Текст и перевод песни Abraham Vazquez feat. Grupo Los de la O - Buenas Vibras (feat. Grupo Los de la O)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenas Vibras (feat. Grupo Los de la O)
Good Vibes (ft. Grupo Los de la O)
Ha
habido
bajas
pero
seguimos
peleando
There
have
been
casualties,
but
we
keep
fighting
Perdimos
poca,
les
ganamos
el
mercado
We
have
lost
little,
we
have
won
them
on
the
market
Para
trabajar
les
faltó
respetar
To
work
they
didn't
respect
El
respeto
de
la
gente
se
te
da
People's
respect
is
given
to
you
Quizá
mañana
sigan
ofreciendo
tratos
Maybe
tomorrow
they
will
keep
offering
deals
Les
doy
la
prueba
pa'
que
no
se
anden
calando
I
will
give
them
proof
so
that
they
don't
go
around
messing
around
Para
amenazar
varios
saben
hablar
Several
people
know
how
to
talk
to
threaten
Venganse
a
toparse
a
ver
si
es
de
verdad
Come
meet
me
and
see
if
it's
real
Si
me
curo
me
voy
a
relajar
If
I
heal
I'm
going
to
relax
Aquí
las
cosas
van
del
hogar
Things
here
are
from
home
Sigo
siendo
la
sombra
del
viejo
y
me
estima
I'm
still
the
old
man's
shadow
and
he
likes
me
En
las
brechas
solemos
radicar
We
usually
live
in
the
gaps
Tenemos
rodeada
la
ciudad
We
have
the
city
surrounded
Firme
siempre
yo
traigo
rifles
que
me
cuidan
Always
firm,
I
carry
rifles
that
look
after
me
Aflojele
tantito
Let
go
a
little
Y
ya
cierre
el
hocico
And
shut
your
mouth
Y
si
el
rifle
es
bonito
pues
lo
porta
a
pelito
And
if
the
rifle
is
pretty,
carry
it
naked
En
corto
me
la
fleto
I'll
work
it
out
in
short
Pa'
remangar
parejo
To
do
it
together
Si
es
lo
que
dijo
el
viejo
If
that's
what
the
old
man
said
Aquí
mismo
seremos
We
will
be
right
here
Porque
eso
de
llevarse
Because
that
of
going
around
Sin
saber
aguantarse
Without
knowing
how
to
hold
on
Por
eso
caen
primero
los
que
se
creen
más
grandes
That's
why
those
who
think
they
are
bigger
fall
first
Si
la
bala
atacara
If
the
bullet
attacked
Pa'
que
las
comprobara
For
you
to
prove
it
Es
pa'
cuidar
la
casa
It's
to
take
care
of
the
house
Pendientes
de
la
raza
Keeping
an
eye
on
the
people
Amo
a
mi
raza
y
les
transmito
buenas
vibras
I
love
my
people
and
I
send
them
good
vibes
No
soy
pendejo,
me
hago
si
noto
la
envidia
I'm
not
a
fool,
I
pretend
if
I
notice
envy
Para
laborar
a
la
órden
de
papá
To
work
at
my
father's
command
Es
la
verga
por
eso
tenemos
paz
That's
why
we
have
peace
Porque
entre
ser
y
no
ser
pues
yo
sigo
siendo
Because
between
being
and
not
being,
I'm
still
be
Ya
es
mi
camino
nunca
me
ando
arrepintiendo
It's
my
way,
I
never
regret
Sigo
en
la
ciudad,
sáquelo
pa'
pisar
I'm
still
in
the
city,
take
it
out
to
step
on
Que
bonito
es
sentirte
como
en
tu
hogar
It's
beautiful
to
feel
at
home
Si
me
curo
me
voy
a
relajar
If
I
heal
I'm
going
to
relax
Aquí
las
cosas
van
del
hogar
Things
here
are
from
home
Sigo
siendo
la
sombra
del
viejo
y
me
estima
I'm
still
the
old
man's
shadow
and
he
likes
me
En
las
brechas
solemos
radicar
We
usually
live
in
the
gaps
Tenemos
rodeada
la
ciudad
We
have
the
city
surrounded
Sigo
firme
ya
traigo
rifles
que
me
cuidan
I'm
still
firm,
I
carry
rifles
that
look
after
me
Aflojele
tantito
y
ya
cierre
el
hocico
Let
go
a
little
and
shut
your
mouth
Si
el
rifle
'ta
bonito
pues
lo
porta
a
palito
If
the
rifle
is
pretty
carry
it
lightly
En
corto
me
la
fleto,
pa'
remangar
parejo
I'll
work
it
out
in
short,
to
do
it
together
Si
es
lo
que
dijo
el
viejo
ya
aquí
mismo
seremos
If
that's
what
the
old
man
said,
we
will
be
right
here
Porque
eso
de
llevarse,
sin
saber
aguantarse
Because
that
of
going
around,
without
knowing
how
to
hold
on
Por
eso
caen
primero
los
que
se
creen
más
grandes
That's
why
those
who
think
they
are
bigger
fall
first
Si
la
bala
atacara
If
the
bullet
attacked
Pa'
que
la
comprobara
For
you
to
prove
it
Es
pa'
cuidar
la
casa,
pendiente
de
las
ratas
It's
to
take
care
of
the
house,
keeping
an
eye
on
the
rats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abraham Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.