Текст и перевод песни Abraham Vazquez - EL 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
ando
firme
con
mi
gente
y
a
su
lado
voy
I'm
standing
strong
with
my
people,
and
I'll
be
there
for
them
Un
rifle
grueso
y
a
su
lado
va
un
50
A
big
rifle
and
a
.50
caliber
by
my
side
Los
aparatos
con
frecuencia
y
ya
le
di
un
jalón
The
radio
crackles,
and
I
take
a
hit
Placas
de
acero
que
impactan
con
gran
potencia
Steel
plates
that
impact
with
great
force
Andan
limpiando
y
trabajando
de
mi
pueblo
They're
cleaning
up
and
working
for
my
people
El
diablo
puso
las
armas,
sigo
firme
en
la
gerencia
The
devil
put
the
weapons
in
our
hands,
and
I'm
still
the
boss
Del
barrio
siempre
a
tener
gente
que
me
dio
el
honor
Always
from
the
neighborhood,
with
the
people
who
gave
me
the
honor
De
presentarlos
son
mi
gente
de
la
Secta
To
present
them,
they're
my
people
from
the
Sect
Nos
protegemos
de
los
contras
y
del
gobierno
We
protect
ourselves
from
the
contras
and
the
government
Tiran
vergazos
y
algunos
perros
los
tientan
They
talk
a
lot
of
shit,
but
some
dogs
tempt
them
Son
mis
muchachos,
trabajamos
en
equipo
They're
my
boys,
we're
a
team
Vamos
limpiando
el
camino,
saben
que
conmigo
cuentan
We're
cleaning
up
the
way,
you
know
you
can
count
on
me
Un
poco
de
peligro,
pero
bien
prevenido
A
bit
of
danger,
but
I'm
well
prepared
Un
pase
de
la
cura
y
arrieros
en
el
camino
A
shot
of
medicine
and
horsemen
on
the
road
Contemplando
la
sierra,
hermosa
su
riqueza
Contemplating
the
mountains,
their
beauty
and
wealth
El
indio
le
dio
duro,
por
eso
trajo
cosecha
The
Indian
worked
hard,
that's
why
he
reaped
the
harvest
Mucho
gusto,
chavalones,
me
presento
Nice
to
meet
you,
guys,
let
me
introduce
myself
Díganme
como
quisieran,
pero
aquí
yo
soy
el
uno
Call
me
whatever
you
want,
but
here
I'm
number
one
Andan
diciendo
en
las
noticias
en
televisión
They
keep
talking
on
the
news,
on
television
Que
somos
los
que
andan
trayendo
la
violencia
That
we're
the
ones
bringing
violence
Pero
si
alguien
anda
robando,
pegó
un
levantón
But
if
someone's
stealing,
robbing,
kidnapping
Aquí
es
mi
gente
y
esta
gente
se
respeta
These
are
my
people,
and
these
people
are
respected
Yo
no
tolero
que
me
tomen
como
un
juego
I
won't
tolerate
being
taken
for
a
fool
Si
me
atoran
de
relleno,
les
reviento
la
cabeza
If
they
catch
me
unprepared,
I'll
blow
their
heads
off
La
banda
en
vivo
y
unos
tragos
me
tranquilizó
The
band
playing
live
and
a
few
drinks
calm
me
down
A
qué
bonito
está
mi
pueblo
y
su
frontera
How
beautiful
my
town
and
its
border
are
Yo
no
voy
solo,
porque
amigos
aquí
tengo
yo
I'm
not
alone,
because
I
have
friends
Ellos
tampoco
de
regreso
se
respetan
They
don't
respect
themselves
either
Con
mi
gente
ando
bien
contento
y
satisfecho
I'm
really
happy
and
satisfied
with
my
people
Vamos
a
jalar
el
cuerno,
ya
me
pego
de
a
deberás
We're
going
to
smoke
some
weed,
this
time
I'm
really
gonna
get
high
Un
poco
de
peligro,
pero
bien
prevenido
A
bit
of
danger,
but
I'm
well
prepared
Un
pase
de
la
cura
y
arrieros
en
el
camino
A
shot
of
medicine
and
horsemen
on
the
road
Contemplando
la
sierra,
hermosa
su
riqueza
Contemplating
the
mountains,
their
beauty
and
wealth
El
indio
le
dio
duro,
por
eso
trajo
cosecha
The
Indian
worked
hard,
that's
why
he
reaped
the
harvest
Mucho
gusto,
chavalones,
me
presento
Nice
to
meet
you,
guys,
let
me
introduce
myself
Díganme
como
quisieran,
pero
aquí
yo
soy
el
uno
Call
me
whatever
you
want,
but
here
I'm
number
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Abraham Vazquez Mata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.