Текст и перевод песни Abraham Mateo - Mi Circo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
Welcome
to
the
show
Добро
пожаловать
на
представление
Hoy
quiero
saltar
sin
redo
tu
boca
Сегодня
я
хочу
прыгнуть
прямо
в
твой
рот
Y
caminar
por
la
cuerda
floja
И
пройтись
по
канату
Hoy
hasta
el
limite
te
voy
a
amar
Сегодня
я
буду
любить
тебя
без
ограничений
Quiero
domar
a
esa
niña
fiera
Хочу
укротить
эту
дикарку
Y
demostrar
que
en
el
fondo
es
tierna
И
доказать,
что
в
глубине
души
она
нежная
Hoy
soy
el
mago
que
te
hará
vibrar
Сегодня
я
фокусник,
который
заставит
тебя
вибрировать
And
baby,
a
ti
me
quiero
lanzar
И,
крошка,
я
хочу
броситься
на
тебя
And
baby,
lanzar
y
no
regresar
И,
крошка,
броситься
и
не
вернуться
And
baby
siento
que
soy
inmortal
И,
крошка,
чувствую
себя
бессмертным
Y
que
tú
eres
mi
Diana
И
что
ты
моя
Диана
And
baby
si
no
es
cierto
И,
крошка,
если
это
не
так
Yo
paso
del
cielo
al
infierno,
oh,
oh
Я
спущусь
с
небес
в
ад,
о,
о
Pero
ya
no
hay
miedo
Но
страха
больше
нет
No
existe
el
amor
sin
riesgo
Без
риска
нет
любви
Mi
circo
serás,
mi
diversión
mi
sonrisa
that
you
now
Ты
будешь
моим
цирком,
моим
развлечением,
моей
улыбкой
Mi
circo
serás,
puro
espectáculo
es
verte
en
acción
Ты
будешь
моим
цирком,
чистое
зрелище
- видеть
тебя
в
действии
Mi
circo
serás,
mi
diversión
mi
sonrisa
that
you
now
Ты
будешь
моим
цирком,
моим
развлечением,
моей
улыбкой
Mi
circo
serás,
puro
espectáculo
es
verte
en
acción
Ты
будешь
моим
цирком,
чистое
зрелище
- видеть
тебя
в
действии
Saltaré
a
tu
piel,
sin
temor
volaré
Я
прыгну
на
твою
кожу,
без
страха
взлечу
Ladies
and
gentlemen
the
show
must
be
bien
Дамы
и
господа,
шоу
должно
быть
хорошим
Ladies
and
gentlemen
the
show
must
be
bien
Дамы
и
господа,
шоу
должно
быть
хорошим
Ladies
and
gentlemen
the
show
must
be
bien
Дамы
и
господа,
шоу
должно
быть
хорошим
Ladies
and
gentlemen
the
show
must
be
bien
Дамы
и
господа,
шоу
должно
быть
хорошим
Subiré
al
cielo
de
tus
besos
Я
взлечу
к
небу
от
твоих
поцелуев
Y
un
salto
mortal
daré
sobre
tu
cuerpo
И
сделаю
сальто
на
твоем
теле
Sin
duda
alguna
tú
mi
circo
serás
Без
сомнения,
ты
будешь
моим
цирком
And
baby,
bajaré
al
fondo
del
mar
И,
крошка,
я
спущусь
на
дно
моря
And
baby,
encadenado
a
tu
amor
И,
крошка,
попаду
в
цепи
твоей
любви
And
baby,
y
trataré
de
escapar
de
tu
boca,
de
tu
voz
no
И,
крошка,
я
постараюсь
убежать
от
твоих
губ,
от
твоего
голоса,
нет
Baby,
sin
tu
abrazo
Крошка,
без
твоих
объятий
Soy
solo
un
triste
payaso,
oh,
oh
Я
всего
лишь
грустный
клоун,
о,
о
Baby
sin
tus
labios
yo
nunca
volaría
tan
alto
Крошка,
без
твоих
губ
я
никогда
не
летал
бы
так
высоко
Mi
circo
serás,
mi
diversión
mi
sonrisa
that
you
now
Ты
будешь
моим
цирком,
моим
развлечением,
моей
улыбкой
Mi
circo
serás,
puro
espectáculo
es
verte
en
acción
Ты
будешь
моим
цирком,
чистое
зрелище
- видеть
тебя
в
действии
Mi
circo
serás,
mi
diversión
mi
sonrisa
that
you
now
Ты
будешь
моим
цирком,
моим
развлечением,
моей
улыбкой
Mi
circo
serás,
puro
espectáculo
es
verte
en
acción
Ты
будешь
моим
цирком,
чистое
зрелище
- видеть
тебя
в
действии
Saltaré
a
tu
piel,
sin
temor
volaré
Я
прыгну
на
твою
кожу,
без
страха
взлечу
Mi
diversión,
mi
diversión
mi
sonrisa
that
you
now
Мое
развлечение,
мое
развлечение,
моя
улыбка
Puro
espectáculo
es
verte
en
acción
Чистое
зрелище
- видеть
тебя
в
действии
Mi
diversión,
mi
diversión
mi
sonrisa
that
you
now
Мое
развлечение,
мое
развлечение,
моя
улыбка
Puro
espectáculo
es
verte
en
acción
Чистое
зрелище
- видеть
тебя
в
действии
Mi
circo
serás
(ladies
and
gentlemen
the
show
must
be
bien)
Ты
будешь
моим
цирком
(дамы
и
господа,
шоу
должно
быть
хорошим)
Mi
circo
serás
(ladies
and
gentlemen
the
show
must
be
bien)
Ты
будешь
моим
цирком
(дамы
и
господа,
шоу
должно
быть
хорошим)
Mi
circo
serás
(ladies
and
gentlemen
the
show
must
be
bien)
Ты
будешь
моим
цирком
(дамы
и
господа,
шоу
должно
быть
хорошим)
Mi
circo
serás
(ladies
and
gentlemen
the
show
must
be
bien)
Ты
будешь
моим
цирком
(дамы
и
господа,
шоу
должно
быть
хорошим)
(Ladies
and
gentlemen
the
show
must
be
bien)
(Дамы
и
господа,
шоу
должно
быть
хорошим)
(Ladies
and
gentlemen
the
show
must
be
bien)
(Дамы
и
господа,
шоу
должно
быть
хорошим)
(Ladies
and
gentlemen
the
show
must
be
bien)
(Дамы
и
господа,
шоу
должно
быть
хорошим)
(Ladies
and
gentlemen
the
show
must
be
bien)
(Дамы
и
господа,
шоу
должно
быть
хорошим)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merritt Andre Darrell, Calderon Fernandez Jacobo, Sales Donald Augustus, Mateo Chamorro Abraham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.