Текст и перевод песни Abraham Vazquez - La Historia De Un Buen Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Historia De Un Buen Amigo
The Story of a Good Friend
Un
verdadero
amigo
te
saca
lo
mejor
de
ti
A
true
friend
brings
out
the
best
in
you
Solo
para
verte
feliz
Just
to
see
you
happy
Antes
de
los
13
Before
I
turned
13
Dios
me
quito
a
mi
viejo
God
took
my
old
man
away
Mi
vida
no
fue
justa
la
verdad
My
life
wasn't
fair,
to
tell
the
truth
Y
afuera
de
mi
casita
en
la
cochera
trabajar
And
outside
my
little
house,
in
the
garage,
I
worked
Hamburguesas
vendí
pa'
poder
tragar
I
sold
hamburgers
just
to
be
able
to
eat
Y
a
mi
madre
varias
veces
vi
llorar
And
I
saw
my
mother
cry
many
times
Reflejos
del
viejo
Reflections
of
my
old
man
Me
guardo
sus
consejos
I
keep
his
advice
close
Y
lo
que
el
quería
es
que
fuera
a
estudiar
And
what
he
wanted
was
for
me
to
study
Y
en
el
tronco
de
su
tumba
se
lo
pude
regalar
And
on
the
trunk
of
his
grave,
I
was
able
to
give
it
to
him
La
esclavina
cuando
fue
mi
graduación
The
graduation
gown
when
I
graduated
Termine
la
secundaria
mi
señor
I
finished
high
school,
my
lord
Pero
hay
cosas
en
la
vida
But
there
are
things
in
life
Que
no
se
me
hacen
muy
justas
That
don't
seem
very
fair
to
me
Ver
una
madre
soltera
Seeing
a
single
mother
Como
por
sus
hijos
lucha
How
she
fights
for
her
children
Para
continuar
To
keep
going
Una
lección
muy
grande
A
very
big
lesson
Su
pelo
que
era
el
amar
Her
hair
that
was
golden
Lo
que
tengo
de
mi
viejo
What
I
have
from
my
old
man
Es
ser
un
amigo
fiel
Is
being
a
loyal
friend
Y
yo
por
mis
amistades
And
I,
for
my
friends,
Me
he
quedado
sin
comer
Have
gone
without
eating
Un
corazón
tan
grande
Such
a
big
heart
Una
herencia
de
mi
madre
An
inheritance
from
my
mother
No
se
agüite
mi
viejita
Don't
worry,
my
dear
old
lady
Le
voy
a
quitar
el
hambre
I'm
going
to
take
away
your
hunger
Como
fue
oler
una
olla
Like
smelling
a
pot
Colocada
en
una
estufa
Placed
on
a
stove
Fueron
bonitos
recuerdos
Those
were
beautiful
memories
En
esos
días
de
lucha
In
those
days
of
struggle
Los
pude
mirar
I
could
see
them
Un
patio
con
amigos
A
patio
with
friends
Me
ponía
una
gran
sonrisa
It
put
a
big
smile
on
my
face
Hoy
los
cuento
con
los
dedos
Today
I
can
count
them
on
one
hand
Para
que
vayan
y
digan
So
they
can
go
and
say
Lo
que
tengo
de
mi
viejo
What
I
have
from
my
old
man
Es
ser
un
amigo
fiel
Is
being
a
loyal
friend
Le
doy
gracias
a
mi
tío
I
thank
my
uncle
Que
me
dio
para
comer
Who
gave
me
food
to
eat
Pero
no
se
me
ofendan
But
don't
be
offended
Yo
no
mande
a
hacer
el
corrido
I
didn't
order
the
corrido
to
be
made
Creo
que
eso
solo
relata
I
think
it
just
tells
La
vida
de
un
buen
amigo.
The
story
of
a
good
friend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.