Текст и перевод песни Abraham Mateo feat. Farina - En Tu Colchón o el Mío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tu Colchón o el Mío
On Your Mattress or Mine?
No
me
dejarás,
no
lo
harás
You
won't
leave
me,
you
won't
Por
favor,
mi
vida
Please,
my
life
Me
falta
tanta
fuerza
pa'
olvidarte
I
lack
the
strength
to
forget
you
Para
tu
dolor,
quiero
yo
ser
tu
medicina
For
your
pain,
I
want
to
be
your
medicine
Tu
remedio,
tu
payaso,
tu
jarabe
Your
remedy,
your
clown,
your
syrup
Y
yo
noto
como
bom-bom
corazón
And
I
notice
how
my
heart
goes
boom-boom
Un
revolcón
en
tu
colchón
A
roll
around
on
your
mattress
Dame,
por
favor,
hasta
que
salga
el
sol
Give
it
to
me,
please,
until
the
sun
comes
out
¿Será
en
tu
colchón?
¿O
el
mío?
Will
it
be
on
your
mattress?
Or
mine?
Da
igual,
cariño
It
doesn't
matter,
baby
Tú
y
yo,
juntitos
los
dos
You
and
me,
together
the
two
of
us
¿Será
en
tu
colchón?
¿O
el
mío?
Will
it
be
on
your
mattress?
Or
mine?
Da
igual,
cariño
It
doesn't
matter,
baby
Tú
y
yo,
juntitos
los
dos
You
and
me,
together
the
two
of
us
No
quiero
jugar
contigo
I
don't
want
to
play
with
you
Pero
acepto
tu
propuesta
But
I
accept
your
offer
Fui
muy
clara
y
aunque
a
todo
estoy
dispuesta
I
was
very
clear
and
although
I'm
ready
for
anything
De
pasar
una
noche,
dos
noches,
tres
noches
To
spend
one
night,
two
nights,
three
nights
Luego
no
quiero
estar
escuchando
reproches
Later
I
don't
want
to
hear
reproaches
De
que
soy
mala
y
no
tengo
corazón
That
I'm
bad
and
have
no
heart
Desde
ya
te
dejó
claro
cuál
es
mi
intención
I'm
making
my
intention
clear
from
now
on
Pasar
contigo
el
rato
To
have
a
good
time
with
you
¿Será
en
tu
colchón?
¿O
el
mío?
Will
it
be
on
your
mattress?
Or
mine?
Da
igual,
cariño
It
doesn't
matter,
baby
Tú
y
yo,
juntitos
los
dos
You
and
me,
together
the
two
of
us
¿Será
en
tu
colchón?
¿O
el
mío?
Will
it
be
on
your
mattress?
Or
mine?
Da
igual,
cariño
It
doesn't
matter,
baby
Tú
y
yo,
juntitos
los
dos
You
and
me,
together
the
two
of
us
Ya
no
sé
cómo
explicártelo,
te
amo
I
don't
know
how
to
explain
it
to
you
anymore,
I
love
you
Yo
sueño
que
tengo
tu
cuerpo
pegadito
al
mío,
eh
I
dream
that
I
have
your
body
next
to
mine,
hey
Y
he
soñado
millones
de
veces
que
te
quito
el
frío
And
I've
dreamed
millions
of
times
that
I'll
take
away
your
cold
Y
yo
noto
como
bom-bom
corazón
And
I
notice
how
my
heart
goes
boom-boom
Un
revolcón
en
tu
colchón
A
roll
around
on
your
mattress
Dame,
por
favor,
hasta
que
salga
el
sol
Give
it
to
me,
please,
until
the
sun
comes
out
¿Será
en
tu
colchón?
¿O
el
mío?
Will
it
be
on
your
mattress?
Or
mine?
Da
igual,
cariño
It
doesn't
matter,
baby
Tú
y
yo,
juntitos
los
dos
You
and
me,
together
the
two
of
us
¿Será
en
tu
colchón?
¿O
el
mío?
Will
it
be
on
your
mattress?
Or
mine?
Da
igual,
cariño
It
doesn't
matter,
baby
Tú
y
yo,
juntitos
los
dos
You
and
me,
together
the
two
of
us
¿Será
en
tu
colchón?
¿O
el
mío?
Will
it
be
on
your
mattress?
Or
mine?
Da
igual,
cariño
It
doesn't
matter,
baby
Tú
y
yo,
juntitos
los
dos
You
and
me,
together
the
two
of
us
Yo
sueño
que
tengo
tu
cuerpo
pegadito
al
mío
I
dream
that
I
have
your
body
next
to
mine
Pegadito
al
mío
Next
to
mine
Pegadito
al
mío
Next
to
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco E Masis, Abraham Mateo, Luis O'neill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.