Abraham Mateo - La Noche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abraham Mateo - La Noche




Que no hay comparación
Что нет никакого сравнения
Con lo que me das y lo que me dabas
С тем, что ты даешь мне, и тем, что ты даешь мне.
Bebé, yo ya ni si sobrevivire, solo con las miradas
Детка, я даже не знаю, выживу ли я, только взглядом.
Mira lo que me das, me das
Посмотри, что ты даешь мне, ты даешь мне.
Me haces tanta falta
Ты так скучаешь по мне.
No me digas que te vas, te vas
Не говори мне, что ты уходишь, ты уходишь.
Cambiaste por mi almohada
Ты обменялся на мою подушку.
Por ti me tiro de cabeza
Из-за тебя я выстрелил в голову.
Por ti doy la vida entera
За тебя я отдаю всю жизнь.
Mira, deja que te quiera
Слушай, позволь мне любить тебя.
Niña quiero estar dentro de ti
Девочка, я хочу быть внутри тебя.
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
Я хочу провести ночь, целуя тебя, касаясь тебя, балуя тебя.
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
Я хочу провести ночь, потирая тебя, выпивая, чувствуя тебя.
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
Я хочу провести ночь, целуя тебя, касаясь тебя, балуя тебя.
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
Я хочу провести ночь, потирая тебя, выпивая, чувствуя тебя.
Quiero pasar la noche en vela
Я хочу провести ночь под парусом.
Ya no encuentro la manera
Я больше не могу найти способ.
Quiero pasar la noche en vela
Я хочу провести ночь под парусом.
Conmigo siempre aquí en mi vera
Со мной всегда здесь, в моей вере,
Lo siento, es cierto, no supe estar atento
Извините, это правда, я не знал, чтобы быть внимательным
Yo te descuidé, pero ahora ya lo entiendo
Я пренебрег тобой, но теперь я понимаю.
Dar y dar
Дать и дать
Demá' y no siento
И я не чувствую.
Besos que no puedo guardarme para dentro
Поцелуи, которые я не могу держать внутри.
Yo quiero cuidarte
Я хочу заботиться о тебе.
Vine a regalarte el universo
Я пришел, чтобы подарить тебе вселенную.
Quiero demostrarte que en mi corazón
Я хочу показать тебе, что в моем сердце
Tan solo está tu fuego
Есть только твой огонь.
Por ti me tiro de cabeza
Из-за тебя я выстрелил в голову.
Por ti doy la vida entera
За тебя я отдаю всю жизнь.
Mira, deja que te quiera
Слушай, позволь мне любить тебя.
Niña quiero estar dentro de ti
Девочка, я хочу быть внутри тебя.
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
Я хочу провести ночь, целуя тебя, касаясь тебя, балуя тебя.
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
Я хочу провести ночь, потирая тебя, выпивая, чувствуя тебя.
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
Я хочу провести ночь, целуя тебя, касаясь тебя, балуя тебя.
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
Я хочу провести ночь, потирая тебя, выпивая, чувствуя тебя.
Quiero pasar la noche en vela
Я хочу провести ночь под парусом.
Ya no encuentro la manera
Я больше не могу найти способ.
Quiero pasar la noche en vela
Я хочу провести ночь под парусом.
Conmigo siempre aquí en mi vera
Со мной всегда здесь, в моей вере,
(Esta noche) Besándote, tocándote, mimándote
(Сегодня вечером) целую тебя, прикасаюсь к тебе, балую тебя.
(Quiero pasar la noche) Rozándote, bebiéndote, sintiéndote
хочу провести ночь), потирая тебя, выпивая, чувствуя,
Preciosa, romántica, chica simpática
Красивая, романтичная, симпатичная девушка
Rápida, olorosa siempre aromática de fábrica
Быстрый, пахучий всегда ароматный завод
No necesita ni un OK
Вам не нужно даже ОК
Siempre ready, la sensación del bloque, all day
Всегда готов, чувство блока, весь день
Tan apuesta, nada le molesta
Так Пари, ничто не беспокоит его.
El club de envidiosas, todas la detestan
Клуб завистников, все ненавидят ее.
Aquella noche tanto guille' para salir de la fiesta conmigo
В ту ночь так много guille', чтобы уйти с вечеринки со мной
Es tan presumida que no contesta
Она такая самодовольная, что не отвечает.
Que yo nunca me olvido lo que dijiste aquella noche
Что я никогда не забуду то, что ты сказал той ночью.
Que yo soy el hombre que te hace navegar en el cielo
Что я человек, который заставляет тебя плыть по небу,
Que soy tu vida, el modelo
Что я твоя жизнь, модель,
Que nunca hubiera un gemelo
Что никогда не было близнеца.
Que sepa [?] yo lo hago, solo me quedo
Кто знает [?] я делаю, я просто остаюсь.
En vida buscando la entrada y ya no la salida
В жизни ищу вход и больше не выход
Que seguir otro cuerpito dándome la bienvenida
Чем следовать за другим маленьким телом, приветствуя меня.
Nunca olviden que el amor es como una puerta, la atrancaste
Никогда не забывай, что любовь похожа на дверь, ты запер ее.
Y otra me invitó pa' la fiesta
И еще одна пригласила меня на вечеринку.
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
Я хочу провести ночь, целуя тебя, касаясь тебя, балуя тебя.
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
Я хочу провести ночь, потирая тебя, выпивая, чувствуя тебя.
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
Я хочу провести ночь, целуя тебя, касаясь тебя, балуя тебя.
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
Я хочу провести ночь, потирая тебя, выпивая, чувствуя тебя.
Quiero pasar la noche en vela (Quiero pasar la noche en vela)
Я хочу провести ночь под парусом хочу провести ночь под парусом)
Quiero pasar la noche en vela (Quiero pasar la noche)
Я хочу провести ночь под парусом хочу провести ночь)
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
Я хочу провести ночь, целуя тебя, касаясь тебя, балуя тебя.





Авторы: Jacobo Calderon, Antonio Rayo Gibo, Abraham Mateo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.