Текст и перевод песни Abradab - Pętla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
>>Każdego
roku
i
miesiąca
i
tygodnia
i
codziennie
>>Every
year,
month,
week
and
day
W
noce
i
we
dnie
wolne
i
powszednie
On
days
and
nights,
free
or
regular
Łapiąc
przelotną
myśl
co
przez
okno
Catching
a
fleeting
thought
that
flies
through
the
window
Wpada
by
mnie
dotknąć
swą
mocą
przewrotną
To
touch
me
with
its
cunning
power
>>Po
chodnikach
chodzą
sami
bezimienni
>>Nameless
people
walk
along
the
streets
Czy
chcą
unikać
tego
czemu
zawsze
byli
wierni?
Do
they
want
to
avoid
what
they
have
always
been
faithful
to?
Choć
nie
widać
jej
i
nie
świeci
jak
fosfor
Although
you
cannot
see
her
or
shine
like
phosphorus
To
prawda
się
wyda
wie
o
tym
Pinokio
The
truth
will
be
revealed,
as
Pinocchio
knows
>>Ja
nie
zapomnę
strof
ale
czy
ktoś
zapamięta
>>I
will
not
forget
the
stanzas,
but
will
anyone
remember?
Dla
mnie
rzecz
święta
me
życie
to
ta
pętla
For
me,
the
holy
thing
is
that
my
life
is
this
loop
Widziałem
sam
jak
niejeden
z
was
płakał
I
have
seen
how
many
of
you
have
cried
Gdy
Bóg
brał
Polaka
co
stał
jak
barbakan
When
God
took
a
Pole
who
stood
like
a
barbican
>>Po
tym
co
daje
życie
ile
daje
też
śmierć
>>After
what
life
gives,
how
much
does
death
also
give?
Na
to
patrzyłem
jakże
mógłbym
tego
nie
chcieć?
I
have
witnessed
this,
how
could
I
not
want
it?
Nie
pomyślałem,
że
tak
bliski
jest
istotnie
I
did
not
realize
he
was
so
close
Ten
temat
śliski
jak
mokre
stopnie
This
slippery
subject
is
like
wet
steps
>>Nie
zauważam
nic
póki
nie
minie
bezpowrotnie
>>I
do
not
notice
anything
until
it
dies
without
a
trace
Pamięć
postarza
mnie
i
w
końcu
swego
dopnie
Memory
ages
me
and
will
finally
achieve
its
goal
Czy
się
narażam
kiedy
wyrażam
fakt
ten
Do
I
put
myself
at
risk
when
I
state
the
fact
Że
każdemu
zdaża
się
być
ignorantem?
That
everyone
sometimes
happens
to
be
an
ignoramus?
>>To
układanie
wersów
gier
słów
i
konkluzji
>>This
arranging
of
verses,
word
games
and
conclusions
Jeden
hołubi
drugiemu
tylko
bluźni
One
pays
homage
to
another
only
to
blaspheme
Co
będzie
poźniej
wie
sprawiedliwy
What
will
happen
later,
the
righteous
one
knows
Wszystko
zależy
od
perspektywy
Everything
depends
on
the
perspective
>>Gdy
płonie
mały
ognik
to
nikt
go
nie
gasi
>>When
a
little
fire
burns,
no
one
extinguishes
it
By
zyskać
wiele
musisz
czasem
trochę
stracić
To
gain
a
lot,
you
must
sometimes
lose
a
little
Nie
tylko
brać
lecz
trwać
też
z
innymi
Not
only
to
take,
but
also
to
last
with
others
Dodać
wystarczy
że
i
szczęscie
ma
swój
limit
It
suffices
to
say
that
happiness
has
its
limits
>>Nikt
nie
zna
godziny
i
tak
poźniej
czy
prędzej
>>No
one
knows
the
hour,
and
so
later
or
sooner
Życie,
nie
Ty,
wybierze
Ci
następcę
Life,
not
you,
will
choose
your
successor
Więc
niech
pamięta
serce
a
przypomina
słowo
Therefore,
let
the
heart
remember
and
the
word
remind
O
tych
którzy
byli
tu
przed
Tobą>>
About
those
who
were
here
before
you>>
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.