Abraham Boba - Frío - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abraham Boba - Frío




Frío
Cold
Frío, congelado en las paredes de este piso,
Cold, frozen on the walls of this apartment,
Escribiendo en los cristales que se empiezan a empañar
Writing on the windows that are starting to fog up
Del frío que se cuela por debajo de la puerta,
From the cold that seeps in under the door,
Me recuerda que una vez una sirena se llevó mi cuerpo al mar,
It reminds me that once a siren carried my body to the sea,
No pensó en que no podría respirar,
She didn't think I wouldn't be able to breathe,
No pensó en que me podía ahogar.
She didn't think that I could drown.
No aconsejo las pasiones que se vuelven posesiones.
I don't recommend the passions that turn into possessions.
Todo un invierno esperando a que el verano se despierte
A whole winter waiting for the summer to wake up
Y nos vuelva a calentar.
And warm us up again.
Pero ya no hay estaciones como no hay instrucciones para amar,
But there are no seasons anymore, just as there are no instructions for love,
Sólo usamos nuestra boca para hablar,
We only use our mouths to talk,
Sólo usamos nuestra lengua para hablar,
We only use our tongues to talk,
Ni siquiera nos podemos abrigar
We can't even keep warm
Del frío, se avecinan temporales de mutismo,
From the cold, there are storms of silence approaching,
Te equivocas al pensar que el erotismo va a acabar
You're wrong to think that eroticism will end
Con este frío que se cuela hasta los huesos y conserva.
With this cold that seeps into our bones and preserves them.
Me recuerda que una vez estuve cerca de perder la identidad
It reminds me that once I came close to losing my identity
Y corría en lugar de caminar,
And I ran instead of walking,
Tropezaba en lugar de esquivar,
I stumbled instead of dodging,
Me volví un forajido sólo por sentirme vivo.
I became an outlaw just to feel alive.
Todo un invierno esperando a que el verano se despierte
A whole winter waiting for the summer to wake up
Y nos vuelva a calentar.
And warm us up again.
Pero ya no hay estaciones como no hay instrucciones para amar,
But there are no seasons anymore, just as there are no instructions for love,
Sólo usamos nuestra boca para hablar,
We only use our mouths to talk,
Sólo usamos nuestra lengua para hablar
We only use our tongues to talk.
Y este frío nos obliga a terminar.
And this cold forces us to end.





Авторы: David Cobas Pereiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.