Текст и перевод песни Abraham Vazquez - HABLAN MAL DE MI
Hablan
mal
de
mí
Они
плохо
говорят
обо
мне.
Que
se
me
subió
y
que
no
tengo
pa
dar
más
Что
я
поднялся,
и
что
у
меня
нет
па,
чтобы
дать
больше
Que
soy
bien
mamón
Что
я
хороший
засранец.
De
quién
lo
saqué,
dónde
estaba,
se
olvidó
От
кого
я
его
вытащил,
где
он
был,
забыл
Pero
no
se
acuerda
que
no
le
negué
ni
un
paro
Но
он
не
помнит,
что
я
не
отказывал
ему
ни
в
одной
остановке.
Soy
de
esas
personas,
si
no
tienes
yo
te
doy
Я
из
тех
людей,
если
у
тебя
нет,
я
даю
тебе.
Y
no
lo
echo
en
cara,
pero
no
ande
difamando
И
я
не
бросаю
это
в
лицо,
но
не
клевещу.
Que
le
di
motivos
para
darme
su
traición
Что
я
дал
ему
повод
дать
мне
его
предательство.
Me
dormía
en
el
piso
para
brindarles
la
cama
Я
уснул
на
полу,
чтобы
предоставить
им
кровать.
Ganas
de
matarte
no
me
faltan,
maricón
Желание
убить
тебя
мне
не
хватает,
педик.
En
estos
tiempos
su
amistad
está
bien
barata
В
эти
времена
их
дружба
очень
дешева.
Dicen
ser
tu
amigo
y
gran
cuervo
resultó
Они
утверждают,
что
твой
друг
и
большой
ворон
оказался
Que
Dios
los
bendiga,
perdieron
un
gran
amigo
Да
благословит
Вас
Бог,
они
потеряли
великого
друга
Nadie
se
merece
sentirse
así
como
yo
Никто
не
заслуживает
того,
чтобы
чувствовать
себя
так,
как
я.
Si
mi
amigo
está
pasando
por
duros
momentos
Если
мой
друг
переживает
тяжелые
времена,
Yo
jamás
lo
dejo
y
eso
a
usted
se
lo
olvido
Я
никогда
не
оставлю
его,
а
вы
забудете.
Pinchis
dobles
caras,
me
llenan
de
rabia
Двойные
лица
пинчис,
они
наполняют
меня
яростью.
Llénense
de
feria
y
verán
que
eso
no
es
nada
Заполните
ярмарку,
и
вы
увидите,
что
это
ничто
Piensan
que
la
fama
y
el
dinero
te
da
amigos
Они
думают,
что
слава
и
деньги
дают
тебе
друзей,
Recuerden
este
ejemplo
que
me
pasó
contigo
Вспомните
этот
пример,
который
произошел
со
мной
с
вами
Entendí
que
amigos
solo
me
tengo
a
mi
mismo
Я
понял,
что
друзья
у
меня
есть
только
я
сам
Cuando
traicionaron
pensé
que
todo
perdí
Когда
они
предали,
я
думал,
что
все
потерял.
Pero
así
de
grande
es
este
amor
por
mis
amigos
Но
так
велика
эта
любовь
к
моим
друзьям.
Pero
tengo
un
ángel
que
me
avisaba
de
ti
Но
у
меня
есть
ангел,
который
предупреждал
меня
о
тебе.
Tengo
pocos
años
y
pienso
más
avanzado
Мне
несколько
лет,
и
я
думаю,
что
более
продвинутый
Aunque
me
tropiece
y
me
falte
más
madures
Даже
если
я
спотыкаюсь
и
мне
не
хватает
больше
зрелости
Pero
soy
la
verga
y
este
tema
es
dedicado
Но
я
член,
и
эта
тема
посвящена
Pinchis
dobles
caras,
ojalá
los
vuelva
a
ver
Двойные
лица
пинчис,
надеюсь,
я
увижу
их
снова
Hablan
mal
de
mí
Они
плохо
говорят
обо
мне.
Que
se
me
subió
y
que
no
tengo
pa
dar
más
Что
я
поднялся,
и
что
у
меня
нет
па,
чтобы
дать
больше
Que
soy
bien
mamón
Что
я
хороший
засранец.
De
quién
lo
saque,
dónde
estaba,
se
olvidó
У
кого
его
взять,
где
он
был,
он
забыл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.