Abraham Vazquez - La Cangurera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abraham Vazquez - La Cangurera




La Cangurera
The Fanny Pack
Traigo la corta y la mota en la cangurera
I carry the gun and the weed in the fanny pack
La trozamos un poquito y haber que viaje me espera
We chopped it up a little and let's see what trip awaits me
La sierra no me produce como la medicinal
The weed doesn't produce for me like the medical
Andan vendiendo paquetes de mi hierbita espacial
They're selling packages of my special herb
Troca tumbada, corridos dando el rol por carretera
Lowered truck, playing corridos on the highway
Los chotas miran y brincan para que se "frikean"
The cops look and jump, for me they "freak out"
La cortita me proteje y que lo puedes mirar
My gun protects me, and I know you can see it
Que por más que lo practiquen
No matter how much they practice,
No me pueden alcanzar
They can't catch me
Pero su rostro si muy bien que se mueren de envidia
But I know for a fact that their face is dying of envy
No pueden disimular que quisieran esta vida
They can't hide that they wish they had this life
Por lo tanto me la pelan
Therefore, they hate me
Yo prefiero trabajar
I prefer to work
Mucha lengua pocas balas pendientes para accionar
Lots of talk, not enough bullets to shoot
Mucha merca para exportar
Lots of product to export
Clika pendiente para darles
My clique is ready to hit them
De a vergazos, miran el carro
With a vengeance, they look at the car
Con cara como si fuera robado
With a face as if it was stolen
Me anda preguntado un compa
A friend was asking me,
Que a que me fui a dedicar
What I do for a living
Pero como no es correcto decirles que traficar
But since it's not right to tell them I'm a drug dealer
Mejor les digo que vendo
I tell them that I sell
Pura hierbita sativa
Only pure sativa grass
Los clientes fueron cambiando para
The clients have changed their ways for me
Que es otra vida
That's another life
Los brillos por la muñeca
The bling on my wrist
Un relojaso pa' estrenar
A brand new watch
Pues el tiempo salió caro, que pueden concordar
Because time was expensive, I know you can relate
Así mismo para gastar
Just like that, I spend it
(Modesto California)
(Modesto California)
Pacas llenas traficando por sus lados
Bales full of drugs, trafficking on their side
En aquel carrito viejo con mi escopeta a mi lado
In that crappy old car with my shotgun by my side
Como cambiaron las cosas
How things have changed
Es dueño de todo el clan
He owns the whole clan
Pura hierbita placosa no veo lo medicinal
Pure magical little herb, I don't see the medicinal
Pero rico le facina este pedo las envidias
But the rich love this shit, the envy
El gobierno americano sigue dando día con día
The American government keeps coming down on it every day
Por lo pronto me la pelan
For the time being, they hate me
Yo prefiero trabajar
I prefer to work
Muchos plantios pendientes
Lots of plantations waiting
Y es puestos pa' laborar así mismo pa' trabajar
And there are positions to work, just like that for working
Ando escuchando
I listen to
Chismes que se me avecinan
Gossip that's coming my way
Que este cuete cuantos mata
That this rocket launcher kills how many
Pregunten en otra vida
Ask in another life
Solo me dedico a un negocio
I only dedicate myself to one business
De firme traficar pero como
To firmly traffic, but like
Hace poquito aquí en califas es legal
Recently, here in California it's legal
Mejor digamos que sigo bien puestote laborando
Let's just say that I keep working on my business
Soy bueno pa' los negocios
I'm good at business
Cada vez voy mejorando
I keep getting better
En modesto me la paso
I'm in Modesto
Por si quieren preguntar
If you want to ask
Mis padres de Zacatecas
My parents are from Zacatecas
Tuvieron cuna especial
They had a special cradle
Mi madre los rezos me da
My mother gives me prayers






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.