloist) no, no
Bo to nie wstyd ani też nie żaden honor
Because it's not a shame or an honor
Co poniektórych ciągl- le bolą (bolą)
Some people are always hurting (hurting)
Będą drwić, drapać do krwi, sypać solą
They'll mock, scratch to the blood, sprinkle salt
Składam pokłony z pokorą (pokorą)
I bow with humility (humility)
Stokrotne dzięki za wszystkie dźwięki moim idolom
A hundred thanks for all the sounds to my idols
Nie gorsza, nie lepsza
No worse, no better
Odwieczna muzyka wraca do powietrza (do powietrza)
Eternal music returns to the air (the air)
Znika nośnik (super) wystarczy głośnik i ufer
The medium disappears (great) all you need is a speaker and a buffer
Nie gorsza, nie lepsza,
No worse, no better
Odwieczna muzyka wraca do powietrza (do powietrza)
Eternal music returns to the air (the air)
Znika nośnik (super) wystarczy głośnik i ufer
The medium disappears (great) all you need is a speaker and a buffer
Zakiełkowało piękne ziarno (o,o)
A beautiful seed has sprouted (oh, oh)
Zbieram plony i jestem bardzo zadowolony bo mam markę unikalną (o,o)
I'm reaping the rewards and I'm very happy because I have a unique brand (oh, oh)
Rap urodzony kiedy więziły dźwięk magnetofony to wydaje się być bajką (o,o)
Rap was born when tape recorders imprisoned sound, it seems like a fairy tale (oh, oh)
BASF'y i SONY na ołówkach kręcą się jak drony to mój kompaktowy sajgon (o,o)
BASFs and SONYs spinning like drones on pencils, that's my compact Saigon (oh, oh)
Te poligony nie potrzbują już ochrony
These polygons no longer need protection
Nie gorsza, nie lepsza
No worse, no better
Odwieczna muzyka wraca do powietrza (do powietrza)
Eternal music returns to the air (the air)
Znika nośnik (super) wystarczy głośnik i ufer
The medium disappears (great) all you need is a speaker and a buffer
Nie gorsza, nie lepsza,
No worse, no better
Odwieczna muzyka wraca do powietrza (do powietrza)
Eternal music returns to the air (the air)
Znika nośnik (super) wystarczy głośnik i ufer
The medium disappears (great) all you need is a speaker and a buffer
Koszta zostały przerzucone (e,e)
The costs have been shifted (e, e)
Na drugi konem wstaje nowy piękny dzionek marzenia już ucieleśnione (e,e)
On the other side, a new beautiful day dawns, dreams already embodied (e, e)
Czy to błąd, czy to błąd, błąd kto ma kabonę, umysły na cyfrze skupione (e,e)
Is it a mistake, is it a mistake, a mistake, who has the money, minds focused on the digit (e, e)
Mówią dość, mówią dość, dość wszystko stracone jak tu trzymać którąś stronę (e,e)
They say enough, they say enough, enough, all is lost, how can you hold on to either side (e, e)
O nie, o nie to jest początek a nie koniec
Oh no, oh no, this is the beginning, not the end
Nie gorsza, nie lepsza
No worse, no better
Odwieczna muzyka wraca do powietrza (do powietrza)
Eternal music returns to the air (the air)
Znika nośnik (super) wystarczy głośnik i ufer
The medium disappears (great) all you need is a speaker and a buffer
Nie gorsza, nie lepsza
No worse, no better
Odwieczna muzyka wraca do powietrza (do powietrza)
Eternal music returns to the air (the air)
Znika nośnik (super) wystarczy głośnik i ufer
The medium disappears (great) all you need is a speaker and a buffer
Nie gorsza, nie lepsza
No worse, no better
Odwieczna muzyka wraca do powietrza (do powietrza)
Eternal music returns to the air (the air)
Znika nośnik (super) wystarczy głośnik i ufer
The medium disappears (great) all you need is a speaker and a buffer
Nie gorsza, nie lepsza
No worse, no better
Odwieczna muzyka wraca do powietrza (do powietrza)
Eternal music returns to the air (the air)
Znika nośnik (super) wystarczy głośnik i ufer
The medium disappears (great) all you need is a speaker and a buffer





Авторы: Abradab


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.