Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
wrong,
I
know
Ich
lag
falsch,
ich
weiß
Am
I
the
one
to
blame?
Bin
ich
derjenige,
der
Schuld
hat?
I
found
another
home
Ich
habe
ein
neues
Zuhause
gefunden
Heard
her
calling
out
my
name
Hörte
sie
meinen
Namen
rufen
Tell
me
if
I
go
too
far
Sag
mir,
wenn
ich
zu
weit
gehe
Would
I
become
the
lonesome
lone
star?
Würde
ich
zum
einsamen
Stern
werden?
Tell
me,
if
I
go
too
far
Sag
mir,
wenn
ich
zu
weit
gehe
Would
I
ever
find
my
way
back?
Würde
ich
jemals
meinen
Weg
zurückfinden?
I
wonder
if
I
stay
Ich
frage
mich,
ob
ich
bleibe
Would
I
ever
see
home
again?
Würde
ich
jemals
wieder
mein
Zuhause
sehen?
I
wonder
if
I
stay
Ich
frage
mich,
ob
ich
bleibe
Now
would
that
be
my
journey's
end?
Wäre
das
nun
das
Ende
meiner
Reise?
I
wonder
if
I
stay
Ich
frage
mich,
ob
ich
bleibe
Would
I
ever
feel
love
again?
Würde
ich
jemals
wieder
Liebe
fühlen?
I
wonder
if
I
stay
Ich
frage
mich,
ob
ich
bleibe
Now
would
that
be
my
journey's
end?
Wäre
das
nun
das
Ende
meiner
Reise?
I
love
the
summer
rain
Ich
liebe
den
Sommerregen
But
I'll
miss
Libby's
face
Aber
ich
werde
Libbys
Gesicht
vermissen
I
love
the
London
streets
Ich
liebe
die
Straßen
Londons
But
I'll
miss
the
Texas
Highways
Aber
ich
werde
die
Texas
Highways
vermissen
Tell
me
if
I
go
too
far
Sag
mir,
wenn
ich
zu
weit
gehe
Would
I
become
the
lonesome
lone
star?
Würde
ich
zum
einsamen
Stern
werden?
Tell
me,
if
I
go
too
far
Sag
mir,
wenn
ich
zu
weit
gehe
Would
I
ever
find
my
way
back?
Würde
ich
jemals
meinen
Weg
zurückfinden?
I
wonder
if
I
stay
Ich
frage
mich,
ob
ich
bleibe
Would
I
ever
see
home
again?
Würde
ich
jemals
wieder
mein
Zuhause
sehen?
I
wonder
if
I
stay
Ich
frage
mich,
ob
ich
bleibe
Now
would
that
be
my
journey's
end?
Wäre
das
nun
das
Ende
meiner
Reise?
I
wonder
if
I
stay
Ich
frage
mich,
ob
ich
bleibe
Would
I
ever
feel
love
again?
Würde
ich
jemals
wieder
Liebe
fühlen?
I
wonder
if
I
stay
Ich
frage
mich,
ob
ich
bleibe
Now
would
that
be
my
journey's
end?
Wäre
das
nun
das
Ende
meiner
Reise?
No
matter
where
I
lay
my
head
Egal,
wo
ich
meinen
Kopf
hinlege
You
know
where
my
heart
remains
(where
my
heart
remains)
Du
weißt,
wo
mein
Herz
bleibt
(wo
mein
Herz
bleibt)
No
matter
where
I
lay
my
head
Egal,
wo
ich
meinen
Kopf
hinlege
You
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
I
wonder
if
I
(stay)
Ich
frage
mich,
ob
ich
(bleibe)
I
wonder
if
I
stay
Ich
frage
mich,
ob
ich
bleibe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anuroop Pillai, Leo Stannard, Abraham Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.