Abraham Sutsever, Avreml Brodna, Moshe Wilensky & Chava Alberstein - Unter Dy'ne Vy'se Shetern (Under the White Stars) - перевод текста песни на русский

Unter Dy'ne Vy'se Shetern (Under the White Stars) - חוה אלברשטיין перевод на русский




Unter Dy'ne Vy'se Shetern (Under the White Stars)
Под твоими белыми звёздами (Unter Dy'ne Vy'se Shetern)
אונטער דײנע ווײסע שטערן
Под твоими белыми звёздами
אונטער דיינע ווייסע שטערן
Под твоими белыми звёздами
שטרעק צו מיר דײן ווײסע האנט.
Протяни мне свою белую руку.
מיינע ווערטער זענען טרערן
Мои слова слёзы,
ווילן רוען אין דיין האנט.
Хотят найти покой в твоей руке.
זע עס טונקלט זייער פֿינקל
Видишь, как темно, очень темно
אין מײן קעלערדיקן בליק.
В моём подвальном взгляде.
און איך האב גארנישט קיין ווינקל
И у меня нет ни уголка,
זײ צו שענקען דיר צוריק.
Чтобы отдать его тебе в ответ.
און איך האב גארנישט קיין ווינקל
И у меня нет ни уголка,
זײ צו שענקען דיר צוריק.
Чтобы отдать его тебе в ответ.
און איך וויל דאך גאט מײן געטרייער
И я хочу, Боже мой верный,
דיר פֿארטרויען מײן פֿארמעג.
Довериться тебе, моё достояние.
ווײל עס מאנט אין מיר א פֿייער
Ведь горит во мне огонь
און אין פֿייער מײנע טעג.
И в огне мои дни.
נאר אין קעלערן און לעכער
Только в подвалах и норах
ווײנט די מערדערישע רו
Воет убийственная тишина.
לויף אין העגער איבער דעגער
Бегу в изгородях, по крышам
און איך זוך װוּ ביסטו װוּ¿
И ищу, где ты, где?
לויף אין העגער איבער דעגער
Бегу в изгородях, по крышам
און איך זוך װוּ ביסטו װוּ¿
И ищу, где ты, где?
נעמען יאגן מיך משונה
Имена преследуют меня странные,
טרעפּ און הויפן מיט געװוי.
Лестницы и кучи с весом.
הענג איך א געפֿלאצט סטרונע
Зацеплюсь за лопнувшую струну
און איך זינג צו דיר אזוי׃
И спою тебе так:
אונטער דיינע ווייסע שטערן
Под твоими белыми звёздами
שטרעק צו מיר דיין ווייסע האנט.
Протяни мне свою белую руку.
מיינע ווערטער זיינען טרערן
Мои слова слёзы,
ווילן רוען אין דיין האנט.
Хотят найти покой в твоей руке.
מיינע ווערטער זיינען טרערן
Мои слова слёзы,
ווילן רוען אין דיין האנט.
Хотят найти покой в твоей руке.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.