Текст и перевод песни Abraham Vazquez - Despegue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trabajando
desde
joven
Работаю
с
юных
лет,
Se
lo
debo
a
mi
gran
hombre
Этим
обязан
своему
старику,
Me
enseño
a
chambear
Он
научил
меня
пахать,
La
cabeza
desde
morro
pude
usar
С
малых
лет
я
умел
думать
своей
головой.
Y
de
norths
a
donde
viene
el
hombre
И
с
севера,
откуда
родом
мой
отец,
En
barrios
tiros
a
chole
В
районах,
где
стреляют
без
разбору,
Me
fui
a
conectar
Я
отправился
налаживать
связи.
Déjenme
les
cuento
la
versión
real
Позволь,
расскажу
тебе
правдивую
историю.
A
los
14
creo
que
me
fui
superando
В
14,
кажется,
я
начал
самосовершенствоваться,
16
y
la
cabeza
ya
la
pude
dominar
В
16
уже
мог
контролировать
свои
мысли,
Los
19
y
ya
movía
200
cuadros
В
19
я
уже
ворочал
200
килограммами,
Esos
eran
semanales
y
esa
era
mi
forma
de
jalar
Это
было
еженедельно,
и
это
был
мой
способ
зарабатывать.
Cualquier
pendejo
puede
hacer
poquita
feria
Любой
дурак
может
заработать
немного
деньжат,
Pero
no
cualquier
cabeza
bien
la
sabe
manejar
Но
не
каждый
ум
умеет
ими
правильно
распоряжаться.
23
años
y
por
dedos
me
encerraban
В
23
года
меня
посадили
на
несколько
лет,
Me
agarraron
con
el
jale,
bien
recuerdo
todo
salió
mal
Меня
взяли
с
поличным,
хорошо
помню,
все
пошло
не
так.
Pero
un
toque
y
ayer
recordamos
Но
вчера
мы
вспоминали,
Cuántas
veces
fracasamos
Сколько
раз
мы
терпели
неудачи,
Seguimos
real
Мы
остались
верны
себе.
H
Texas,
representó
sin
hablar
Восточный
Техас,
представляю,
не
говоря
ни
слова.
Encerrado
y
fueron
de
10
años
В
заключении
я
провел
10
лет,
Un
hijo
que
me
ha
cambiado
У
меня
появился
сын,
который
изменил
меня,
Amor
de
verdad
Настоящая
любовь.
Bendecido
desde
arriba
en
realidad
Благословлен
свыше,
по-настоящему.
La
vieja
escuela
ya
se
encontraba
cerrada
Старая
школа
уже
была
закрыта,
Unos
muertos
y
otros
presos,
esa
mafia
si
que
era
real
Некоторые
мертвы,
другие
в
тюрьме,
та
мафия
была
настоящей.
Con
los
beltranes
recuerdo
que
le
jalaba
Помню,
как
работал
с
Бельтранами,
Mi
madre
que
es
de
Reynosa
y
mi
padre
que
es
de
Culiacán
Моя
мать
из
Рейносы,
а
отец
из
Кульякана.
Salí
a
la
lumbre,
le
jugué
a
las
grandes
ligas
Я
вышел
на
свет,
играл
в
высшей
лиге,
Conectamos
los
estados,
allá
en
Fili
la
merca
se
va
Мы
соединили
штаты,
там,
на
Филиппинах,
товар
уходит.
También
los
hombres,
Guatemala
y
en
Colombia
Также
люди,
Гватемала
и
Колумбия,
En
pantalones
la
merca,
el
líquido
lo
pude
transportar
Товар
в
штанах,
жидкость
я
смог
перевезти.
En
un
toque
y
ayer
recordamos
Вчера
мы
вспоминали,
Cuántas
veces
fracasamos
Сколько
раз
мы
терпели
неудачи,
Seguimos
real
Мы
остались
верны
себе.
H
Texas,
representó
sin
hablar
Восточный
Техас,
представляю,
не
говоря
ни
слова.
Encerrado
y
fueron
de
10
años
В
заключении
я
провел
10
лет,
Un
hijo
que
me
ha
cambiado
У
меня
появился
сын,
который
изменил
меня,
Amor
de
verdad
Настоящая
любовь.
Bendecido
desde
arriba
en
realidad
Благословлен
свыше,
по-настоящему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Abraham Vazquez Mata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.