Abradab - Usłysz mój głos 2010 - перевод текста песни на немецкий

Usłysz mój głos 2010 - Abradabперевод на немецкий




Usłysz mój głos 2010
Höre meine Stimme 2010
Usłysz mój głos 2010 znowu jestem tu,
Höre meine Stimme 2010, ich bin wieder hier,
Ej dziewczyny i kolesie wieść niesie,
Hey Mädels und Jungs, die Nachricht verbreitet sich,
Że potrzebny tu wokal bo
Dass hier Gesang gebraucht wird, denn
Co nowego słychać człowiek? Co tam?
Was gibt's Neues, Mann? Was geht?
Wróciłem, choć nigdzie nie byłem, sprawdź mnie
Ich bin zurück, obwohl ich nirgendwo war, check mich
Mam siłę, wciąż żyję idealnie
Ich habe Kraft, ich lebe immer noch, perfekt
Teraz w Krakowie, a jestem z Katowic, wciąż
Jetzt in Krakau, aber ich bin aus Kattowitz, immer noch
Jedno mam w głowie i nie zmienia się nic, yo
Ich habe nur eins im Kopf und es ändert sich nichts, yo
AbradAb, Ty znasz ksywę od lat
AbradAb, Du kennst diesen Namen seit Jahren
Mój rap daje Ci alternatywę
Mein Rap gibt Dir eine Alternative
Wielu nas było, a gdzie teraz? Co?
Viele von uns waren da, aber wo sind sie jetzt? Was?
Nie dla każdego już ten melanż, yo!
Nicht jeder kann diese Party noch mitmachen, yo!
Ludzie się kruszą jak grudę,
Die Leute zerbröseln wie Klumpen,
Ciągle coś muszą,
Sie müssen ständig etwas,
Robią wódę i pieniądze
Machen Wodka und Geld
Gdzie te złote lata dziewięćdziesiąte?
Wo sind die goldenen Neunziger?
Kolejna dekada mija, przyjdź na koncert
Ein weiteres Jahrzehnt vergeht, komm zum Konzert
I zobacz jak w grę
Und sieh, wie ins Spiel
Wchodzą słowa to towar,
Worte kommen, das ist die Ware,
Który zawsze ma moja załoga
Die meine Crew immer hat
To jest ta droga, która trwa, men
Das ist der Weg, der andauert, Mann
Ja z nią związałem się na amen, yo!
Ich habe mich ihm verschrieben, für immer, yo!
Wychowany na Bogucicach, na Śląsku
Aufgewachsen in Bogucice, in Schlesien
Co tam chłopaki? Wszystko w porządku?
Was geht, Jungs? Alles in Ordnung?
Pamiętam jaki jest znak na tych pieczęciach,
Ich erinnere mich an das Zeichen auf diesen Siegeln,
Bo dla mnie to jest Księga Tajemna, yo!
Denn für mich ist das das Buch der Geheimnisse, yo!
Kolejny rozdział, słów kolejny oddział brat,
Ein weiteres Kapitel, eine weitere Abteilung von Worten, Bruder,
Jestem tu abyś znów mógł oglądać jak
Ich bin hier, damit du wieder sehen kannst, wie
Zbiera się stąd szybko jak Veyron
Sich von hier schnell wie ein Veyron entfernt
Ten kto nie bierze mnie na serio, nie
Wer mich nicht ernst nimmt, nicht
Nie szukaj mnie w codziennej prasie, po co?
Such mich nicht in der Tagespresse, wozu?
Zależy mi na twarzy nie na kasie, ot co
Mir ist das Gesicht wichtig, nicht das Geld, genau das
Usłysz muzykę, daj głośniej, yo
Hör die Musik, mach sie lauter, yo
Oderwie Cię od codzienności, ziom
Sie wird dich vom Alltag ablenken, mein Freund
Tyle szarości widzę, smutku, doła
So viel Grau sehe ich, Trauer, Trübsal
Co innego proponuję zgoła,
Ich schlage etwas ganz anderes vor,
Przynoszę to, co Ci dać energię, proszę
Ich bringe das, was Dir Energie geben wird, bitte
Dołuj się kiedy odejdę
Sei traurig, wenn ich gehe
Grosze trzy dokładam swoje do gry
Ich lege meine drei Groschen ins Spiel
Teraz rozdam, mam swój styl i swój głos mam
Jetzt verteile ich, ich habe meinen Stil und meine Stimme
Słyszę opinie, że rap ginie,
Ich höre Meinungen, dass Rap stirbt,
Jego siła w tym, że niejedno ma imię
Seine Stärke liegt darin, dass er viele Namen hat
Mówią, że jest dla małolatów, nie wiem
Sie sagen, er ist für Teenager, ich weiß nicht
Ja swojego rapu jestem pewien
Ich bin mir meines Raps sicher
Nawijam do każdego, który chce słuchać
Ich rappe für jeden, der zuhören will
Wbijam w tych, co nie chcą mnie zrozumieć, nijak
Ich scheiße auf die, die mich nicht verstehen wollen, egal
Ich nie ocieniam, mam coś do zrobienia
Ich beurteile sie nicht, ich habe etwas zu tun
Chcę zmieniać punkt widzenia pokolenia
Ich will den Blickwinkel der Generation verändern
Słyszałeś coś już wcześniej przecież, więc
Du hast schon mal was gehört, also
Usłysz mój głos 2010!
Höre meine Stimme 2010!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.