Текст и перевод песни Abraham Vazquez - EL FRESA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
un
muchacho
se
que
han
visto
Знаю,
парня
вы
видали,
Y
lo
han
visto
decidido
Решительного
видали,
De
Juárez
a
Villa
Ahumada
y
también
Flores
Magón
От
Хуареса
до
Вилья-Ахумада,
и
до
Флорес-Магон,
Un
R
cargado
al
pecho
y
en
su
corta
su
amuleto
С
«R»
на
груди,
амулет
на
шее,
Lo
que
decida
la
suerte,
las
balas
las
pongo
yo
Что
судьба
ни
принесет,
пули
выпускаю
я.
Al
de
arriba
le
agradezco
la
confianza
Благодарю
небеса
за
доверие,
Y
al
Adrián
que
es
hijo
del
señor
И
Адриана,
сына
господина.
Vieron
mi
talento
en
corto
con
las
balas
Увидели
мой
талант
с
пулями
управляться,
Pues
es
de
huevos
el
chavalon
Ведь
смелый
я
парень,
ого-го.
Un
22
de
diciembre
me
tocan
a
la
familia
Двадцать
второго
декабря
мою
семью
тронули,
Pero
pa'
su
perra
suerte
me
respalda
este
viejon
Но,
к
их
несчастью,
меня
этот
старик
поддерживает.
Una
pechera
ajustada
y
una
sonrisa
endiablada
Бронежилет
покрепче
и
улыбка
дьявольская,
Lo
monta
a
nadar
putazos,
coronamos
chavalon
Заставим
их
утонуть
в
побоях,
победили,
парень.
Los
monitos
repletos
lleno
de
bala
Магазины
полные,
полные
свинца,
La
familia
sagrada
señor
Святое
семейство,
господин,
Y
una
guerra
que
fue
desatada
И
война,
что
развязалась,
Pero
en
fresa
nunca
se
rajo
Но
Земляника
не
сдался.
¡Pura
ya
sabe
viejo!
Чисто,
ты
же
знаешь,
старик!
Hasta
el
cielo
viejon,
que
en
paz
descanse
До
небес,
старик,
пусть
покоится
с
миром.
Pa'
que
se
mojen
todas
Чтобы
все
прочувствовали,
Pónganse
bien
trucha,
sigo
chavalones
Будьте
начеку,
пацаны,
продолжаю,
Sigo
patrullando
con
la
Roberta
Патрулирую
с
Робертой,
La
fruta
prohibida,
palabras
mayores
Запретный
плод,
серьезные
слова,
Pero
no
soy
sapo,
me
gusta
fresear
Но
я
не
стукач,
люблю
пострелять.
Y
si
acaso
el
jefe
ocupa
algún
pendiente
И
если
вдруг
боссу
что-то
нужно,
Yo
estoy
pa'
accionar
Я
готов
действовать.
No
es
de
pleitos
el
muchacho
pero
tampoco
dejado
Не
задира,
но
и
не
тряпка,
La
gente
está
bien
pendeja,
solo
hay
que
socializar
Люди
глупые,
нужно
просто
общаться.
Un
Malboro
es
un
cigarro
Мальборо
— это
сигарета,
De
modales
es
el
vato
С
манерами
парень,
Una
5.7
si
se
la
supo
fajar
5.7
умело
спрятал.
El
respeto
de
la
gente
va
llegando
Уважение
людей
приходит,
Pero
eso
es
por
casualidad
Но
это
случайно.
Ahora
te
lambe
los
huevos
por
malandro
Теперь
лижут
яйца
за
крутость,
Pero
ayer
no
querían
contestar
А
вчера
не
хотели
отвечать.
Pónganse
bien
trucha,
sigo
chavalones
Будьте
начеку,
пацаны,
продолжаю,
Sigo
patrullando
con
la
Roberta
Патрулирую
с
Робертой,
La
fruta
prohibida,
palabras
mayores
Запретный
плод,
серьезные
слова,
Pero
no
soy
sapo,
me
gusta
fresear
Но
я
не
стукач,
люблю
пострелять.
Y
si
acaso
el
jefe
ocupa
algún
pendiente
И
если
вдруг
боссу
что-то
нужно,
Yo
estoy
pa'
accionar
Я
готов
действовать.
Y
si
acaso
el
jefe
ocupa
algún
pendiente
И
если
вдруг
боссу
что-то
нужно,
Yo
estoy
pa'
accionar
Я
готов
действовать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.